| Alfred responded effectively and was able with little fighting to bring about their withdrawal in 877. | Альфред отреагировал продуктивно и в 877 с небольшим количеством боевых действий смог добиться их ухода. |
| I'm Alfred Naden representing Mr Hawkin. | Я Альфред Нейден, представляющий мистера Хоукина. |
| Lord Alfred, I believe the Queen is leaving. | Лорд Альфред, полагаю, королева уже уходит. |
| Alfred, you better un-timeout me right now! | Сейчас же разнакажи меня, Альфред! |
| I'm sorry, Alfred. Mr Carson won't tolerate these sort of shenanigans and he'll be furious if he finds out you knew and said nothing. | Извини, Альфред, мистер Карсон не потерпит розыгрыши такого рода и он будет в ярости, если выяснит, что ты знал и ничего не рассказал. |
| I must find Alfred and tell him where to look for the spice stall. | Пойду найду Альфреда и скажу ему, где палатка со специями. |
| You know Alfred, he'd never say anything. | Ты знаешь Альфреда, он никогда не жалуется. |
| This was the only occasion in Alfred's lifetime when they are known to have acted jointly; generally Æthelred acted on his own, usually acknowledging the permission of King Alfred. | Это был единственный случай при жизни Альфреда, когда супруги действовали совместно; в целом Этельред действовал сам по себе, обычно получив разрешение короля Альфреда. |
| So did you meet Alfred's bit of skirt today? | Итак, видели ли вы девушку Альфреда сегодня? |
| We consider it most appropriate that this meeting is taking place with the participation of His Excellency Mr. Alfred Nzo, Minister for Foreign Affairs of the Republic of South Africa, whose presence in the seat rightly reserved for his country I have the pleasure to acknowledge. | Мы считаем, что важно, что это заседание проходит при участии министра иностранных дел Южно-Африканской Республики Его Превосходительства г-на Альфреда Нзо, и я с радостью подчеркиваю, что он занимает место, которое по праву отведено для его страны. |
| He leaves and reunites with Alfred. | Он уезжает и воссоединяется с Альфредом. |
| Did something happen between Alfred Peachment and Clive Blacksmith? | Что произошло между Клайвом Блексмитом и Альфредом Пичментом? |
| No, not as bad as that, but anyway. Jack and Alfred are not really brothers. | Нет, не настолько плохое, но, в любом случае, Джек с Альфредом не родные братья. |
| However, after several inconclusive rounds in the electoral college, he was defeated by Alfred Maseng. | Однако после нескольких безрезультативных раундов голосования в коллегии выборщиков ему было нанесено поражение Альфредом Мазенгом. |
| Most academic economics rely on concepts laid down at the beginning of the twentieth century by the British economist Alfred Marshall, who said that "nature does not make leaps." | Большинство экономистов-теоретиков опирается на концепции, заложенные в начале двадцатого века британским экономистом Альфредом Маршаллом, которому принадлежит высказывание «природа не делает скачков». |
| Please, Alfred mustn't know. | Прошу, Альфреду не нужно знать. |
| You told Alfred you could have his baby. | Вы сказали Альфреду, что родите ему ребенка. |
| Show Alfred what you can do with this. | Покажи Альфреду, что ты можешь сделать с этим. |
| I'll just go to my uncle Alfred's and bring back the rest. | Я только схожу к дяде Альфреду и верну все остальное. |
| Instead he turned to a friend, Sir Alfred Ewing, the Director of Naval Education (DNE), who previously had been a professor of engineering with a knowledge of radio communications and who he knew had an interest in ciphers. | Поэтому он обратился к другу, сэру Альфреду Юингу, Директора учебного командования военно-морских сил (DNE), который до этого был преподавателем инженерного дела с познаниями в радиотехнике и, как полагал Уильям, имел увлечение шифрами. |
| Initially it included: an Administrative Group an Intelligence Group a Counterintelligence Group an Operations Group In May 1942, Alfred McCormack, established the Special Branch of MIS which specialised in COMINT. | В состав службы входили: административная группа разведывательная группа контрразведывательная группа оперативная группа В мае 1942 года Алфред Маккормак основал Особый отдел MIS, который специализировался на радиоразведке (англ. COMINT). |
