The main part of the group includes: Alexander Nezlobin, Igor "Elvis" Meerson, Marina Kravets, Alexei Smirnov. | В основной состав группы входят: Александр Незлобин, Игорь «Элвис» Меерсон, Марина Кравец, Алексей Смирнов. |
Alexander Ponomarenko was born on October 27, 1964 in Crimea, Belogorsk City, Ukrainian SSR. | Александр Пономаренко родился 27 октября 1964 года в Крыму в городе Белогорск Украинской ССР. |
Reggie, my name is Alexander Dyle. | Реджи, меня зовут Александр Дайл. |
What would you like your father to promise, Alexander? | Чего бы ты хотел, чтобы твой отец тебе пообещал, Александр? |
Children: Alexander (1728-1788) - President of the Medical Board, active privy councillor; Ivan (1732-1811) - Vice admiral; Catherine, wife of Colonel Yevgraf Tatishchev, the eldest son of Vasily Tatishchev; Peter, married to Elizabeth Nikolaevna Zherebtsova. | Дети: Александр (1728-1788) - президент Медицинской коллегии, действительный тайный советник; Иван (1732-1811) - вице-адмирал; Екатерина, жена полковника Е. В. Татищева, старшего сына В. Н. Татищева; Пётр, женат на Елизавете Николаевне Жеребцовой. |
You see, he inscribed it with a quotation from Alexander Pope. | Он подписал его цитатой Александра Поупа. |
Famously (1994) - recorded on January 20, 1986 in the home studio of Alexander Ageev (Moscow). | 1994 - Лихо (2CD) - записано 20 января 1986 года в домашней студии Александра Агеева (Москва). |
Alexander Macnaghten's son, Duncan, succeeded to the rest of the lands. | Сыну Александра - Дункану Макнотену удалось сохранить остальные земли клана. |
The judge Kireyev gave admission to witness, for the Tymoshenko part, to just two people (out of 33 claimed) - Alexander Turchinov and Michail Lyvinsky. | Судья Киреев из заявленных защитой «31 свидетеля со стороны Тимошенко» допустил к процессу лишь двух: Александра Турчинова, и Михаила Ливинского. |
On Alexander's orders, Lord Avandale was then stripped of the Chancellorship because he had captured Albany's castle of Dumbarton for the King in 1479. | В 1482 году по распоряжению Александра Стюарта лорд Эйвондейл был лишен должности лорда-канцлера королевства, потому что он по приказу короля захватил в 1479 году замок Дамбартон, принадлежавший герцогу Олбани. |
Designed by Danny Hillis and Alexander Rose. | Разработан Дэнни Хиллисом и Александром Роузом. |
On October 5, 2013, Andrey Ryabinskiy together with Rosneft organized a boxing match between Vladimir Klichko and Alexander Povetkin under the auspices of WBA, WBO, IBF and IBO. | 5 октября 2013 года Рябинский совместно с компанией «Роснефть» организовал боксёрский поединок по версиям WBA, WBO, IBF, IBO между Владимиром Кличко и Александром Поветкиным. |
A predecessor of the Constitutional Union Party, the Unionist Party, was founded in 1850 by Georgia politicians Robert Toombs, Alexander Stephens and Howell Cobb to support the Compromise of 1850 and reject the notion of Southern secession. | Предшественник Партии конституционного союза, партия Юнионистов, была основана в 1850 году политиками штата Джорджия Робертом Тоомбсом, Александром Стивенсом и Хауэллом Коббом, чтобы поддержать компромисс 1850 года и отвергнуть понятие «южного отделения». |
Can you keep an eye on Alexander? | Ты можешь присмотреть за Александром? |
She went on to make a number of motion pictures for London Films under the Korda brothers, Alexander and Zoltan, the best known of which is 1933's The Private Life of Henry VIII, in which she portrayed Jane Seymour. | Она снялась в нескольких лондонских фильмах братьев Корда, Александром и Золтаном, самым известным из них стал «Частная жизнь Генриха VIII» (1933), в коротком она играла роль Джейн Сеймур. |
Dr. Alexander, not a good time... | Доктор Александер, сейчас не самое подходящее время... |
Alexander Dalrymple FRS (24 July 1737 - 19 June 1808) was a Scottish geographer and the first Hydrographer of the British Admiralty. | Александер Далримпл (24 июля 1737 - 19 июня 1808 г.г.) - британский шотландский географ и первый гидрограф из Британского адмиралтейства. |
Mr. Alexander Linos Sicilianos (2004-2006) | г-н Александер Линос Сисилианос (2004-2006 годы) |
Rapporteur: Mr. Alexander Buck | Докладчик: г-н Александер Бак |
Yes, we'll have to check with Ms Braddock and Mrs Alexander, and you'll both promise me that you'll do your homework on the plane. | Мы должны поговорить с мисс Брэддок и миссис Александер. Обещайте, что сделаете домашнее задание в самолёте. |
The Alexander polynomial can also be computed from the Seifert matrix. | Многочлен Александера можно вычислить, исходя из матрицы Зейферта. |
