It has produced numerous booklets, pamphlets and publications such as the Aman magazine. | Он издает многочисленные буклеты, брошюры и публикации, в частности журнал "Аман". |
Universal Periodic Review: supported the Indigenous Peoples' Alliance of the Archipelago (AMAN) of Indonesia in its submission at the first session of the Universal Periodic Review held in 2008, in Geneva. | Универсальный периодический обзор: Фонд оказал поддержку Альянсу коренных народов Индонезийского архипелага (АМАН) при подготовке материалов Альянса для первой сессии универсального периодического обзора, проведенной в 2008 году в Женеве. |
H.E Mr. Aman Hassen Bame | Его Превосходительство г-н Аман Хассен Баме |
Mr. Bakar Bin Aman | Малайзия г-н Бакар Бин Аман |
This island existed through most of the Second Age, but was destroyed as a result of the pride of the Númenórean people in defying the Ban of the Valar and sailing to Aman in the west. | Этот остров просуществовал большую часть Второй Эпохи, но был уничтожен из-за гордыни нуменорцев, нарушивших запрет Валар и отправившихся в военный поход на Аман. |
But Aman Mehra and party was nowhere to be found | Но Амана Мехры и компании нигде не было. |
Aman has a mobile? | У Амана есть мобильный? |
Although Turgon was originally against the departure of the Noldor from Aman, he eventually did set out on the journey. | Хотя Тургон изначально противился исходу нолдор из Амана, в конце концов и он присоединился к изгнанникам. |
It was thus possible to cross from Aman to Middle-earth on foot, though with difficulty, as did Fingolfin and his people of the Noldor when fleeing Valinor. | В то время было возможно добраться из Амана в Средиземье пешком (хотя и с огромными усилиями), что и проделали Финголфин и его народ при исходе из Валинора. |
Pengolodh of Gondolin incorporated material from Quennar into the Annals of Aman and the Tale of Years, and extended the Tale of Years to the defeat of Morgoth at the end of the First Age. | Пенголод из Гондолина включил материал Квеннара в «Анналы Амана» и собственную «Повесть лет», которую расширил вплоть до поражения Моргота и конца Первой Эпохи. |
From 1865 to 1870, he studied at the Bucharest National University of Arts with Gheorghe Tattarescu and Theodor Aman. | С 1865 по 1870 он учился в Бухарестском национальном университете искусств с Георге Татресеску и Теодором Аманом. |
What the hell were you doing, tangling with Aman Bashir? | Какого чёрта вы наделали, связавшись с Аманом Баширом? |
In its statements, Azerbaijan relies exclusively on the unofficial information provided by Minister Aman Tuleyev of the Russian Federation. | В своих заявлениях Азербайджан полагается исключительно на неофициальную информацию, которая была предоставлена министром Российской Федерации Аманом Тулеевым. |
The empowerment funds established by President Jakaya Mrisho Kikwete of the United Republic of Tanzania and Dr. Aman Abeid Karume, former President of Zanzibar, had a very significant role in promoting small and medium entrepreneurs through the provision of soft loans. | Учрежденные Президентом Объединенной Республики Танзания Джакайя Мришо Киквете и бывшим президентом Занзибара доктором Аманом Абейдом Каруме фонды создания экономических возможностей сыграли крайне важную роль в поощрении малых и средних предприятий благодаря предоставлению им льготных кредитов. |
In Aman Finrod of the Noldor had loved a Vanya named Amarië; she is cited as one reason why Finrod never took a wife in Beleriand. | В Амане Финрод из нолдор любил ваниа по имени Амариэ, именно она обозначена как причина того, что Финрод никогда не женился в Белерианде. |
In September 2014, Royal Malaysian Police headquarter at Bukit Aman, Kuala Lumpur, stated that 16 local gangster groups are still active in Sarawak especially in Sibu but they do not pose any serious security threats. | В сентябре 2014 года Королевская полиция Малайзии со штаб-квартирой в Букит Амане, Куала-Лумпур, заявила, что 16 местных бандитских группировок «по-прежнему активны в Сараваке, особенно в Сибу, но они не представляют никакой серьёзной угрозы». |
In Aman, they became known as the Sea-elves or Falmari for their love of the sea. | В Амане телери стали известны как «морские эльфы», или фалмари, за их любовь к морю. |
The guidelines established in Aman and Islamabad have already been incorporated into the educational policy of the Brazilian government, especially those related to the importance of training, status, remuneration and motivation of teachers. | Выработанные на встречах в Амане и Исламабаде руководящие принципы уже включены в государственную политику Бразилии в сфере образования, особенно те из них, которые касаются таких важных аспектов, как профессиональная подготовка, статуса, оплаты труда и стимулирования учителей. |
"Don, Aman" features Walford on lead vocals and guitar. | В песне «Don, Aman» Уолфорд исполнил ведущий вокал и сыграл на гитаре. |
In tribute and remembrance of 26/11 attacks over the last one year, we have actually helped a Pakistani NGO, Aman Foundation, to set up a self-sustainable life support ambulance service in Karachi, facilitated by Acumen Fund. | В дань памяти об атаках 26.11 в течение последнего года мы помогли пакистанской общественной организации "Aman foundation" создать самодостаточную службу скорой помощи в Карачи, при поддержке "Acumen Fund". |
Their popularity rose internationally with the release of the critically acclaimed Aman Iman in 2007. | Их популярность выросла на международном уровне, с выпуском признанного критиками альбома Aman Iman (2007). |
Aman did not take any money for her work in the film. | Зинат стала брать деньги за её работу в фильме. |
Having seen the original film as a teenager, Chopra avoided watching the film again as she did not wanted to imitate Zeenat Aman's portrayal of Roma. | Посмотрев оригинальный фильм будучи подростком, Чопра уклонилась от повторного просмотра, поскольку не хотела подражать роли Зинат Аман. |