It's the Greek alphabet in binary code, staring with alpha and ending with omega. | Это греческий алфавит в двоичном коде, начинающийся с альфы и заканчивающийся омегой. |
In addition to the traditional military usage, civilian industry uses the alphabet to avoid similar problems in the transmission of messages by telephone systems. | Помимо традиционного использования в военной сфере, алфавит используется также в гражданской индустрии, чтобы избежать подобных проблем при передаче сообщений по телефонной связи. |
In 1926, the Russian-Lamut and Russian-Koryak Dictionary was published in Petropavlovsk-Kamchatsky, which used Russian alphabet. | В 1926 году в Петропавловске-Камчатском был издан «Словарь русско-ламутский и русско-корякский», в котором использовался русский алфавит. |
In the late 1930s, the process of translating the written languages of the USSR into a Cyrillic basis began, in 1940 an alphabet and spelling rules for the Karakalpak language were developed. | В 1940 году, в рамках процесса кириллизации письменностей языков СССР, был разработан и введён алфавит на кириллической основе. |
The last changes to the new Karakalpak alphabet were made in 2016: instead of letters with apostrophes, letters with acutes were introduced. | Последние изменения в новый каракалпакский алфавит были внесены в 2016 году: вместо букв с апострофами введены буквы с акутами. |
So I need clothes and an alphabet book. | Тогда мне нужна одежда и азбука. |
An alphabet for Roma children has been designed and published by a team of authors at A.I. Gertzen State University. | Коллективом авторов Российского государственного университета им. А.И.Герцена разработана и издана "Азбука" для детей цыганского народа. |
In the 17th and early 18th century, very few literary texts were written in Slovene; nevertheless, Bohorič's alphabet remained in use throughout this period. | В XVII и начале XVIII вв. художественных текстов на словенском почти не писали, но азбука Бохорича, тем не менее, продолжала применяться. |
It stated under the title Lak alphabet : The proposed alphabet is written for people who name themselves collectively Lak, genitive Lakral. | В нём под заголовком «Лакская азбука» сообщалось: «Предлагаемая азбука составлена для народа, который сам себя называет собирательно лак, род. п. - лакрал. |
One of her best-known books was an alphabet of flowers, Prinsarnes blomsteralfabet (The Princes' Flower Alphabet, 1892) that was strongly influenced by the work of Walter Crane. | Одной из ее самых известных книг была Азбука цветов - Prinsarnes blomsteralfabet (Цветочный алфавит, 1892), которая была выполнена под влиянием работ художника Уолтера Крейна. |
It's like alphabet soup but it's ones and zeros instead of the letters. | Это как суп с буквами, но вместо букв единицы и нули |
The non-roman letters of the International Phonetic Alphabet have been designed as far as possible to harmonize well with the roman letters. | «Нероманские буквы Международного фонетического алфавита разработаны так, чтобы насколько возможно гармонировать с романскими буквами. |
All the letters of the alphabet. | Клянусь всеми буквами алфавита! |
To make encrypting and decrypting quicker, the entire alphabet can be encrypted to create a one-to-one map between the letters of the cleartext and the ciphertext. | Чтобы ускорить шифрование и расшифрование, можно провести процедуру шифрования для всех букв алфавита и получить таблицу соответствий между буквами исходного сообщения и шифротекста. |
The writing system (possibly a false one) appears modeled on Western writing systems, with left-to-right writing in rows and an alphabet with uppercase and lowercase letters, some of which double as numerals. | Система письма (вероятнее всего, фальшивая), очевидно, основана на западной письменной традиции (письмо слева направо; алфавит со строчными и прописными буквами, некоторые из которых сдвоены). |
Instead of using the sequence A-Z as the alphabet, ROT47 uses a larger set of characters from the common character encoding known as ASCII. | Вместо использования алфавитной последовательности A-Z, ROT47 использует больший набор символов, известный как кодировка ASCII. |
No, I'm on the alphabet diet. | Нет, я на алфавитной диете. |
We'll be using a basic alphabet technique with a mnemonic multiplier. | Мы воспользуемся базовой алфавитной техникой, усиленной мнемоникой. |