| Alfred did try to get to you. | Алфред пытался добраться до тебя |
| Father Alfred Hope Patten, appointed as the Church of England Vicar of Walsingham in 1921, ignited Anglican interest in the pre-Reformation pilgrimage. | Англиканский священник Алфред Хоуп Паттен, назначенный викарием Уолсингема в 1921 году, возродил интерес к дореформационному паломничеству. |
| He was following the service of compline in the stables, on his own, when Alfred was killed. | Он готовился к вечерне в конюшнях, когда Алфред был убит |
| In 1952, Alfred Hershey and Martha Chase confirmed that the genetic material of the bacteriophage, the virus which infects bacteria, is made up of DNA (see Hershey-Chase experiment). | В 1952 г. Алфред Херши и Марта Чейз подтвердили, что генетический материал бактериофага тоже состоит из ДНК (см. Эксперимент Херши - Чейз). |
| Well, at first, it was a real brain-twister, but then I remembered a quote from a renowned poet from my Earth, Alfred Yankovic... | Сначала это было настоящая головоломка, но потом я вспомнил цитату известного на моей Земле поэта Алфреда Янковика... |
| A few words of Alfred, Lord Tennyson... speaking to something which we all know, and should never forget. | Несколько слов лорда Алфреда Теннисона о том, что все мы знаем и о чем нам никогда не следует забывать. |
| Alfred was murdered because he was driving it. | Алфреда убили всего лишь потому, что он правил этой повозкой |
| Yes, but it's not that you were here, then, it's that Tutilo was here afterwards, when Alfred was killed. | Да, но это не то же самое, как если бы ты была здесь, это значит, что Тутило был здесь после того, как убили Алфреда |
| I always think, King Alfred... you know, he was a great man, who... | Я всегда вспоминаю Алфреда Великого, великий же был человек... |
| Both in alfred and in you, judith. | И в Альфреде и в тебе, Джудит. |
| It's not right, you know, when you speak against Alfred. | Это не правильно, знаешь, говорить плохо об Альфреде. |
| James Abbe was born in 1883 in Alfred, Maine. | Джеймс Эббе родился в 1883 году в Альфреде (штат Мэн). |
| A prize in economic sciences in memory of Alfred Nobel was established by the Bank of Sweden in 1968. | В 1968 году Банк Швеции в память об Альфреде Нобеле учредил премию в области экономических наук. |
| I heard about Alfred. | Я слышала об Альфреде. |
| Alfred Matzerath also stayed in Danzig. | Но также и Альфрэд Мацэрат остался в Данциге. |
| Alfred, why must you... always use force? | Альфрэд, зачем отбираешь силой? |
| Alfred, get rid of your Party pin! | Альфрэд, убери свой значок! |
| Alfred, you carve. | Альфрэд, порежь гуся. |
| Come on, Alfred Pitchfork! | Ну же, Альфрэд Стручок. |
| A shot from Glasgow early in the action broke the lines to Alfred's tiller, causing her to lose steering and exposing her to raking fire. | В самом начале удачный выстрел Glasgow перебил штуртросы Alfred, тот временно потерял управление и подставился под продольный огонь. |
| The first European owner of most of the land was Major Alfred Hornbrook, whose Mount Pleasant run stretched as far east as Godley Head. | Первым европейцем - владельцем большей части земель на этой территории был мэр Альфред Хорнбрук (англ. Alfred Hornbrook), чьи владения на горе Плезант простирались до Годли-Хед (англ. Godley Head). |
| Duralumin was developed by the German metallurgist Alfred Wilm at Dürener Metallwerke AG. | Дюралюминий разработан немецким инженером-металлургом Альфредом Вильмом (Alfred Wilm), сотрудником металлургического завода «Dürener Metallwerke AG». |
| Charles Alfred Coulson FRS FRSE (13 December 1910 - 7 January 1974) was a British applied mathematician, theoretical chemist and religious author. | Чарльз Альфред Коулсон (англ. Charles Alfred Coulson; 13 декабря 1910 - 7 января 1974) - британский химик-теоретик, специалист по прикладной математике и религиозный автор. |
| According to historian Alfred Young, the term "Boston Tea Party" did not appear in print until 1834. | По словам историка Альфреда Янга (англ. Alfred Young), термин «бостонское чаепитие» впервые появился в печатном тексте только в 1834 году. |