| I've brought you food and ale. | Я принесла вам еду и эль. |
| I'm sure I can help him see the light - some good ale, a bit of persuasion... | Думаю, я смогу его вразумить: хороший эль... приятный разговор... |
| There will be ale and food available | Всем подадут эль и еду. |
| Goliath is a 4.2% abv traditionally craft-brewed ale with pale and crystal malts for a sturdy ruby colour and rich malty taste. | Goliath - это традиционный крафтовый эль, содержащий 4,2 % алкоголя на основе бледного и кристаллического солода, имеет насыщенный рубиновый цвет и богатый солодовый вкус. |
| I storm in, slam my sword down, and say, "Barkeep, bring me the strongest ale you have and serve it in the skull of a goblin!" | Я врываюсь, швыряю меч и с порога: "Эй, бармен, а ну неси самый крепкий эль, и шоб в черепушке гоблина!" |
| Of course, a dark ale would also do the trick. | Конечно, темное пиво тоже добьется цели. |
| Especially now he's got some ale money in his pocket. | Он в порядке, у него появилось немного денег на пиво. |
| Did you not think it irresponsible, Mrs Arless, for a mother of so many children to spend your money on ale? | Вам не кажется, миссис Арлесс, слишком безответственным для многодетной матери тратить деньги на пиво? |
| Pale ale, sir. | Светлое пиво, сэр, если это вас устроит. |
| Those who could afford it drank imported wine, but even for nobility in these areas it was common to drink beer or ale, particularly towards the end of the Middle Ages. | Те, кто мог себе это позволить, - пили импортируемое вино, но даже для благородных сословий в этих регионах было принято пить пиво или эль, особенно ближе к концу Средневековья. |
| Ale is the only one that loves me. | Але, единственная кто меня любит. |
| Ale, if you could help me out. | Але, ты не могла бы мне помочь. |
| Ale, you found that girl in the garbage, you must get her out of there. | Але, ты нашла эту девочку в мусоре, ты должна забрать ее оттуда. |
| Irinland Zairin Amber Ale - Champion Russia!!! | Поздравляем Иринланд Зайрин Амбер Але - Чемпион России!! |
| Let go, Ale, come back. | Отпусти, Але, возвращайся. |
| Ale, you worked there for a week. | Ал, ты там неделю всего работал. |
| Whatever he needs, get it to him quick, okay? What's up, guys? Ale, take the trunk off for me, quickly. | Если ему что понадобится, делай быстро, понял? Ал, колесо сними, быстро. |
| Ale, what are you doing here? | Ал, что ты здесь делаешь? |
| Ale, come here. | Ал, иди сюда. |
| Ale, take the trunk off for me, quickly. | Ал, колесо сними, быстро. |