| In June 1927, this alphabet was introduced into official use, but much of the literature and press was still published in the alphabet of 1924. | В июне 1927 года этот алфавит был введён в официальное использование, но значительная часть литературы и прессы по прежнему издавалась на алфавите 1924 года. |
| The Hungarian language and alphabet are used in 31 municipalities in Vojvodina. | Венгерский язык и алфавит используются в 31 районе Воеводины. |
| When the alphabet is exhausted, they go syllabically. | Когда алфавит кончился, они стали использовать несколько слогов. |
| In May 1931, the Evenki romanized alphabet was officially approved, and in 1932 regular publishing began on it. | В мае 1931 года эвенкийский латинизированный алфавит был официально утверждён, а в 1932 году на нём началось регулярное книгоиздание. |
| So, Mao Tse-tung, the great leader, the scary leader of China for so many years, decided that he would institute a new way of rendering Chinese into a sort of phonetic alphabet, a romanisation, as it's called. | Тут Мао Зцэдун, этот страшный лидер коммунистического Китая, решил учредить новый китайский алфавит, который будет разновидностью фонетического, это называется латинизация. |
| Morse-It - allows you to easily translate text into Morse alphabet and vice versa. | Морса-It - позволяет легко перевести текст в азбука Морзе, и наоборот. |
| In 1993 the Itelmen alphabet book was republished. | В 1996 году книгу переиздало издательство Азбука. |
| "Kirillitsa" does not keep to any strict priorities, after all, alphabet is available for everyone. | «Кириллица» не ограничивает себя какими-либо приоритетами, ведь азбука существует для всех. |
| The Coptic alphabet was the first Egyptian writing system to indicate vowels, making Coptic documents invaluable for the interpretation of earlier Egyptian texts. | Коптская азбука была первой египетской письменностью, которая обозначала гласные; таким образом, коптские документы помогают правильной интерпретации ранних текстов. |
| The Coptic alphabet was derived from the Greek alphabet, with adaptations for Egyptian phonology. | Коптская азбука в основном базируется на греческом алфавите, что тоже помогло в интерпретации египетских текстов. |
| Fortunately you prefer the alphabet soup, or else... | К счастью, ты предпочитаешь суп с буквами, или... |
| The non-roman letters of the International Phonetic Alphabet have been designed as far as possible to harmonize well with the roman letters. | «Нероманские буквы Международного фонетического алфавита разработаны так, чтобы насколько возможно гармонировать с романскими буквами. |
| The elements of an alphabet are called its letters. | Знаки алфавитов называются буквами. |
| To make encrypting and decrypting quicker, the entire alphabet can be encrypted to create a one-to-one map between the letters of the cleartext and the ciphertext. | Чтобы ускорить шифрование и расшифрование, можно провести процедуру шифрования для всех букв алфавита и получить таблицу соответствий между буквами исходного сообщения и шифротекста. |
| The writing system (possibly a false one) appears modeled on Western writing systems, with left-to-right writing in rows and an alphabet with uppercase and lowercase letters, some of which double as numerals. | Система письма (вероятнее всего, фальшивая), очевидно, основана на западной письменной традиции (письмо слева направо; алфавит со строчными и прописными буквами, некоторые из которых сдвоены). |
| Instead of using the sequence A-Z as the alphabet, ROT47 uses a larger set of characters from the common character encoding known as ASCII. | Вместо использования алфавитной последовательности A-Z, ROT47 использует больший набор символов, известный как кодировка ASCII. |
| No, I'm on the alphabet diet. | Нет, я на алфавитной диете. |
| From 10 July 1925 to the end of his life, Meher Baba maintained silence, communicating by means of an alphabet board or by unique hand gestures. | Начиная с 10 июля 1925 года, Мехер Баба сохранял молчание и общался с помощью алфавитной доски и уникальной жестикуляции руками. |
| I am fully aware that I am coming to this presidency by the inexorable drive of the alphabet. | Я вполне сознаю, что на пост Председателя я вступаю в силу непреложной алфавитной ротации. |
| Because of the alphabet soup which the proliferation of such abbreviations has created, two translations of this new abbreviation have emerged: the originally intended Poverty Reduction Strategy Papers, and another - Public Relations Strategy Papers. | Из-за алфавитной путаницы, которая возникла в связи с распространением подобных сокращений, появилось два варианта перевода этого нового сокращения: первоначальный вариант - документы по стратегии снижения масштабов нищеты и второй - документы по стратегии в области связей с общественностью. |
| Each design offers a fun backdrop for storytelling and challenging your child's imagination with animal, colour, shape, size, number and alphabet themes. | Каждый из дизайнов представляет собой забавный фон, на основе которого можно рассказывать ребенку сказки, а также позволять ему представлять животных, цвета, формы, цифры и буквы. |
| You'll hear me saying the alphabet and... | Вы услышите, как я перечисляю буквы алфавита, и вы... |
| The Lithuanian alphabet does not contain Polish characters, but it also does not contain German, English, Chinese and other characters. | Литовский алфавит не содержит не только польских букв, в нем также отсутствуют немецкие, английские, китайские и другие буквы. |
| The non-roman letters of the International Phonetic Alphabet have been designed as far as possible to harmonize well with the roman letters. | «Нероманские буквы Международного фонетического алфавита разработаны так, чтобы насколько возможно гармонировать с романскими буквами. |
| There aren't 26 letters in the Greek alphabet, there's only 23. | Но в греческом алфавите не двадцать шесть, а двадцать три буквы. |
| Under Page, Alphabet is seeking to deliver major advancements in a variety of industries. | Во главе с Пейджем Alphabet стремится добиться значительных успехов в различных отраслях. |
