Английский - русский
Перевод слова Amazonia

Перевод amazonia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Амазонии (примеров 56)
The situation in Amazonia is worrying, since only 66 per cent of mothers undergo at least one prenatal check. В Амазонии складывается тревожная ситуация, так как только 66% матерей проходят хотя бы одну дородовую акушерскую проверку.
We particularly welcome the establishment in Brazil of the Ministry of the Environment and the Conservation of Amazonia, which will undoubtedly be an important factor in solving the problem. Мы особо приветствуем создание в Бразилии Министерства по вопросам окружающей среды Амазонии и ее сохранению, что несомненно является важным фактором в решении проблемы.
Country programmes had been developed in Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, in addition to regional programmes such as the Andean BIOTRADE Programme and Programa Bolsa Amazonia. Помимо региональных программ, таких, как Андская программа БИОТРЕЙД и Программа "Богатство Амазонии", разработаны национальные программы в Боливии, Колумбии, Эквадоре, Перу и Венесуэле.
During 2006, PRAIA also supported the publication of the book "Viaje al centro de un sueño: Chalalan - una experiencia exitosa de ecoturismo comunitario en la Amazonia". В 2006 году в рамках ПРАЙА была также обеспечена публикация книги «Путешествие в мечту: Чалалан - опыт развития общинного туризма в Амазонии».
As of 2006 there were 1,983 bilingual schools in Amazonia, the highlands and the coastal region, 165 intermediate-level bilingual colleges in the same regions and 6 training institutes for bilingual primary school teachers. По состоянию на 2006 год в Амазонии, Сьерре и Косте имелись 1983 двуязычные школы и 165 двуязычных школ системы среднего образования; кроме того, существуют шесть институтов, готовящих учителей для системы двуязычного образования9.
Больше примеров...
Амазония (примеров 12)
This capital city, planet Amazonia. Это столица планеты Амазония.
The provinces with the highest percentages of indigenous inhabitants are located in the Highlands and Amazonia: Chimborazo, Pastaza, Imbabura, Morona Santiago, Cotopaxi, Napo, Bolívar and Tungurahua. В процентном отношении наибольшая доля коренного населения зарегистрирована в провинциях Сьерра и Амазония; речь идет о следующих народностях: чимборасо, пастаса, имбабура, морона-сантьяго, котопакси, напо, боливар и тунгурауа.
The funds have been concentrated in the Sierra region (65 per cent), with the regional office for the Central Sierra accounting for 48.5 per cent, followed by the Coastal region (21.3 per cent) and Amazonia (13.2 per cent). Если говорить о распределении касс по стране, то больше всего их в Сьерре (65 процентов), причем на долю регионального офиса Центральной Сьерры приходится 48,5 процента; далее следуют Коста (21,3 процента) и Амазония (13,2 процента).
What's it like on Amazonia? Ну, и как там на планете Амазония?
In addition, there are regional programmes, such as the Andean BIOTRADE Programme and the Programme Bolsa Amazonia. Кроме того, существуют такие региональные программы, как Андская программа БИОТРЕЙД и программа "Болса Амазония".
Больше примеров...
Бассейне реки амазонки (примеров 9)
(b) Design of an industrial facility to process fish and be a source of local income in Amazonia, Brazil; Ь) проектирование промышленного объекта для переработки рыбы, который должен выступать в качестве источника дохода местных общин в бассейне реки Амазонки, Бразилия;
(e) Visit of the Secretary of the Treaty for Cooperation in Amazonia project. е) проект, предусматривающий визит секретаря Договора о сотрудничестве в бассейне реки Амазонки.
A working group was set up and a special report on the Amerindians of Amazonia was done in collaboration with the Arutam association. Вместе с ассоциацией «Арутам» создана рабочая группа и подготовлена специальная подборка материалов по живущим в бассейне реки Амазонки американским индейцам.
In June 2006, a tour in Europe by a Shiwiar representative was organized. 2. A Nord-Sud XXI special report, "The Zaparo nation: Chronicle of a disappearance", alerted people to the environment in Amazonia, July 2004. В июне 2006 года для представителя этого народа была организована поездка в Европу. 2 - Подготовлена подборка материалов «Народ запаро, хроника исчезновения», содержащих тревожные сведения о состоянии окружающей среды в бассейне реки Амазонки, июль 2004 года.
Goal 7: Ensure environmental sustainability 1. Nord-Sud XXI, together with its partners, launched the campaign Zero Deforestation, in order to restore and preserve a territory in Equatorial Amazonia that is the ancestral heritage of the Shiwiar Indians. Цель 7: Обеспечение устойчивого природопользования: 1 - Наша организация вместе с партнерами организовала кампанию борьбы с обезлесением, призванную добиться восстановления и сохранения среды обитания индейскому племена шивиар, живущему в бассейне реки Амазонки на территории Эквадора.
Больше примеров...
Амазонию (примеров 2)
Noelle knew about that cure before her trip to Amazonia and before I bought her policy. Ноэль знала о лекарстве до своей поездки в Амазонию и до того, как я выкупил ее полис.
These are difficult tasks, but we are convinced that this effort is necessary in order to conserve our Amazonia and preserve it for future generations of our peoples and also for future generations of all mankind. Это трудные задачи, однако мы убеждены в том, что эти усилия необходимы для того, чтобы сохранить и защитить нашу Амазонию для будущих поколений наших народов, а также для будущих поколений всего человечества.
Больше примеров...