But an altruistic approach requires few trade-offs. | Но альтруистический подход требует не таких уж больших уступок. |
Human solidarity is no longer an altruistic option, but a condition for the very survival of humankind. | Человеческая солидарность - это отныне не альтруистический выбор, а условие выживания человечества. |
When the history books are written, historians will be puzzled as to why that nation carried out such an exceptionally altruistic act in international relations. | Когда будут писаться учебники по истории, историки будут задавать вопрос, почему эта страна совершила столь необыкновенный альтруистический поступок в международных отношениях. |
This concept finds its roots in the work of W.D. Hamilton, who developed mathematical models for predicting the likelihood of an altruistic act to be performed on behalf of one's kin. | Эта концепция уходит своими корнями в работу У. Д. Гамильтона, который разработал математические модели для прогнозирования вероятности того, что альтруистический акт будет выполнен родственниками. |
It is neither a principled nor a altruistic creature. | Это и ни принципиальный, и ни альтруистический орган. |
It shows without ambiguity that there is structural change and functional change in the brain when you train the altruistic love. | Безо всякой двусмысленности здесь показано, что в мозге происходит структурное и функциональное изменение, когда практикуешь альтруизм. |
We thank you for your altruistic offer, captain, but we really do not need your protection. | Благодарим вас за альтруизм, капитан, но нам действительно не нужна ваша защита. |
I wish to pay my warmest and most sincere tribute to the men and women involved in all these operations for their altruistic and selfless work in conditions of extreme difficulty and high risk, which sometimes has meant sacrificing their lives in the interest of peace. | Хочу тепло и искренне поблагодарить участников всех этих операций за их альтруизм и самоотверженную работу в чрезвычайно сложных и очень опасных условиях, которые иногда заставляют их жертвовать своей жизнью в интересах мира. |
In Bangladesh, being benevolent and altruistic led to well-being. | В Бангладеш ощущение своей добродетели и альтруизм ведут к тому, что человек считает себя благополучным. |
Or their altruistic or their charitable giving behavior might be influenced by their coworkers, or by their neighbors. | А на альтруизм и щедрость могут повлиять коллеги или соседи. |
The Council was neither altruistic nor effective in that area. | Действия Совета Безопасности в этой области нельзя назвать ни альтруистичными, ни эффективными. |
Society increasingly demands that these "corporate citizens" be altruistic, just as people are. | Общество всё настойчивее требует от данных «корпоративных граждан» быть альтруистичными, как и люди. |
Societies, too, can become more altruistic (and may even enjoy an evolutionary advantage over their more selfish counterparts). | Общества также могут стать более альтруистичными (и могут даже получить эволюционное преимущество по отношению к другим, более эгоистичным обществам). |
Elephants are thought to be highly altruistic animals that even aid other species, including humans, in distress. | Считается, что слоны являются очень альтруистичными животными, которые помогают другим животным и даже людям, в решении проблем. |
Free from a vision of an antiseptic future filled with... with heroes and heroines who are always steadfast and well-adjusted and altruistic. | Освободить от фильмов, в котором - безупречное будущее... с его вечно положительными, уверенными в себе, альтруистичными героями. |
It's not enough for her to be altruistic, she wants to be acknowledged for it. | Для нее недостаточно было быть альтруистом, она хотела получить общественное признание. |
Harry, who is only interested in the money, acts as his business manager but Jackie truly feels altruistic and enjoys helping others. | Гарри, который заинтересован только в деньгах, выступает в качестве своего бизнес-менеджера, но Джеки по-настоящему чувствует себя альтруистом и любит помогать другим. |
It's the best thing you can do for yourself, is to be altruistic. Well, that's... | Лучшее, что вы можете сделать для себя, - быть альтруистом. |
I basically started a prison riot so I could prove to everyone how altruistic I am. | Я фактически устроила в тюрьме бунт, чтобы доказать всем, что я альтруист. |
Guys, what is this crazy perception that I am not altruistic? | Откуда взялось это тупое мнение, что я не альтруист? |
And I'm not being altruistic. | И Я не альтруист. |
You think I'm being altruistic? | Думаешь, я альтруист? |
On the contrary I think I'm altruistic. | А мне кажется, я настоящий альтруист. |
It should be more altruistic and, above all, fair to all States. | Она должна быть более альтруистичной и, прежде всего, справедливой по отношению ко всем странам. |
An unintended side effect of an altruistic goal. | Непреднамеренный побочный эффект альтруистичной цели. |
Nor are they set to become a benevolent, altruistic power, ready to use their new strength and reputation to improve the stability of the international system. | Не намерены они становиться и великодушной, альтруистичной державой, готовой использовать свое новое могущество и репутацию для укрепления стабильности международной системы. |