Английский - русский
Перевод слова Alsace

Перевод alsace с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эльзаса (примеров 24)
Wagner was executed on 14 August 1946 in Strasbourg for his crimes during the occupation of Alsace. Вагнер был казнен 14 августа 1946 года в Страсбурге за свои преступления во время оккупации Эльзаса.
The same year, management at Niederbronn quit car production, leaving it entirely to Lunéville, with the Alsace market being sold a Turcat-Méry badge-engineered as a de Dietrich. В том же году руководство в Нидербронне отказалось от производства автомобилей, в результате чего оно полностью переместилось к Люневиль, вместе с тем с рынком Эльзаса продается компания Turcat-Méry, продукция которой выходила под маркой «Дитрих».
French foreign policy was based on a fear of Germany-whose larger size and fast-growing economy could not be matched-combined with a revanchism that demanded the return of Alsace and Lorraine. Внешняя политика Франции базировалась на страхе перед Германией, чей более крупный размер и быстрый рост экономики не мог быть сопоставлен с реваншизмом, требовавшим возвращения Эльзаса и Лотарингии.
Based on orders from Gauleiter Robert Heinrich Wagner, the regional military governor of Alsace, of 25 August 1942, some 100,000 Alsatians and 30,000 Mosellans were drafted by force into the German armed forces. Согласно приказу гауляйтера оккупированного Эльзаса Роберта Генриха Вагнера от 25 августа 1942 года, под призыв в вооружённые силы Германии попали 100 тысяч жителей Эльзаса и 30 тысяч жителей Лотарингии.
Then, whatever it may happen, promise to go and find the children of Alsace who are spreading their hands to us. И, где бы ты ни оказался, мне обещай с мечом придти Туда, где сироты Эльзаса к нам тянут рученьки свои.
Больше примеров...
Эльзасе (примеров 22)
There, the couple was given the Kleeburg Castle in Northern Alsace as their residence. Там паре был передан замок Клебург в Северном Эльзасе в качестве резиденции.
In some places, there are large compensation pools, for example, the huge Bassin de compensation de Plobsheim in Alsace. Во многих местах устроены регулирующие водохранилища, например, огромный Bassin de compensation de Plobsheim в Эльзасе.
In 1672 and 1674 he fought in the Dutch War, among other places in Alsace against the French army commanded by Turenne. В 1672 и 1674 годах Фридрих сражался в Голландскую войну в Эльзасе против французов во главе с фельдмаршалом Тюренном.
He drew a training match (2-2) with Alsace Champion Henri Sapin in 1950 and then emigrated to Canada, arriving in Halifax and then settling in Toronto. Золтан провёл тренировочный матч (2-2) в Эльзасе с чемпионом Анри Сапин в 1950 году, а затем эмигрировал в Канаду, переехав в Галифакс, а затем поселившись в Торонто.
That must have been her first boyfriend in Alsace. Наверняка Курт - это её первая любовь, которого она встретила в Эльзасе.
Больше примеров...
Эльзас (примеров 19)
In 1674 Marshal Turenne, French commander in that sector, failed to prevent the invasion of Alsace by a part of the imperial army. В 1674 году маршал Тюренн, французский командующий в этом секторе, не смог предотвратить вторжение имперской армии в Эльзас.
Alsace was a German territory, annexed! Эльзас был германской территорией, по аннексии!
In 1940, after Germany occupied the French region of Alsace, Gau Baden incorporated the two Alsatian départements of Bas-Rhin and Haut-Rhin, becoming Baden-Elsass. В 1940 году, после того как Германия оккупировала французский регион Эльзас, Гау Баден включил два эльзасских департамента Нижний Рейн и Верхний Рейн, став Гау Баден-Эльзас.
I'll take you to Alsace. Я возьму тебя в Эльзас.
The Alamanni bands would be cornered and destroyed in the southern part of Germania I province (Alsace). В случае успеха варвары были бы окружены и уничтожены на юге провинции Германия I (нынешний Эльзас).
Больше примеров...
Эльзас (примеров 19)
France ceded Alsace and Lorraine to Germany and had to pay an indemnity of 5 billion francs. Франция уступила Германии Эльзас и Лотарингию и обязалась выплатить контрибуцию в размере 5 миллиардов франков.
British troops opened the siege of Dunkirk in August and in October the Allies invaded Alsace. Английские войска начали осаду Дюнкерка в августе и в октябре союзники вторглись в Эльзас.
One of his most well known works currently resides in the Musée de l'Œuvre Notre-Dame in Strasbourg (Alsace, present day France). Одна из его наиболее известных работ в настоящее время находится в Музее изобразительных искусств Нотр-Дам в Страсбурге (Эльзас, Франция).
The treaty allowed France to retain Alsace and Landau but returned the east bank of the Rhine River (the Breisgau) to Austria. Договор позволил Франции сохранить за собой Эльзас и передал Австрии земли на восточном берегу Рейна (Брайсгау (англ.)русск.).
And Alsace must be so beautiful, with all those tall fir trees, all that snow, and the storks. Должно быть, Эльзас очень красив - высокие ели, снег, аисты.
Больше примеров...
Альсасе (примеров 2)
Until then, be strong as you were at Alsace. А пока, будь таким же храбрым, как в Альсасе.
What happened at Alsace? Что случилось в Альсасе?
Больше примеров...