Kirk, you will proceed to Altair VI as ordered. | Вы отправитесь на Альтаир 6 согласно приказу. |
The reason I can speak that way is because I've taken over 50 calls from people wanting to come to work with us on this Altair project. | И горячим я его называю, потому что я получил уже больше 50 звонков от людей, желающих работать с нами над проектом Альтаир. |
They had written BASIC language programs since their days at Lakeside School in Seattle and knew the Altair computer was powerful enough to support a BASIC interpreter. | Они уже писали программы на языке Бейсик во время своего обучения в школе Лейксайд в Сиэтле и поняли, что Альтаир был достаточно мощным компьютером, чтобы поддерживать интерпретатор BASIC. |
There are under construction a version of SESs «Barguzin», a high-comfort excursion ship «Olkhon», a sea-going passenger vessel «Altair». | В постройке находится модификация СВПс «Баргузин», экскурсионное судно повышенной комфортабельности «Ольхон», морское пассажирское судно «Альтаир». |
Altair BASIC is a discontinued interpreter for the BASIC programming language that ran on the MITS Altair 8800 and subsequent S-100 bus computers. | Altair BASIC - это интерпретатор языка программирования BASIC, который исполнялся на Альтаир 8800 и соответствующих компьютерах с шиной S-100. |
This inauguration will stabilise the entire Altair system. | Эта инаугурация стабилизирует всю систему Альтаира. |
It is rotating rapidly, with a projected rotational velocity of 254 km/s along the equator, which causes the star to take the pronounced shape of an oblate spheroid like Altair. | Звезда быстро вращается, проекция скорости вращения составляет 254 км/с на экваторе, вследствие чего звезда может иметь форму сплюснутого сфероида, наподобие Альтаира. |
Satellite measurements made in 1999 with the Wide Field Infrared Explorer showed that the brightness of Altair fluctuates slightly, varying by just a few thousandths of a magnitude with several different periods less than 2 hours. | Спутниковые измерения, проведённые в 1999 году с Wide Field Infrared Explorer, показали, что яркость Альтаира незначительно варьируется в диапазоне менее одной тысячной звёздной величины. |
They wanted to be the first to offer BASIC for the Altair computer and the software development tools they had previously created for their Intel 8008 microprocessor based Traf-O-Data computer would give them a head start. | Они хотели быть первыми, кто предложит BASIC для Альтаира, средства разработки программного обеспечения они ранее создали для своих процессоров Intel 8008. |
Its brightest star, Altair, is one vertex of the Summer Triangle asterism. | Кроме того, в будущем увеличится блеск и Альтаира - другой яркой звезды «Летне-осеннего треугольника». |
He's talking about the Altair? | Он говорит об Альтаире? |
I know the Altair situation. | Я знаю ситуацию на Альтаире. |
Could be radiation from those stellar flares altair has been throwing. | Может быть радиация от тех звёздных вспышек, что происходят на Альтаире. |
In the July 1975 Computer Notes, Bill Gates described this as "the best demo program I've seen for the Altair..." | В июле 1975 года в Computer Notes Билл Гейтс описал её как «лучшую демо-программу, которую я видел для Altair». |
His company was Processor Technology, one of the most successful Altair compatible board suppliers. | Он стал соучредителем своей компании Processor Technology, поставщиком одной из самых успешных плат, совместимых с Altair 8800. |
The 6800 BASIC was complete before the Altair 680 was finished. | 6800 BASIC был готов до того, как работа над Altair 680 была завершена. |
In the letter, Gates expressed frustration with most computer hobbyists who were using his company's Altair BASIC software without having paid for it. | В этом письме Гейтс выражает разочарование в связи с тем, что большинство компьютерных энтузиастов, использовавших Altair BASIC, разработанный Microsoft, не заплатили за этот продукт. |
The "MITS-Mobile" team toured the United States giving seminars featuring the Altair Computer and Altair BASIC. | В «MITS-Мобайл» команда гастролировала по США, давала семинары с участием компьютера Altair 8800 и Altair BASIC. |
On course, on schedule, bound for Altair VI via Vulcan. | Мы идем по расписанию к Альтаиру-6 через Вулкан. |
Head directly for Altair VI. | Курс прямо к Альтаиру-6. |
Then since we're headed for Altair VI, and since the shore facilities there are excellent... | Тогда, так как мы направляемся к Альтаиру-6, и так как это прекрасное место для отдыха |