We saw the Central Alps - mountains, glaciers and deep valleys. | Мы увидели Центральные Альпы - горы, ледники и глубокие долины. |
I mean, Jamaica, Swiss Alps. | На Ямайку, в Швейцарские Альпы. |
When he pushes his shoulders forward, he goes into a dive. [Swiss Alps] [Strait of Gibraltar crossing] [English Channel crossing] Commentator One: There he goes. | Текст: Швейцарские Альпы Пересечение Гибралтарского пролива, пересечение Английского Канала, Комментатор: Вот он идет. |
The country shares borders with the nine states, and its natural boundaries are: two stretches of coastline to the north, the river Rhine - to the south-west and the Bavarian Alps - to the south-east. | На карте Германия соседствует с девятью государствами, а к ее природным границам можно отнести: на севере - два отрезка береговой линии, на юго-западе - реку Рейн и на юго-востоке - Баварские Альпы. |
and the Bavarian Alps that comprise only a narrow section of the folded mountain range of the European Alps. | и Баварские Альпы, включающие лишь узкую полосу передних хребтов Европейских Альп. |
Jeff Lynne wrote the entire album in three and a half weeks after a sudden burst of creativity while hidden away in his rented chalet in the Swiss Alps. | Джефф Линн сочинил содержимое альбома за три с половиной недели после внезапного всплеска творчества, спрятавшись в своем арендованном домике в швейцарских Альпах. |
Unseasonable snowfalls were observed on the Australian Alps. | Сцены в Швейцарии снимались в Австрийских Альпах. |
You ever hear about the 5,000-year-old man they found frozen in the Italian Alps? | Слышала, нашли человека, жившего 5 тысяч лет назад и замерзшего в Альпах? |
Since 2011, UNEP has been a strategic partner in two projects funded under the European Union's Alpine Space Programme, one on the use of climate change knowledge for adaptation in the Alpine space, the other on carbon-neutral Alps. | С 2011 года ЮНЕП является стратегическим партнером в осуществлении двух проектов, финансируемых по линии Программы Европейского союза по Альпийскому региону: один касается использования знаний об изменении климата для проведения адаптационных мероприятий в районе Альп, а другой - создания в Альпах зоны с нулевым углеродным балансом. |
A month stationed near the French Alps. | Месяц, проведённый во французких Альпах. |
Slavic settlement in the Eastern Alps region is proven by the collapse of local dioceses in the late 6th century, a change in population and material culture, and most importantly, in the establishment of a Slavic language group in the area. | Колонизацию славянами восточных Альп подтверждают коллапс епархий в регионе Восточных Альп во второй половине VI века, изменение населения и материальной культуры, но, главным образом, утверждение новой славянской речи. |
Everything on that list goes to one place... one obscure, unexamined place... a nunnery in Berndorf, in the lower Austrian Alps. | Все в этом перечне ведет в одно место... одно малоизвестное, неожиданное место... монастырь в Берндорфе, расположенный у подножья австрийских Альп. |
All production takes place at the FAMARS factory, in Gardone Val Trompia, a small city nestled between foothills of the Italian Alps. | Всё производство происходит на заводе «Фамарс», который находится в Гардон Вал Тромпья, маленьком городе, расположенным в предгорье итальянских Альп. |
The Southern Alps of the South Island, which rise amid permanent snowfields and many glaciers, include 19 peaks exceeding 3,000 metres. | В составе расположенной на Южном острове горной цепи Южных Альп, среди вечных снегов и многочисленных ледников, насчитывается 19 пиков, высота которых превышает 3000 метров. |
You are at the foot of the Swiss Alps... one of the most beautiful places in the world. | Вы у подножия швёйцарских Альп - одного из красивёйших мёст на зёмлё. |
Also, the main Japanese mountain chain is called Japanese Alps. | Кроме того, главную горную японскую цепь называют Японскими Альпами. |
Mr. Secretary, we are currently 38,000 feet over the Swiss Alps. | Господин секретарь, сейчас мы на высоте 11.5 км над Швейцарскими Альпами. |
It would have passed under the Albula Alps through a 12 km long tunnel from the mouth of the Val Tisch to the Inn Valley below Bever. | Она бы прошла под Альбульскими Альпами через 12 - километровый тоннель от устья Валь Тиш в долину Инна ниже Бевера. |
High over the snowy Alps, flying southward. | полетели над заснежнными Альпами, прямо на юг |
The variety of species of flora and fauna that singles out this unique holiday region, its imposing mountain scenery and, in comparison with the northern Alps, the comparatively mild climate, make the Dolomites area one of the best loved holiday regions in South Tyrol. | Многообразие видов, которое отличает флору и фауну этого неповторимого региона, импозантный горный фон, а также существенно более мягкий климат по сравнению с Северными Альпами, превратили Доломиты в одно из самых излюбленных мест отдыха в Южном Тироле. |
Our biking trip in the French Alps lasted two weeks. | Наша велосипедная поездка по французским Альпам продолжалась две недели. |
From the crimson skies to the highest Alps | От темно-красных небес к самым высоким Альпам |
Initially, the river's course is in a west to east direction, parallel to the Carnic Alps range. | Первоначально река течет с запада на восток, параллельно Карниковым Альпам. |
He spent time traveling through the Bavarian and Tirolian Alps. | Часто путешествовал по Баварским и Тирольским Альпам. |
The Australian Alpine Club was founded in 1950 by Charles Anton with a view to establishing a chain of lodges for ski touring across the Australian Alps. | Австралийский высокогорный клуб был основан в 1950 году Чарльзом Энтоном, предполагавшим строительство цепи курортных гостиниц для лыжников по всем австралийским альпам. |
The Swiss Alps also contain many of Central Europe's glaciers. | Альпийский же ледник покрыл значительную часть Центрально-Южной Европы. |
The Swiss Alpine Museum (German: Schweizerisches Alpines Museum; French: Musée Alpin Suisse) is a museum dedicated to the nature and culture of the Swiss Alps. | Альпийский музей (нем. Schweizerisches Alpines Museum) - музей в Берне, посвящённый природе и культуре Швейцарских Альп. |
Surrounded by the beautiful mountain landscape of the Kitzbühel Alps, Schlosshotel Rosenegg in Fieberbrunn combines modern comfort with a medieval atmosphere. | Отель Schlosshotel Rosenegg расположен в окружении прекрасных альпийских горных ландшафтов в Фибербрунне недалеко от Китцбюэля. Современный комфорт сочетается в нём со средневековой атмосферой. |
It is most notable for landscapes of the High Alps. | Кроме того, всё это происходит на фоне красивейших альпийских пейзажей. |
Ministers of Alpine countries met in November 2001 and considered measures to improve the safety, performance and environmental aspects of the traffic through Alps. | В ноябре 2002 года состоялась встреча министров альпийских стран, на которой были рассмотрены меры по повышению безопасности и эффективности, а также улучшению экологических характеристик перевозок через Альпы. |
WILDE JAEGER is a unique compilation of Alpine Folk Music, Pagan Ritual Music and authentic field-recordings from the darkest woods and deepest valleys to the highest peaks of the sacred Central- European Alps, as well as of other pagan and alpine regions in Europe and the USA. | "Wilde Jaeger" - это уникальный сборник альпийской фолк-музыки, языческой ритуальной музыки и аутентичных полевых записей из темнейших лесов, глубочайших долин и высочайших вершин святых Центро-Европейских Альп, а также из других языческих и альпийских областей Европы и США. |