| Alexander Kirk says he's my father. | Александр Кёрк сказал, что он мой отец. |
| Alexander, don't you even understand? | Александр! Неужели ты не понимаешь? |
| Reginald Shaw. Alexander used to be his private banker. | Редженальд Шон, Александр был его персональным банкиром |
| In 1842, the Scottish physician Alexander Taylor (1802-1879) advocated Pau for a winter cure. | В 1842 году шотландский врач Александр Тейлор (1802-1879) стал рекомендовать своим пациентам зимнее лечение в По. |
| Later, in 1977, they were joined by a singer, Alexander Scheglov (who played later in groups such as "Maraphon" and "Russkie") and a drummer, Pavel Razhivin (trio "Secret"). | В 1977 году к ним присоединились вокалист Александр Щеглов, (позже - «Марафон», «Русские» и др.) и барабанщик Павел Разживин (позже - трио «Секрет»). |
| If this is a joke - this is a mold the thief made for the Alexander sword. | Если это шутка... Эту форму вор сделал для меча Александра. |
| Recently, Lin has been tied to an attack on the headquarters of Dwarf Star Technologies, which claimed the lives of over 200 company personnel, including that of CEO Alexander Rook. | Недавно Лин связали с нападением на штаб-квартиру фирмы "Карликовая звезда", при котором погибли 200 служащих компании, включая Президента, Александра Рука. |
| Alexander Macnaghten's son, Duncan, succeeded to the rest of the lands. | Сыну Александра - Дункану Макнотену удалось сохранить остальные земли клана. |
| In 1899, Tsar Nicholas II invited Prince George and Prince Alexander, as well as Peter's nephew Paul, to attend the Corps des Pages military academy in Saint Petersburg free of charge. | В 1899 году Николай II пригласил князей Георгия и Александра, а также племянника Петра Павла бесплатно поступить в Пажеский корпус. |
| These States, which at various times lost their independence, were part of the Achaemenid State, the empire of Alexander the Great, the Seleucid State, the Graeco-Bactrian kingdom and the Kushan and Hephthalite empires. | Эти государства, периодически теряя независимость, входили в состав Ахеменидского государства, империи Александра Македонского, Селевкидского государства, Греко-Бактрийского царства, империи Кушан и Эфталитов. |
| I want to talk to Monsieur Alexander. | Я хотела бы поговорить с мсье Александром. |
| In April 1999, together with Alexander Podlesovym and legal persons "Society NOYPA", JSC "STRONEKS" and JSC "Quiver" established company "Investment Company (IC) AyBiEych» (IBH), which became the CEO of A. undergrowth. | В апреле 1999 года совместно с Александром Подлесовым и юридическими лицами «Общество НОЙПА», ЗАО «СТРОНЕКС» и ЗАО «Колчан» учредил ООО «Инвестиционная компания (ИК) АйБиЭйч» (IBH), генеральным директором которой стал А. Подлесов. |
| Jim Taylor (born 1963) is an American producer and screenwriter who has often collaborated on projects with Alexander Payne. | Джим Тейлор (англ. Jim Taylor; род. 1963 в Сиэтле, Вашингтоне) - американский продюсер и сценарист, который часто работал над проектами с Александром Пэйном. |
| Institute for the History of Material Culture of the Russian Academy of Sciences, a successor of the Imperial Archaeological Commission, follows traditions and continues work of the first state Russian institution in the field of archaeology, which was founded by Alexander II of Russia in 1859. | Институт истории материальной культуры РАН, преемник Императорской Археологической комиссии, с успехом продолжает деятельность первого российского государственного учреждения в области археологии, основанного Александром II в 1859 году. |
| the Grand Duchess Marie Vladimirovna the sacred will of the Dowager Empress Marie Fyodorovna of Russia, who wished to be interred near to Her August Spouse the Emperor Alexander III the Peace-Maker, should be fulfilled... | Великой Княгини Марии Владимировны, священная воля Вдовствующей Императрицы Марии Феодоровны, желавшей быть погребенной рядом со своим супругом Императором Александром III Миротворцем, безусловно, должна быть исполнена... |
| Alexander Jackson's been found shot near his home. | У своего дома обнаружен застреленным Александер Джексон. |
| Repeat, this is C C to Lyta Alexander. | Повторяю, Командный Центр вызывает Литу Александер. |
| Priscilla Lawson as Princess Aura Frank Shannon as Dr. Alexis Zarkov Richard Alexander as Prince Barin. | Присцилла Лоусон - принцесса Аура Фрэнк Шеннон - доктор Алексис Зарков Ричард Александер - принц Барин. |
| The Honourable Don McKinnon, Commonwealth Secretary-General; H.E. The Honourable Alexander Downer, Chairperson and Minister of Foreign Affairs of Australia | Его Превосходительство достопочтенный Дон Маккиннон, Генеральный секретарь Содружества; Его Превосходительство достопочтенный Александер Даунер, председатель и министр иностранных дел Австралии |
