The Head of the Ukrainian AIDS Centre, Professor Alla Shcherbynska said, Ukraine has decided to scale up harm reduction programmes with the aim of moving towards universal access to HIV prevention, treatment, care and support by 2010. | Директор Украинского Центра СПИДа, профессор Алла Щербинская говорит: «Украина приняла решение расширять программы снижения вреда для продвижения к цели обеспечения всеобщего доступа к профилактике, лечению, уходу и поддержке в связи с ВИЧ к 2010 году. |
The honorable Third Prize Winner (15 show-points) - blue cream tabby point female (g2133) CH CFA Ruaztec Se-Se (Technicolor's McRed of Ruaztec x Loud Kiss E-Sempolia of Ruaztec), breeder Tatiana Smirnova, Canada, owner Alla Bezimova, Moscow. | На почетном Третьем месте с результатом 15 баллов кошка голубокремовый табби пойнт (g2133) CH CFA Ruaztec Se-Se (Technicolor's MsRed of Ruaztec x Loud Kiss E-Sempolia of Ruaztec), заводчик Татьяна Смирнова, Канада, владелец Алла Безимова, Москва. |
Among the friends of "Rendezvous" who visited its shows were Alla Pugacheva, Vladimir Kuzmin, Larisa Dolina, members of the theatrical groups "Booff" and "Litzedei", and many others. | Среди друзей «Рандеву», неоднократно побывавших на выступлениях группы были: Алла Пугачева, Владимир Кузьмин, Лариса Долина, артисты театров «Буфф», «Лицедеи» и многие другие. |
"Ask Alla Rakha to show you some things." | "Спроси у Алла Рака, как играть это." |
Alla wanted me to tell you... that you're no longer welcome at her house. | Алла Михайловна просила меня передать вам... чтобы вы к ней не приходили. |
CCCP Fedeli alla Linea were an Italian band formed in 1982 in Berlin by vocalist Giovanni Lindo Ferretti and guitarist Massimo Zamboni. | СССР Fedeli alla linea - итальянская рок-группа, образованная в 1982 году в Берлине вокалистом Джованни Линдо Ферретти и гитаристом Массимо Дзамбони. |
Un giorno was given its premiere performance at the Teatro alla Scala, Milan on 5 September 1840. | Первое представление состоялось в миланском Teatro alla Scala, 5 сентября 1840 года. |
The most famous variant is the Milanese cutlet (cotoletta alla milanese), a veal cutlet covered in bread crumbs and fried in butter. | Одним из наиболее известных видов является миланская котлета (итал. cotoletta alla milanese) - телячья котлета, обвалянная в хлебных крошках и зажареная во фритюре. |
April 29 - Luigi Cherubini's cantata Inno alla primavera, commissioned by the Royal Philharmonic Society, is given its première in London, a year later than scheduled and without the composer present. | 29 апреля - В Лондоне, на год позже запланированного, и без участия автора, состоялась премьера кантаты Луиджи Керубини Inno alla primavera, написанной по заказу Королевского филармонического общества. |
Here in front of one of the most beautiful canals of the island, give us the best of itself, the Ristorante Alla Conchiglia. | Рядом с одним из самых красивых каналов острова предстает во всем своем великолепии Ristorante alla Conchiglia (Ресторан алла Конкилья). |
Filianoti then won a prestigious two-year scholarship to the Accademia del Teatro alla Scala in Milan. | Выиграл престижную стипендию на два года стажировки в Академии театра Ла Скала в Милане. |
He sang at the Teatro alla Scala from 1947 to 1960, the Teatro Colón (1949) and Covent Garden (1952). | Пел в Ла Скала с 1947 по 1960 годы, выступал в театре «Колон» (1949) и в Ковент-Гардене (1952). |
He soon garnered international attention and his music was performed at venues such as the Teatro alla Scala, the Tanglewood Festival, Lincoln Center, and the UCLA Center for Performing Arts. | Уже вскоре он получил международное внимание, и его музыка звучала в таких престижных местах, как театр Ла Скала, Тэнглвудский фестиваль, Линкольн-центр, а также в Центре исполнительских видов искусства UCLA. |
In 2001, she was busy in Italy, performing Verdi's Falstaff at the Teatro alla Scala and Rigoletto at the Verona Arena, both of which were taped for TV then released on DVD. | В 2001 году в Италии она участвовала в операх Верди «Фальстаф» в Ла Скала и «Риголетто» в Арена ди Верона, обе были записаны для ТВ, а затем изданы на DVD. |
The city boasts several popular tourist attractions, such as the city's Duomo and Piazza, the Teatro alla Scala, the San Siro Stadium, the Galleria Vittorio Emanuele II, the Castello Sforzesco, the Pinacoteca di Brera and the Via Montenapoleone. | Город славится несколькими популярными туристическими достопримечательностями, такими как Миланский собор и Соборная площадь, театр Ла Скала, стадион Сан-Сиро, галерея Виктора Эммануила II, замок Сфорца, Пинакотека Брера и Виа Монтенаполеоне. |