| Success was attributed to an excellent marketing campaign, and being the first canned ale to be sold with a widget after Guinness. | Успех был связан с великолепной рекламной кампанией и с тем, что это был первый баночный эль после эля "Guinness", продаваемый с виджетами. |
| Come on, look, I just moved into town, and my friend said that you guys have sheepdog ale. | Да ладно, послушай, я только что приехал в город, и мой друг сказал, что у вас, ребята, отменный эль. |
| We brewed it the autumn he were born and called it "Young Squire's Ale." | Мы сварили его осенью, когда он родился, и назвали "Эль юного сквайра", |
| I could use a cleansing ale. | Мне не повредит очищенный эль. |
| They want the ale that won for Yale. Rah, rah, rah! | Они хотят только эль, с которым выигрывает Йель. |
| Szalon Sör (4.6% alcohol, pale ale) - Essentially, the flagship of the brewery, the Szalon világos sör has been around since 1907, when it was registered as a trademark. | Szalon Sör (Салон Шёр, 4,6 % об., светлое пиво) - флагман пивоварни, светлое пиво Салон Шёр производится примерно с 1907 года, тогда марка была зарегистрирована как товарный знак. |
| May I offer your men some ale? | Могу я предложить вам пиво? |
| The drink of commoners in the northern parts of the continent was primarily beer or ale. | Напитком простолюдинов на севере в основном было пиво или эль. |
| The term "malt liquor" is documented in England in 1690 as a general term encompassing both beer and ale. | Термин «солодовый ликёр» впервые был зарегистрирован в Англии в 1690 году как общий термин, охватывающий пиво как в стиле лагер, так и эль. |
| Whitten's Pale Ale? | Светлое пиво "Уиттенс"? |
| You keep calling me Ale, but my real name is Sandro. | Ты называешь меня Але, но моё настоящее имя Сандро. |
| Today I told Ale about the time you had to chase the cows. | Сегодня я рассказала Але о времени, когда нам на дороге встретилась корова. |
| You're coming with us, Ale. | Ты пойдешь с нами, Але. |
| My son is "Ale of Candelaria Church". | Мой - это "Але из церкви Каделариа". |
| So the fruit that grows over your house is called Ale? | Так значит фрукт, который растет над твоим домом называется Але? |
| Ale, man, look at this grill. | Ал, чувак, взгляни на гриль. |
| Ale, help out Gerard, all right? | Ал, помоги Джерарду, ок? |
| What's wrong with you, Ale? | Что с тобой, Ал? |
| Ale, come here. | Ал, иди сюда. |
| Ale, where you going? [Horn honks] Ale. | Ал, ты куда? Эй, Карлос. |