Part of the shooting took place on location at the Alhambra in Granada. | Часть съемок проходила в местечке Альгамбра в Гранаде. |
The Alhambra somehow asks all of these questions. | Альгамбра задаёт все эти вопросы. |
Hotel Alhambra Thalasso owns one of the largest and nicest Thalassotherapy centres in Tunisia. | Альгамбра Талассотерапии располагает одним из крупнейших и красивейших курортов и фитнесцентров в Тунисе. |
Crime rates in Phoenix have declined in recent years and once troubled, decaying neighborhoods such as South Mountain, Alhambra, and Maryvale, have recovered and stabilized. | Уровень преступности в Финиксе также значительно понизился в последние годы, так как некоторые ранее опасные, упадочные районы, такие, как Саут-Финикс, Альгамбра и Мэривейл (ныне - Уэст-Финикс), были восстановлены и ситуация в них стабилизировалась. |
London's Alhambra was predominantly used for the popular entertainment of the day, music hall. | Театр Альгамбра преимущественно использовался для популярных развлечений в качестве мюзик-холла. |
Or a... Korean family in Alhambra. | Или... с семьей корейцев в Аламбре. |
Or a... Korean family in Alhambra. | Или... корейская семья в Аламбре. |
I also got us a reservation this weekend at the Alhambra. | Ещё я забронировал на выходные номер в Аламбре. |
Look, man, the Alhambra thing, though... it's getting a lot of momentum, you know? | Смотри, чувак, в "Аламбре"... надо пользоваться моментом, понимаешь? |
The Škoda Octavia 4x4 and SEAT León 4 and SEAT Alhambra 4 also used Haldex LSC, being based on Volkswagen Group models. | В конструкции привода Skoda Octavia 4x4, SEAT Leon 4 и SEAT Alhambra 4 также применена муфта Haldex (эти автомобили созданы на базе моделей Volkswagen Group). |
English folk musician Roy Harper appeared on The Edges of Twilight reciting a poem and on Alhambra providing vocals for the song "Time". | Английский фолк-музыкант Рой Харпер появился на «The Edges of Twilight», рассказывая поэму и на «Alhambra», обеспечив вокальную партию для песни «Time». |
Produced at the joint-venture AutoEuropa plant in Palmela, Portugal, the vehicle was badge-engineered to create three vehicles: the Ford Galaxy; by Volkswagen Passenger Cars as the Volkswagen Sharan; and by SEAT as the Alhambra. | Изготовление велось в Палмеле в Португалии на заводе AutoEuropa, где производилось 3 модели: собственно Galaxy, Volkswagen Sharan и SEAT Alhambra. |
Her first venture after the pact was made was a production of The Rose of Alhambra, written by Charles Emerson Cook and Lucius Hosmer. | Её первой постановкой такого рода после подписания контракта стала The Rose of Alhambra, написанная Чарльзом Эмерсоном Куком и Лучиусом Хосмером. |
The Alhambra was destroyed by fire in 1882, and was rebuilt in a more restrained style by Reed, reopening in 1884 as the Alhambra Theatre. | После пожара в 1882 году Альгамбра был перестроен в более сдержанном стиле и в 1884 году возобновил деятельность в качестве Alhambra Theatre. |
Here is another example in the Alhambra. | Вот еще один пример из Альгамбры. |
The full name of just one praefectus (regimental commander) survives: Publius Licinius Maximus, from an undatable inscription on a dedicatory stone at Alhambra in Spain, which may have been his home region. | Сохранилось имя одного из префектов (командиров) когорты: Публий Лициний Максим, из недатированной надписи на камне из на Альгамбры в Испании, которая, вероятно, была его родиной. |
So, I wanted to open his eyes up to how much symmetry is running through the Alhambra. | Я хотел обратить его внимание на то, что симметрия переполняет здание Альгамбры. |
And we can see this now: we go back to the walls in the Alhambra. | И теперь, владея таким знанием, вернемся к стенам Альгамбры. |
So, for example, the walls in the Alhambra - I can take all of these tiles, and fix them at the yellow place, rotate them by 90 degrees, put them all back down again and they fit perfectly down there. | Так, например, стены Альгамбры, я могу взять все эти плитки, и зафиксировать в желтой точке, повёрнуть их на 90 градусов, опустить и они точно встают на место. |
Yesterday at the Alhambra, the dancer Ma had an exceptional success. | Вчера в Альгамбре танцовщица Ма имела исключительный успех. |
Reserve a box for me at the Alhambra for tonight. | Забронируй ложе в Альгамбре на сегодняшний вечер. |
Can we say whether they discovered all of the symmetries in the Alhambra? | Можно ли сказать, что раскрыты все виды симметрии в Альгамбре? |
The ballet was also performed at the Alhambra in Spain and was a great success at the Paris Opera in 1919. | Балет также был показан в Альгамбре в Испании и имел большой успех в Парижской опере в 1919 году. |
Can we say whether they discovered all of the symmetries in the Alhambra? | Можно ли сказать, что раскрыты все виды симметрии в Альгамбре? |
Welcome to the Alhambra. | Добро пожаловать в Альгамбру. |
In the 1860s, John Hollingshead took over management at the Alhambra and made it famous for its sumptuous staging, alluring corps de ballet and the notorious front-of-house Promenade bar. | В 1860-х годах Джон Холлингсхед возглавил Альгамбру и прославился своей роскошной постановкой кордебалета для посетителей Promenade бара из дома напротив. |
The inspiration for these works began in 1936 with a visit to the Alhambra, a fourteenth-century Moorish castle near Granada, Spain. | Источником вдохновения для этих работ послужило путешествие художника в Альгамбру в мавританский замок XIV века неподалёку от испанской Гренады в 1936 году. |
Originally the palace was linked to the Alhambra by a covered walkway across the ravine that now divides them. | Ранее дворец Хенералифе был соединён с Альгамброй крытым мостиком через овраг, который сейчас их разделяет. |
The Leicester Square theatre's name was changed frequently, but usually reflected the building's (very loose) stylistic associations with the celebrated Alhambra in Granada, Spain. | Название Лестер-сквер театра менялось часто, но учитывались очень свободные стилистические ассоциации со знаменитой испанской Альгамброй в Гранаде. |
I also got us a reservation this weekend at the Alhambra. | Я еще забронировал нам номер в Алхамбре на выходные. |
I found this place in Alhambra. | Я нашла это место в Алхамбре. |