| Sophia uses voice recognition (speech-to-text) technology from Alphabet Inc. (parent company of Google) and is designed to get smarter over time. | Робот использует технологию распознавания речи от Alphabet (материнской компании Google) и совершенствуется со временем, становясь умнее. |
| In November 2015, .xyz reached 1.5 million domain name registrations, possibly boosted in part by Google's decision to use abc.xyz for its corporate (Alphabet Inc.) website, one of the first major corporations to use the domain. | В ноябре 2015 года.xyz достиг 1,5 миллиардов регистраций доменных имён, что могло быть вызвано решением Google использовать адрес abc.xyz для корпоративного сайта Alphabet Inc., ставшей первой крупной корпорацией, использующей этот домен. |
| Verily (formerly Google Life Sciences) is Alphabet Inc.'s research organization devoted to the study of life sciences. | Verily (ранее Google Life Sciences) - исследовательская организация в составе Alphabet Inc., осуществляющая медико-технологические исследования и разработки, направленные решения проблем людей, страдающих различными заболеваниями. |
| An African reference alphabet was first proposed in 1978 by a UNESCO-organized conference held in Niamey, Niger, and the proposed alphabet was revised in 1982. | Африканский эталонный алфавит (англ. African reference alphabet) - впервые предложен в 1978 г. на конференции, организованной ЮНЕСКО в г. Ниамей, Нигер. |
| The basic UPA characters are based on the Finnish alphabet where possible, with extensions taken from Cyrillic and Greek orthographies. | Основные символы УФА взяты из финского алфавита, дополнительные - из кириллицы и греческого. |
| In the same month, he tried to banish by decree the use of Serbian Cyrillic to promote the exclusive use of Latin alphabet in Yugoslavia. | В том же месяце он попытался прекратить декретом использование сербской кириллицы для пропаганды использования латинского алфавита в Югославии. |
| Note that Ivan Fedorov's alphabet does not include ѡ (though it does include ѽ). | Список букв кириллицы Следует отметить, что алфавит Ивана Федорова не включает в себя ѡ (хотя он включает ѽ). |
| Use standard latin characters in the entries. Some special characters are supported, but Cyrillic or Greek alphabet submissions, for example, cannot be accepted. | Используйте стандартные латинские буквы в записях. Некоторые специальные символы поддерживаются, но, например, кириллица или греческие символы могут быть некорректно интерпретированы. Для кириллицы используйте кодировку cp1251. |
| In 1994, The International Fund of Slavic Literature and Culture held an event to install the wayside crosses in the name of the Holy Equal-to-the-Apostles Methodius and Cyril, who invented the Slavonic alphabet, in thirty-one cities, including Rostov-on-Don. | Международный фонд славянской письменности и культуры провёл в 1994 году миротворческую миссию по сооружению поклонных крестов в память Святых равноапостольных Мефодия и Кирилла - основателей славянской письменности - в тридцати одном городе, включая и Ростов-на-Дону. |
| The letters used in writing these languages have both large and small forms and are based on an original "spungs-so" or alphabet. | Буквы, используемые в письменности этих языков, имеют обе формы - заглавные и строчные - и основаны на первоначальном «spungs-so», или алфавите. |
| The Persian alphabet was introduced into education and public life, although the banning of the Islamic Renaissance Party in 1993 slowed down the adoption. | Арабское письмо вернулось в образование и повседневную жизнь, хотя запрет Партии исламского возрождения в 1993 году замедлил принятие этого вида письменности. |
| N'Ko Alphabet Day is April 14, relating to the date in 1949 when the script is believed to have been finalized. | 14 апреля отмечается «День алфавита Нко», так как считается, что 14 апреля 1949 года была завершена разработка письменности. |
| Prior to the late 20th century CE the language remained a total mystery even though many characters of the script appeared to be from the Greek alphabet. | До второй половины 20-го века этот язык оставался полной загадкой несмотря на то, что многие знаки его письменности напоминали по форме греческие. |
| The alphabet was switched to Cyrillic "by labor's request". | Как было объявлено, смена латиницы на кириллицу произошла «по просьбе трудящихся». |
| Present day Blackfoot speakers use a Latin alphabet, and very few Blackfoot can still read-much less write-the syllabic system. | Сейчас говорящие на блэкфут используют письмо на основе латиницы, и лишь очень немногие блэкфуты ещё могут читать, а ещё меньше - писать слоговым письмом. |
| Thirteen alphabets were created, using the Roman alphabet for indigenous languages. | Для них было разработано 13 алфавитов на основе латиницы. |
| He gained thousands of converts, created a script for writing Vietnamese using a modified version of the European alphabet, and built several churches. | Он смог найти тысячи новых сторонников, создал вьетнамскую письменность на основе латиницы и построил несколько церквей. |
| The Standard Alphabet is a Latin-script alphabet developed by Karl Richard Lepsius. | Стандартный алфавит Лепсиуса - алфавит на основе латиницы, разработанный Карлом Рихардом Лепсиусом. |
| It's like reading alphabet soup. | Похоже на "алфавитный суп". |
| I'm going make you some homemade alphabet soup so you can eat your words when you taste my real cooking. | Я приготовлю домашний алфавитный суп, чтобы ты смогла съесть свои слова, вкусив мою настоящую еду. |
| I brought alphabet soup. | Я принесла тебе алфавитный суп. |
| By now, his residence would have been picked apart by various government agencies - the CIA, MI Various, MSS, GRU - a veritable alphabet soup of spies. | Сейчас его резиденция была взята, кроме различных государственных учреждений - ЦРУ, различные МИ, МСС, ГРУ- настоящий алфавитный суп шпионов. |
| The alphabetical order of the Korean alphabet does not mix consonants and vowels. | Алфавитный порядок букв в хангыле не предусматривает смешения согласных и гласных букв. |