| You're too young, Gyda, to drink ale. | Ты слишком маленькая, Гида, что бы пить эль. |
| This establishment has the finest draught ale in Yorkshire. | В этом заведении подают лучший бочковой эль в Йоркшире. |
| Did someone mention ale? | Что вы там говорили про эль? |
| I'll take a red ale, please. | Красный эль, пожалуйста. |
| Zoon burgers, Jovian tubers and a miner's draft of Traxian ale. | Фирменное блюдо: Зонские бургеры, картофель с Юпитера, и бочковой эль. |
| Wonderful stuff, that Romulan ale. | Замечательная вещь, это ромуланское пиво. |
| Come back after shift and try the autumn ale. | Возвращайтесь после смены, и попробуйте наше пиво. |
| Did you not think it irresponsible, Mrs Arless, for a mother of so many children to spend your money on ale? | Вам не кажется, миссис Арлесс, слишком безответственным для многодетной матери тратить деньги на пиво? |
| In turn, ale or beer was classified into "strong" and "small", the latter less intoxicating, regarded as a drink of temperate people, and suitable for consumption by children. | Также, эль и пиво классифицировались как «слабое» и «крепкое», первое было менее пьянящим, и было известно как напиток умеренных людей, и дозволялось для употребления даже детям. |
| In Late Medieval England, the word beer came to mean a hopped beverage, whereas ale had to be unhopped. | В позднем Средневековье слово пиво относилось именно к хмельному пиву, тогда как элем называли пиво бесхмельное. |
| Ale asked me if I wanted to visit grandma. | Але спросила меня, хотела бы я поехать к бабушке. |
| How old were you, Ale? | Сколько тебе было лет, Але? |
| I have already visited your blog quickly Ale few days ago when he spoke on his podcast, but I promised to spend with more calm and listen to your first episode. | Я уже посетил Ваш блог быстрее Але несколько дней назад, когда он говорил о своих подкастов, но я обещал провести с более спокойным и выслушать ваши первого эпизода. |
| One group was led by Amik Sherchan, one was led by Chitra Bahadur KC and a third was led by Chitra Bahadur Ale. | Одну группу возглавлял Амик Шерхан, другую - Читра Бахадур КС, третью - Читра Бахадур Але. |
| During the symposium, the official charter of ALE was signed by nine representatives of seven countries of Latin America and the Caribbean, Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Honduras and Uruguay. | На симпозиуме девять представителей семи стран Латинской Америки и Карибского бассейна (Аргентина, Бразилия, Гон-дурас, Колумбия, Куба, Уругвай и Чили) подписали официальный устав АЛЕ. |
| Real funny, Ale. | Не смешно, Ал. |
| I woke you up, Ale? | Я тебя разбудила, Ал? |
| Ale, I'm living here. | Ал, я здесь живу. |
| Ale, Rosa, Tomá... real characters in a real setting: Laguna, an isolated town somewhere in the south of Spain. | Ал, Роза, Томас... реальные герои в реальном городке Лагуна, затерянном где-то на юге Испании. |
| Ale, take the trunk off for me, quickly. | Ал, колесо сними, быстро. |