| It was not a was an aliyah. | Это был не отдых, это была алия. |
| Aliyah is sick, but that's my dilemma. | Алия болен, но это моя дилемма. |
| Mer says Aliyah's hanging in there. | Мер говорит, что Алия держится. |
| This is Aliyah maybe a year ago now. | А это Алия, примерно год назад. |
| I told him Aliyah should be on the inside. | Я сказал ему алия должна быть на внутренней стороне. |
| I'm Julia, and this is Wes and Aliyah. | Я Джулия, а это Вес и Алия. |
| "Dear my beautiful Aliyah..." | "Моя дорогая, прекрасная, Алия..." |
| Aliyah doesn't confide in me. | Алия не доверяет мне. |
| I'm here, Aliyah. | Я здесь, Алия. |
| Aliyah should be here. | Алия должна быть здесь. |
| The Fifth Aliyah began in 1929 with small numbers of immigrants who chose to immigrate for nationalistic reasons. | Пятая алия началась с прибытия в 1929 году небольшого количества репатриантов, переселившихся в страну из соображений национальной солидарности. |
| Make this your Aliyah. | Пусть это будет твоя "алия"! |
| On 23 February 1999, Shortly before the 1999 Knesset elections, Michael Nudelman and Yuri Stern left the party to form Aliyah, which later entered into an alliance with another Russian-immigrant party, Yisrael Beiteinu. | Перед выборами 1999 года депутаты Михаил Нудельман и Юрий Штерн вышли из состава ИБА и основали собственную фракцию «Алия», позже вошедшую в состав другой иммигрантской партии, «Исраэль Бейтейну». |
| According to Professor Dvora Hacohen, between 1933 and 2011 the Youth Aliyah movement helped over 300,000 young people make Aliyah. | А за период между 1933 и 2011 годом, по мнению профессора Дворы Хакоэн, молодёжное движение «алия» помогло более чем 300,000 молодых людей переехать и абсорбироваться в стране. |