| Listen, Ami, I'm telling you quite plainly, you'll get nothing out of me, no matter what you invest. | Послушай, Ами, я заявляю с полной уверенностью, у тебя ничего не выйдет со мной, даже если инвестиция будет крупной. |
| Ami, what's happening? | Ами, что происходит? |
| As a model Japanese student who works hard, does well in school, and is academically ambitious, Ami doesn't think twice about accepting the offer despite the loss this will mean of friends and Sailor Soldier activities. | Как примерная японская школьника, которая упорно трудится, хорошо учится и имеет академические амбиции, Ами долго не размышляет о принятии предложения, несмотря на расставание с друзьями и невозможность и дальше сражаться как воин. |
| Spokesperson for the Internal Security Minister Shlomo Ben Ami stated that Ben Ami's stated opposition the week before did not mean that he could stand in the way of court orders to demolish houses. | Представитель министра внутренней безопасности Шломо Бен Ами заявил, что сделанное им на прошлой неделе заявление не означает, что он может не выполнять судебные решения о разрушении домов. |
| But previously it's only been created for large-scale farms, so Ami Tabar took this and modularized it down to an eighth of an acre. | Но изначально она была создана для крупных ферм, поэтому Ами Табар смоделировал её на территории размером в 5 соток. |
| Notre ami Moore says that Malachi Mulligan must be there. | Наш друг Мур надеется, что Мэйлахи Маллиган будет там. |
| Drink it all, cher ami, every last drop. | Выпейте все, дорогой друг, до капли. |
| Do listen to it now, Bel Ami. | Прислушайся к нему, мой Милый друг! |
| Here you are at last, Bel Ami. | Ах, вот и вы, наконец, Милый друг! |
| Do you understand, Bel Ami? | Ты слышишь, Милый друг? |
| AMI continues to lose business, and survives on government subsidies. | ЭМА продолжает терпеть убытки и выживает за счет государственных субсидий. |
| The sporadic services of the Air Marshall Islands (AMI) have caused the closing down of a private diving venture on Bikini Atoll. | "Эр Маршалл Айлендз" (ЭМА), привела к закрытию частной компании, занимавшейся оказанием услуг для аквалангистов на атолле Бикини. |
| Another iteration was the "C60," which resembled an Ami 6 with a long, smooth nose. | Еще одной итерацией стал «C60», который напоминает Ami 6 с длинным гладким передом. |
| The Ami was a variant of the Opti fitted with a dummy mid-engine design body. | Модель ami была вариантом Opti со среднемоторной компоновкой. |
| AMI interface can also be accessed via an HTTP(S) server which can be configured in http.conf file. | Доступ к AMI интерфейсу так же может быть получен через встроенный HTTP(S) сервер, настраивается доступ в файле http.conf. |
| AMI accepts connections established to a network port (TCP port 5038 by default). | AMI принимает подключения, устанавливаемые на сетевой порт (по умолчанию - TCP порт 5038). |
| Ami the Targeted , was the ninth favorite episode. | Ami the Targeted» стала девятой популярной серией. |
| Any luck finding out who deleted AMI's memory? | Узнала, кто стёр память УМИ? |
| Now all I have to do is compare all the coders' signatures to the code used to delete AMI's data and see which one's a match. | Теперь мне лишь нужно сравнить все подписи кодеров с кодом, который использовали для удаления данных УМИ и понять, какой совпадает. |
| AMI, please tell us what you observe. | УМИ, скажи, что ты видишь? |
| Ian was the one who deleted AMI's memory. | Это Йен стёр память УМИ. |
| AMI and her little buddies start getting more advanced, then we stop being the smartest thing on the planet. | УМИ с друзьями усовершенствуются, и мы перестанем быть самыми умными существами на планете. |