| Ami, I'm giving you info you shouldn't have. | Ами, я не должна делиться с тобой этой информацией. |
| My wife, Daphna. Ami just moved from Haifa to said this place has the best strawberries on earth. | Ами только переехал из Хайфы в Рамат-а-Шарон. мне сказали, что здесь лучшая клубника в мире. |
| Listen, Ami, I'm telling you quite plainly, you'll get nothing out of me, no matter what you invest. | Послушай, Ами, я заявляю с полной уверенностью, у тебя ничего не выйдет со мной, даже если инвестиция будет крупной. |
| Its primary instrument was the active microwave instrument (AMI), which could provide high-resolution images (in C-band) and wind speed through ocean wave spectra analyses. | Основной аппаратурой этого спутника является активный микроволновый прибор (АМИ), который позволяет получать изображения с высоким разрешением (в диапазоне С) и определять скорость ветра на основе спектроскопии волнения в океане. |
| One possible storyline involved her losing an arm or being injured in some other way and dying from it, but Takeuchi's editor objected, so Ami became a fully human character. | Одна из возможных сюжетных линий включала потерю у неё руки или другие повреждения, из-за которых Ами могла умереть, но редактор Такэути отклонил эту идею, так что Ами осталась полностью человеком. |
| Drink it all, cher ami, every last drop. | Выпейте все, дорогой друг, до капли. |
| Mon vieil ami, he has put you into very bad spot with very bad people. | Мой старый друг послал вас в очень плохое место, забитое очень плохими людьми. |
| But mon cher ami, how can you be so calm? | Мой дорогой друг, Вы так невозмутимы! |
| You will allow me to call him Bel Ami still? | А вы, Милый друг? |
| I was sure that Bel Ami would be our champion. | Милый друг всегда нас поддержит. |
| AMI continues to lose business, and survives on government subsidies. | ЭМА продолжает терпеть убытки и выживает за счет государственных субсидий. |
| The sporadic services of the Air Marshall Islands (AMI) have caused the closing down of a private diving venture on Bikini Atoll. | "Эр Маршалл Айлендз" (ЭМА), привела к закрытию частной компании, занимавшейся оказанием услуг для аквалангистов на атолле Бикини. |
| It is an incredible book, a fabulous novel, just finished and I can not describe the deep emotion I feel, is a story, ami view, magnificent. | Это невероятная книга, сказочный роман, только что закончил, и я не могу описать глубокие чувства я сейчас испытываю, это история, AMI взгляд, великолепна. |
| Since 2004, the European Symposium on Ambient Intelligence (EUSAI) and many other conferences have been held that address special topics in AmI. | В 2004 году был проведен первый европейский симпозиум по Ambient Intelligence (EUSAI), с тех пор конференции по различным аспектам AmI проводятся регулярно. |
| The GS filled the gap in Citroën's range, between the 2CV and Ami economy cars and the luxurious DS executive sedan. | GS заполнили огромный разрыв в автомобилях Citroën, между экономичными 2CV и Ami и роскошным представительским седаном DS, который был выше своего предшественника Citroën Traction Avant. |
| Ami the Targeted , was the ninth favorite episode. | Ami the Targeted» стала девятой популярной серией. |
| Let us note that AMI interface is disabled by default, and cannot be accessed via HTTP server. | Стоит заметить что по-умолчанию интерфейс AMI запрещён, ровно как и работа с ним через HTTP сервер. |
| AMI, please come say hello to Agent Booth and Dr. Brennan. | УМИ, прошу, иди поздоровайся с агентом Бутом и доктором Бреннан. |
| The same material that AMI is made from. | Того же материала, из которого сделана УМИ. |
| Ian was the one who deleted AMI's memory. | Это Йен стёр память УМИ. |
| For a child on the autism spectrum, social interactions can be overwhelming, but robots like AMI provide a simple, stress-free interface, which allows them to make great strides. | Дети-аутисты могут не иметь социального общения, но у роботов, таких как УМИ, простой, непринужденный интерфейс, что позволяет с их помощью достичь больших успехов. |
| We've worked on AMI's development ever since our days at MIT. | Мы работали над созданием УМИ. со дня окончания Массачусетского института. |