From 10 July 1925 to the end of his life, Meher Baba maintained silence, communicating by means of an alphabet board or by unique hand gestures. | Начиная с 10 июля 1925 года, Мехер Баба сохранял молчание и общался с помощью алфавитной доски и уникальной жестикуляции руками. |
Because of the alphabet soup which the proliferation of such abbreviations has created, two translations of this new abbreviation have emerged: the originally intended Poverty Reduction Strategy Papers, and another - Public Relations Strategy Papers. | Из-за алфавитной путаницы, которая возникла в связи с распространением подобных сокращений, появилось два варианта перевода этого нового сокращения: первоначальный вариант - документы по стратегии снижения масштабов нищеты и второй - документы по стратегии в области связей с общественностью. |
The secretariat official said that he had been asked in another meeting to remove letters from the numbering because a different alphabet is used in Russian. | Представитель Секретариата сказал, что на другом совещании ему было предложено исключить буквы из нумерации из-за отличающегося русского алфавита. |
Each cipher alphabet is named by the first letter in it. | Каждое aicmí называется по названию первой буквы, входящей в него. |
In addition, he proved that treating whitespace as the 27th letter of the alphabet actually lowers uncertainty in written language, providing a clear quantifiable link between cultural practice and probabilistic cognition. | Кроме того, было доказано, что рассмотрение пробела как 27-й буквы алфавита фактически снижает неопределенность в письменном языке, обеспечивая четкую количественную связь между культурной практикой и вероятностным познанием. |
Search logs currently do not provide non-roman alphabet characters and these reports now are unable to separate by language. | Журналы регистрации поисковых запросов сейчас не содержат нелатинские буквы, и пока невозможно рассортировать эти регистрационные записи по языкам. |
This "pure" alphabet contains all the graphemes necessary to write Eḷu (classical Sinhalese) as described in the classical grammar Sidatsan̆garā (1300 AD). | Этот набор имеет все необходимые буквы для записи классических сингальских текстов, описанных в Sidatsan̆garā (1300 год). |
In 2016, Nevill-Manning joined Alphabet, Inc. subsidiary Sidewalk Labs as CTO. | В 2016 Невилл-Мэннинг присоединился к Alphabet Inc. компанией Sidewalk Labs в качестве технического директора. |
The bars are encoded in International Telegraph Alphabet No 2 (ITA2), a character coding system developed for teletypewriter machines. | Полосы зашифрованы с помощью второй версии международной телеграфной азбуки (International Telegraph Alphabet No 2, ITA2) - кодирования, разработанного для телетайпов. |
In 2015, Google restructured into Alphabet Inc., making Calico a subsidiary of the new company along with Google and others. | В 2015 году Google Inc. провела реструктуризацию в Alphabet Inc, где Google и Calico стали двумя филиалами новой компании наряду с другими. |
The organization was formerly a division of Google X, until 10 August 2015 when Sergey Brin announced that the organization would become an independent subsidiary of Alphabet Inc. This restructuring process was completed on October 2, 2015. | 10 августа 2015 года Сергей Брин объявил о том, что организация, бывшая ранее подразделением Google X, станет независимым филиалом Alphabet Inc. Процесс реструктуризации был завершён 2 октября 2015 года. |
He has contributed writing and vocals for three of TMBG's albums: Here Come the ABCs (on "Alphabet Lost And Found"), Here Come the 123s and Here Comes Science (on "Speed and Velocity"). | Кроме того, написал и исполнил песни с альбомов группы Нёгё Сомё the ABCs «Alphabet Lost And Found», Here Come the 123s: «High Five!» и «Speed And Velocity» на Here Comes Science. |
The basic UPA characters are based on the Finnish alphabet where possible, with extensions taken from Cyrillic and Greek orthographies. | Основные символы УФА взяты из финского алфавита, дополнительные - из кириллицы и греческого. |
In the same month, he tried to banish by decree the use of Serbian Cyrillic to promote the exclusive use of Latin alphabet in Yugoslavia. | В том же месяце он попытался прекратить декретом использование сербской кириллицы для пропаганды использования латинского алфавита в Югославии. |