Knots with symmetries are known to have restricted Alexander polynomials. | Известно, что узлы с симметрией имеют ограниченные полиномы Александера. |
Because the Alexander polynomial is not monic, the stevedore knot is not fibered. | Поскольку многочлен Александера не нормирован , стивидорный узел не является расслоённым. |
Press Briefing by White House Counsel Judge Alberto Gonzales, DoD General Counsel William Haynes, DoD Deputy General Counsel Daniel Dell'Orto and Army Deputy Chief of Staff for Intelligence General Keith Alexander, June 22, 2004,). | Пресс-брифинг юрисконсульта Белого дома судьи Альберто Гонсалеса, Генерального юрисконсульта МО Уильяма Хейнеса, заместителя Генерального юрисконсульта МО Даниеля Делл'Орто и заместителя начальника штаба армии по разведке генерала Кита Александера, 22 июня 2004 года). |
The Alexander Charitable Trust (San Marino) | Благотворительный фонд Александера (Сан-Марино) |
In Cyprus, we deployed facilitators to the technical working groups during the preparatory phase of the talks and continue to work closely with Alexander Downer, Special Adviser to the Secretary-General, including technical support on power-sharing and property issues. | Мы направляли на Кипр посредников для работы в составе технических рабочих групп на этапе подготовки к переговорам и продолжали тесно сотрудничать со Специальным советником Генерального секретаря Александером Даунером в том числе по вопросам оказания технической поддержки в деле разделения власти и решения проблем собственности. |
In that context, reports of the agreement at the recent meeting between Foreign Minister Ramos-Horta and the Foreign Minister of Australia, Mr. Alexander Downer, on a framework for negotiations are encouraging. | В этом плане обнадеживают сообщения о договоренности, достигнутой на недавней встрече между министром иностранных дел Рамушем Ортой и министром иностранных дел Австралии г-ном Александером Даунером, относительно рамок ведения переговоров. |
The article features brief comments from Yule about the then-current UK tour that he was completing with original Velvet drummer Maureen Tucker and recently added members Walter Powers and William Alexander. | В статье предлагается краткие комментарии о Юле по поводу тогдашнего текущего турне по Великобритании, которое он завершал с Мо Такер и недавно пришедшими в группу Уолтером Пауэрсом и Уильямом Александером. |
The first ascent of the Grand Dru was by British alpinists Clinton Thomas Dent and James Walker Hartley, with guides Alexander Burgener and K. Maurer, who climbed it via the south-east face on 12 September 1878. | Первое восхождение на Гранд Дрю совершили британские альпинисты Клинтон Томас Дент (Clinton Thomas Dent) и Джеймс Уокер Хартли (James Walker Hartley), сопровождаемые горными проводниками Александером Бургенером и Каспаром Маурером 12 сентября 1878 года по юго-восточной склону. |
In 1982, he started a long-term collaboration with Christopher Alexander, becoming one of the editors of The Nature of Order, Alexander's four-volume masterwork on aesthetics and the geometric processes of nature. | В 1982 г. началось его длительное сотрудничество с Кристофером Александером; он является одним из редакторов четырехтомного труда К.Александера «Природа порядка» («The Nature of Order»), посвященного эстетике природы и геометрическим процессам в ней. |
I also express my gratitude to my Special Adviser, Alexander Downer, and the good offices team. | Я выражаю также признательность моему Специальному советнику Александеру Даунеру и его группе, оказывающей добрые услуги. |
West, in turn, forwarded the letter to Marine Corps Commandant Alexander Vandegrift, who ordered an investigation. | Уэст, в свою очередь, переадресовал письмо коменданту корпуса морской пехоты США Александеру Вандегрифту, а тот приказал начать расследование. |
The film was conceived by writers Scott Alexander and Larry Karaszewski when they were students at the USC School of Cinematic Arts. | Идея фильма пришла сценаристам Скотту Александеру и Ларри Карашевски, когда они учились в Школе киноискусств университета Южной Калифорнии. |
Shots Fired in Anger, pp. 108,112, 116-118: Second Lieutenant John George (no relation to Lieutenant Colonel Alexander M. George) was with the 2nd Battalion which later took Hill 27. | 108,112, 116-118: Второй лейтенант Джон Джордж (не имеющий отношения к подполковнику Александеру М. Джорджу) был вместе со 2-м батальоном, который позднее взял высоту 27. |