| On 9 December, U.S. Army Major General Alexander Patch-commanding general of the Americal Division-succeeded Vandegrift as commander of Allied forces on Guadalcanal and Tulagi. | 9 декабря генерал-майор армии США Александер Патч, командующий дивизией Америкал, сменил Вандегрифта на посту командующего силами Союзников на Гуадалканале и Тулаги. |
| For some knot polynomials, such as the Conway, Alexander, and Jones polynomials, the relevant skein relations are sufficient to calculate the polynomial recursively. | Для некоторых многочленов, таких как полиномы Конвея, Александера и Джонса, подходящего скейн-соотношения достаточно, чтобы вычислить многочлен рекурсивно. |
| So, even though it's fired from a shotgun, the actual bullet that killed Alexander... | Так что, даже хотя ей выстрелили из ружья, фактической пулей, которой убили Александера, |
| Starz was unhappy with Alexander's direction of the material, which was more "conventional", different from Fuller and Green's more "atmospheric, hypnotic" tone. | Starz не было довольно направлением Александера над материалом, которое было более «условным», отличающимся от более «атмосферного, гипнотического» тона Фуллера и Грина. |
| One of Alexander's best portraits is that of Mrs. Fletcher Webster, formerly in the Boston Museum of Fine Arts. | Одна из лучших работ Александера - портрет миссис Флетчер Вебстер, находившийся ранее в Бостонском музее изящных искусств и позже вернувшийся к потомкам её семьи в Сарджент. |
| In 2011, after almost 11 years of cooperation, the paths of the two founders of the band diverged - songwriter and singer Alexander "Asp" Spreng and producer and guitarist Matthias Ambré. | В 2011 году, спустя 11 лет сотрудничества, расходятся пути двух основателей проекта - поэта и вокалиста, Александера Шпренга, и гитариста и продюсера, Маттиаса Амбрэ. |
| Two years ago, I saw General Keith Alexander. | Два года тому назад я виделась с генералом Китом Александером. |
| Rat Park was a series of studies into drug addiction conducted in the late 1970s and published between 1978 and 1981 by Canadian psychologist Bruce K. Alexander and his colleagues at Simon Fraser University in British Columbia, Canada. | Парк крыс (англ. Rat Park) - исследование в области наркотической зависимости, проведённое в конце 1970-х годов (и опубликованное в 1981 году) канадским психологом Брюсом К. Александером и его коллегами из Университета Саймона Фрейзера в провинции Британская Колумбия в Канаде. |
| In Cyprus, we deployed facilitators to the technical working groups during the preparatory phase of the talks and continue to work closely with Alexander Downer, Special Adviser to the Secretary-General, including technical support on power-sharing and property issues. | Мы направляли на Кипр посредников для работы в составе технических рабочих групп на этапе подготовки к переговорам и продолжали тесно сотрудничать со Специальным советником Генерального секретаря Александером Даунером в том числе по вопросам оказания технической поддержки в деле разделения власти и решения проблем собственности. |
| The article features brief comments from Yule about the then-current UK tour that he was completing with original Velvet drummer Maureen Tucker and recently added members Walter Powers and William Alexander. | В статье предлагается краткие комментарии о Юле по поводу тогдашнего текущего турне по Великобритании, которое он завершал с Мо Такер и недавно пришедшими в группу Уолтером Пауэрсом и Уильямом Александером. |
| In 1982, he started a long-term collaboration with Christopher Alexander, becoming one of the editors of The Nature of Order, Alexander's four-volume masterwork on aesthetics and the geometric processes of nature. | В 1982 г. началось его длительное сотрудничество с Кристофером Александером; он является одним из редакторов четырехтомного труда К.Александера «Природа порядка» («The Nature of Order»), посвященного эстетике природы и геометрическим процессам в ней. |
| West, in turn, forwarded the letter to Marine Corps Commandant Alexander Vandegrift, who ordered an investigation. | Уэст, в свою очередь, переадресовал письмо коменданту корпуса морской пехоты США Александеру Вандегрифту, а тот приказал начать расследование. |
| The film was conceived by writers Scott Alexander and Larry Karaszewski when they were students at the USC School of Cinematic Arts. | Идея фильма пришла сценаристам Скотту Александеру и Ларри Карашевски, когда они учились в Школе киноискусств университета Южной Калифорнии. |
| Consequently, the Committee should have found that in this case there has been a violation of article 2, paragraph 2, to the detriment of Alexander Adonis. | Соответственно, Комитету следовало установить, что в данном деле был нарушен пункт 2 статьи 2 в ущерб Александеру Адонису. |