Note that Ivan Fedorov's alphabet does not include ѡ (though it does include ѽ). | Список букв кириллицы Следует отметить, что алфавит Ивана Федорова не включает в себя ѡ (хотя он включает ѽ). |
Use standard latin characters in the entries. Some special characters are supported, but Cyrillic or Greek alphabet submissions, for example, cannot be accepted. | Используйте стандартные латинские буквы в записях. Некоторые специальные символы поддерживаются, но, например, кириллица или греческие символы могут быть некорректно интерпретированы. Для кириллицы используйте кодировку cp1251. |
Measures are being taken to supply teaching aids, including some in the native languages, and work is in progress on the creation of an alphabet for previously unwritten languages. | Осуществляются мероприятия по обеспечению детей малочисленных народов Севера учебными пособиями, в том числе на их родных языках, ведется работа по созданию письменности ранее бесписьменных языков. |
The letters used in writing these languages have both large and small forms and are based on an original "spungs-so" or alphabet. | Буквы, используемые в письменности этих языков, имеют обе формы - заглавные и строчные - и основаны на первоначальном «spungs-so», или алфавите. |
The Persian alphabet was introduced into education and public life, although the banning of the Islamic Renaissance Party in 1993 slowed down the adoption. | Арабское письмо вернулось в образование и повседневную жизнь, хотя запрет Партии исламского возрождения в 1993 году замедлил принятие этого вида письменности. |
If the dialects were transcribed, which alphabet was used and which programmes, if any, were under way to transcribe the dialects and teach them to the children. | Если для диалектов подготовлена письменность, то какой алфавит используется при этом, и, если осуществляются программы создания письменности на диалектах и преподавания их детям, то каковы они. |
The Vietnamese alphabet (Vietnamese: chữ Quốc ngữ; literally "national language script") is the modern writing system for the Vietnamese language. | Quốc Ngữ, тьы-ном 國語, «национальный язык») - современная система письменности для записи слов вьетнамского языка. |
The alphabet was switched to Cyrillic "by labor's request". | Как было объявлено, смена латиницы на кириллицу произошла «по просьбе трудящихся». |
Present day Blackfoot speakers use a Latin alphabet, and very few Blackfoot can still read-much less write-the syllabic system. | Сейчас говорящие на блэкфут используют письмо на основе латиницы, и лишь очень немногие блэкфуты ещё могут читать, а ещё меньше - писать слоговым письмом. |
Thirteen alphabets were created, using the Roman alphabet for indigenous languages. | Для них было разработано 13 алфавитов на основе латиницы. |
He gained thousands of converts, created a script for writing Vietnamese using a modified version of the European alphabet, and built several churches. | Он смог найти тысячи новых сторонников, создал вьетнамскую письменность на основе латиницы и построил несколько церквей. |
The Standard Alphabet is a Latin-script alphabet developed by Karl Richard Lepsius. | Стандартный алфавит Лепсиуса - алфавит на основе латиницы, разработанный Карлом Рихардом Лепсиусом. |
It's like reading alphabet soup. | Похоже на "алфавитный суп". |
I'm going make you some homemade alphabet soup so you can eat your words when you taste my real cooking. | Я приготовлю домашний алфавитный суп, чтобы ты смогла съесть свои слова, вкусив мою настоящую еду. |
By now, his residence would have been picked apart by various government agencies - the CIA, MI Various, MSS, GRU - a veritable alphabet soup of spies. | Сейчас его резиденция была взята, кроме различных государственных учреждений - ЦРУ, различные МИ, МСС, ГРУ- настоящий алфавитный суп шпионов. |
Noted author and mathematician Charles Lutwidge Dodgson (Lewis Carroll) called the Vigenère cipher unbreakable in his 1868 piece "The Alphabet Cipher" in a children's magazine. | Известный писатель и математик Чарльз Лютвидж Доджсон (Льюис Кэрролл) назвал шифр Виженера невзламываемым в своей статье «Алфавитный шифр» англ. The Alphabet Cipher, опубликованной в детском журнале в 1868 году. |
The alphabetical order of the Korean alphabet does not mix consonants and vowels. | Алфавитный порядок букв в хангыле не предусматривает смешения согласных и гласных букв. |