I should also like to express my deepest thanks to my outgoing Special Adviser, Alexander Downer, for his efforts over the past six years to reach lasting peace in Cyprus. | Я хотел бы также выразить глубокую благодарность Александеру Даунеру, покидающему пост моего Специального советника, за усилия, которые он прилагал на протяжении последних шести лет для достижения прочного мира на Кипре. |
Their children: Nikolai (1887-1948), a graduate of the Alexander Lyceum, an official of the State Chancellery. | Их дети: Николай (1887-1948), воспитанник Александровского лицея, чиновник Государственной канцелярии. |
On October 27, officers in Moscow who were ready to resist the Bolshevik uprising gathered in the Alexander Military School. | 27 октября находившиеся в Москве офицеры, готовые оказать сопротивление большевистскому восстанию, собрались в здании Александровского военного училища. |
This enterprise for a long time exported to the dump of the Alexander Village Soviet production waste containing nickel and cadmium. | Это предприятие длительное время вывозило на свалку Александровского сельсовета отходы производства, содержащие никель и кадмий. |
Honored citizen of Alexander district, Donetsk region (decision number 4/ 35-235 Alexander Regional Council of 21.12.2005), Philanthropist, benefactor. | Почетный гражданин Александровского района Донецкой области (решение Nº 4/ 35-235 Александровской районного совета от 21.12.2005). |
From 1913 until 1916 it remained at the Alexander Palace in Alexandra Fedorovna's Mauve Sitting Room 1913-1916. | С 1913 по 1916 год яйцо хранилось в Сиреневой гостиной Александры Федоровны Александровского (Царскосельского) дворца. |
At this time Kawaguchi and most of his forces were about six miles west of Tasimboko near Tetere and had just begun to head into the island's interior (Alexander pp. 124). | В это время Кавагути и большая часть его солдат была в шести милях к западу от Тасимбоко около Тетере и только начал уходить вглубь острова (Alexander с. 124). |
Alexander Segger George AM (born 4 April 1939) is a Western Australian botanist. | Александр Сеггер Джордж (англ. Alexander Segger George, 4 апреля 1939) - австралийский ботаник. |
After Thirteen's success, Reed returned to Alexander Hamilton High School in Los Angeles, but dropped out again after a year. | После успеха фильма «Тринадцать», Никки вернулась в школу «Alexander Hamilton High School», однако через год снова её бросила. |
Alexander was also the name of a vessel used in New Zealand: Alexander (1863) was an iron screw transport boat built in Renfrew and launched in 1863. | Кроме того, название Alexander носило судно, служившее в Новой Зеландии: Alexander (1863) - стальной винтовой транспорт, построен в Ренфрю, спущен на воду 1863. |
Alexander and Kibum left the band in 2011, and were replaced by former Paran member Kim Jae-seop (AJ) and a former solo artist, Yeo Hoon-min (Hoon). | Alexander и Kibum покинули группу в 2011, а на их место взяли бывшего участника группы «Paran» Kim Jae Seop (AJ) и соло певца Yeo Hoon Min(Hoon). |
Golden oak branches, joined Alexander ribbon gold old Russian imperial crown by the canons of heraldry are placed in the arms of areas. | Золотые дубовые ветви, соединённые Александровской лентой, золотая древнерусская царская корона по канонам геральдики помещаются в гербах областей. |
On April 5, 1797, he was awarded the Alexander Ribbon and all his debts were paid from the treasury in the amount of 300 thousand rubles. | 5 апреля 1797 года был награждён Александровской лентой и из казны были заплачены все его долги, в сумме 300 тысяч рублей. |
In 1884, in St. Petersburg, Olga became the patroness of the new Alexander's men's Hospital (now the City Psychiatric Hospital Nº 7). | В 1884 году в Санкт-Петербурге Ольга Фёдоровна стала покровительницей новой Александровской мужской больницы (ныне городская психиатрическая больница Nº 7). |
The same year, Hugo Treffner Gymnasium and Tartu Alexander Gymnasium were merged and in February 1919, the school got a new home, where it is situated to this day. | В том же году гимназия Хуго Треффнера была объединена с Александровской гимназией Тарту, а в феврале 1919 года школа переехала в новое здание, где она и находится по сей день. |
This policy was successful: the northern frontier of Alexander's empire no longer faced an immediate threat from the Scythians. | Эта политика была успешной: Северная граница Александровской империи никогда серьезно не угрожали снова. |