| Shots Fired in Anger, pp. 108,112, 116-118: Second Lieutenant John George (no relation to Lieutenant Colonel Alexander M. George) was with the 2nd Battalion which later took Hill 27. | 108,112, 116-118: Второй лейтенант Джон Джордж (не имеющий отношения к подполковнику Александеру М. Джорджу) был вместе со 2-м батальоном, который позднее взял высоту 27. |
| I should also like to express my deepest thanks to my outgoing Special Adviser, Alexander Downer, for his efforts over the past six years to reach lasting peace in Cyprus. | Я хотел бы также выразить глубокую благодарность Александеру Даунеру, покидающему пост моего Специального советника, за усилия, которые он прилагал на протяжении последних шести лет для достижения прочного мира на Кипре. |
| Her father was an instructor of the Alexander Cadet Corps. | Отец - преподаватель Александровского кадетского корпуса. |
| On October 27, officers in Moscow who were ready to resist the Bolshevik uprising gathered in the Alexander Military School. | 27 октября находившиеся в Москве офицеры, готовые оказать сопротивление большевистскому восстанию, собрались в здании Александровского военного училища. |
| This enterprise for a long time exported to the dump of the Alexander Village Soviet production waste containing nickel and cadmium. | Это предприятие длительное время вывозило на свалку Александровского сельсовета отходы производства, содержащие никель и кадмий. |
| Nicholas, Alexandra, and their children, were originally held at their official residence, the Alexander Palace, but the Provisional government under Alexander Kerensky relocated them to Tobolsk, Siberia. | Николай, Александра с детьми поначалу никуда не выезжали из Александровского дворца, но потом Временное правительство под руководством Александра Керенского перевезло их в Тобольск в Сибири. |
| From 1913 until 1916 it remained at the Alexander Palace in Alexandra Fedorovna's Mauve Sitting Room 1913-1916. | С 1913 по 1916 год яйцо хранилось в Сиреневой гостиной Александры Федоровны Александровского (Царскосельского) дворца. |
| The whole battalion could hear their screams (Alexander, pp. 153). | Целый батальон ног слышать эти крики» (Alexander, с. 153). |
| Alexander Segger George AM (born 4 April 1939) is a Western Australian botanist. | Александр Сеггер Джордж (англ. Alexander Segger George, 4 апреля 1939) - австралийский ботаник. |
| Also accompanying the raid were correspondents Richard Tregaskis, Robert C. Miller, and Jacob C. Vouza; Vouza remained on one of the boats as he was still recovering from wounds suffered during the Battle of the Tenaru (Alexander pp. 119). | Также сопровождали рейд журналисты Ричард Трегаскис, Роберт С. Миллер и Якоб Воуза; Воуза остался на одном из катеров, так как он ещё не восстановился от ран, полученных во время боя у реки Тенару (Alexander с. 119). |
| Seattle was also the home base of impresario Alexander Pantages who, starting in 1902, opened a number of theaters in the city exhibiting vaudeville acts and silent movies. | В Сиэтле также начинал свою деятельность импресарио Александер Пантагес (Alexander Pantages), который, начиная с 1902 года, открыл в городе ряд кинотеатров, где показывали водевили и немое кино. |
| the finale of "III" is a bonus track by Alexander Meier (Seelenthron) - a fantastic, neoclassical coverversion of a Soulsearch/Sturmpercht song. | В конце дописан бонус-трек Александра Майера (Alexander Meier/ Seelenthron) - фантастическая неоклассическая кавер-версия на песню Soulsearch/ Sturmpercht. |
| During the merge, the school gained the inventory and library of Alexander Gymnasium. | Во время слияния школа приобрела инвентарь и библиотеку Александровской гимназии. |
| Golden oak branches, joined Alexander ribbon gold old Russian imperial crown by the canons of heraldry are placed in the arms of areas. | Золотые дубовые ветви, соединённые Александровской лентой, золотая древнерусская царская корона по канонам геральдики помещаются в гербах областей. |
| The same year, Hugo Treffner Gymnasium and Tartu Alexander Gymnasium were merged and in February 1919, the school got a new home, where it is situated to this day. | В том же году гимназия Хуго Треффнера была объединена с Александровской гимназией Тарту, а в феврале 1919 года школа переехала в новое здание, где она и находится по сей день. |
| This policy was successful: the northern frontier of Alexander's empire no longer faced an immediate threat from the Scythians. | Эта политика была успешной: Северная граница Александровской империи никогда серьезно не угрожали снова. |
| Honored citizen of Alexander district, Donetsk region (decision number 4/ 35-235 Alexander Regional Council of 21.12.2005), Philanthropist, benefactor. | Почетный гражданин Александровского района Донецкой области (решение Nº 4/ 35-235 Александровской районного совета от 21.12.2005). |