| Real ale with beards and twigs in it. | Настоящий эль с бородами и веточками. Давай, попробуем выбрать. |
| Her ale, it is lively and strong to the taste | ее эль имеет крепость и сильный вкус |
| Success was attributed to an excellent marketing campaign, and being the first canned ale to be sold with a widget after Guinness. | Успех был связан с великолепной рекламной кампанией и с тем, что это был первый баночный эль после эля "Guinness", продаваемый с виджетами. |
| I don't drink ale. | Я не пью эль. |
| Maporian ale with just a hint of pazafer as I recall. | Мапорианский эль ["Па'мач нечаянно нагрянет..."] с легким привкусом пацафера, если не ошибаюсь. |
| Of course, a dark ale would also do the trick. | Конечно, темное пиво тоже добьется цели. |
| So with the exception of the fermentation process beer and ale are basically the same thing. | Таким образом, если не считать процесса брожения пиво и эль, практически одно и то же. |
| In turn, ale or beer was classified into "strong" and "small", the latter less intoxicating, regarded as a drink of temperate people, and suitable for consumption by children. | Также, эль и пиво классифицировались как «слабое» и «крепкое», первое было менее пьянящим, и было известно как напиток умеренных людей, и дозволялось для употребления даже детям. |
| Whitten's Pale Ale? | Светлое пиво "Уиттенс"? |
| It was the first bottled beer in the UK to feature an illustrated label, as opposed to a simple text-based one, and it is currently the 5th best-selling bottled ale in the UK. | Это было первое бутилированное пиво в Великобритании с иллюстрированным лейблом в отличие от обычных текстовых, и в настоящее время Hobgoblin - это 5-й по популярности сорт бутилированного эля в стране. |
| We'll take Ale home and then go. | Мы пригласим Але домой, а потом пойдем. |
| You're coming with us, Ale. | Ты пойдешь с нами, Але. |
| My son is "Ale of Candelaria Church". | Мой - это "Але из церкви Каделариа". |
| In another case, Mr. Nar Bahadur Ale has been rearrested eight times in defiance of court orders releasing him from detention. | В другом деле г-н Наг Бахадур Але подвергался аресту восемь раз в нарушение судебных приказов о его освобождении из-под стражи. |
| So the fruit that grows over your house is called Ale? | Так значит фрукт, который растет над твоим домом называется Але? |
| Ale, what are you doing here? | Ал, что ты здесь делаешь? |
| Ale, this is Lilah. | Ал, это же Лейла. |
| Ale, I'm living here. | Ал, я здесь живу. |
| What's wrong with you, Ale? | Что с тобой, Ал? |
| Ale, take the trunk off for me, quickly. | Ал, колесо сними, быстро. |