| I hope to give me my back por alla! | Я надеюсь, что мне спиной автора Алла! |
| Alla called said she couldn't reach you. | Алла звонила, сказала, что ты не доступен. |
| Alla Dmitrievna, please search, where is Michail Golubev? | Алла Дмитриевна, я попрошу вас выяснить, где Михаил Голубев? |
| Ms. Alla Savchenko, President, Methodology and Quality Control, BDO BDO Balance-Audit Limited | Г-жа Алла Савченко, президент "БДО Баланс-Аудит Лимитед" |
| Here in front of one of the most beautiful canals of the island, give us the best of itself, the Ristorante Alla Conchiglia. | Рядом с одним из самых красивых каналов острова предстает во всем своем великолепии Ristorante alla Conchiglia (Ресторан алла Конкилья). |
| CCCP Fedeli alla Linea were an Italian band formed in 1982 in Berlin by vocalist Giovanni Lindo Ferretti and guitarist Massimo Zamboni. | СССР Fedeli alla linea - итальянская рок-группа, образованная в 1982 году в Берлине вокалистом Джованни Линдо Ферретти и гитаристом Массимо Дзамбони. |
| The most typical are ragù alla bolognese (Bolognese sauce). | Классическим примером является ragù alla bolognese (соус болоньезе). |
| The new, non-woven Summer Collection by Erismann bears the title ALLA LUCE, which essentially means 'brightness' or 'to the light'. | Новая летняя коллекция на флизелиновой основе носит название ALLA LUCE, что означает ничто иное как «светлота» или «в свету». |
| The song "Alla fiera dell'Est" ("At the Eastern Fair") is still popular among Italians of every age, who test themselves committing to memory all the fable-like, repetitive lyrics. | Сама песня «Alla fiera dell'est» любима итальянцами всех возрастов за своеобразную фольклорную форму, в которой начальный сюжет повторяется, обогащаясь новыми деталями. |
| Here in front of one of the most beautiful canals of the island, give us the best of itself, the Ristorante Alla Conchiglia. | Рядом с одним из самых красивых каналов острова предстает во всем своем великолепии Ristorante alla Conchiglia (Ресторан алла Конкилья). |
| Deutsche Grammophon 2010 Verdi: Don Carlo (Eboli) Teatro alla Scala Orchestra and Chorus, Daniele Gatti. | Deutsche Grammophon 2010 Верди: «Дон Карлос» (Эболи) Ла Скала, Даниэле Гатти. |
| The city boasts several popular tourist attractions, such as the city's Duomo and Piazza, the Teatro alla Scala, the San Siro Stadium, the Galleria Vittorio Emanuele II, the Castello Sforzesco, the Pinacoteca di Brera and the Via Montenapoleone. | Город славится несколькими популярными туристическими достопримечательностями, такими как Миланский собор и Соборная площадь, театр Ла Скала, стадион Сан-Сиро, галерея Виктора Эммануила II, замок Сфорца, Пинакотека Брера и Виа Монтенаполеоне. |
| The ballet school was founded in 1813 by Benedetto Ricci, as the Accademia di ballo (dance academy) of the Teatro alla Scala. | Школа была основана в 1813 году импресарио Бенедетто Риччи как Академия танца театра Ла Скала. |
| December 26 - Teatro alla Scala in Milan opens its operatic carnival season with Josef Mysliveček's new opera Armida. | 26 декабря - Театр «Ла Скала» в Милане открывает свой оперный карнавальный сезон новой оперой Йозефа Мысливечека «Армида». |
| He won two world championships in this discipline and he collaborated with Rudolph Nureyev in the setting-up of the choreographies of the duels in "Romeo e Giulietta", staged in Teatro alla Scala in Milan in 1981. | Стефанелли является также и тренером фехтования, дисциплина в которой он выйграл два чемпионата мира и сотрудничал с Рудольфом Нуреевым в разработке хореографии дуэлей в спектакле "Джульетта и Ромео", вышедшем на сцену миланского театра Ла Скала в 1981. |