I've brought you food and ale. | Я принесла вам еду и эль. |
You got any ale? | У тебя есть эль? |
CAMRA is an independent, voluntary, consumer organisation based in St Albans, England, whose main aims are promoting real ale and the traditional British pub. | CAMRA (англ. 'Campaign for Real Ale - кампания за настоящий эль') - независимая, добровольная, потребительская организация в Великобритании, главной целью которой является продвижение настоящего эля и традиционных британских пабов. |
She would pour you an ale while sporting her "dairy" in a manner that made you wonder which beverage was on offer. | Когда она наливала эль, всё ее молочное хозяйство оказывалось на виду, так, что даже возникал вопрос, какой напиток она предлагала. |
To mark the occasion, a special Boddingtons 5% ABV Commonwealth Ale cask ale was produced for the North West of England, and subsequently launched nationwide. | В ознаменование этого события был выпущен специальный бочковой эль "Boddingtons" с содержанием алкоголя 5%, который предназначался для северо-запада Англии, и затем выпускался для всей страны. |
You didn't see it in your dreams when you drank the mushroom ale. | Вы не видите его в ваших снах, Когда вы пили пиво грибы. |
Come back after shift and try the autumn ale. | Возвращайтесь после смены, и попробуйте наше пиво. |
We can't afford to pay for a shift this evening if men aren't spending on ale. | Мы не сможем заплатить тебе за сегодня - ведь никто не покупает у нас пиво. |
May I offer your men some ale? | Могу я предложить вам пиво? |
The company's flagship brand is Hobgoblin, a 5.2% abv brown ale, described by Wychwood as a "Ruby beer". | Флагманский сорт пивоварни, Hobgoblin, тёмный эль крепостью 5,2 %, охарактеризован производителем как «рубиновое пиво». |
Now I'd like Ale, to look after me. | Сейчас я хочу чтобы Але присматривала за мной. |
You're coming with us, Ale. | Ты пойдешь с нами, Але. |
My son is "Ale of Candelaria Church". | Мой - это "Але из церкви Каделариа". |
One group was led by Amik Sherchan, one was led by Chitra Bahadur KC and a third was led by Chitra Bahadur Ale. | Одну группу возглавлял Амик Шерхан, другую - Читра Бахадур КС, третью - Читра Бахадур Але. |
During the symposium, the official charter of ALE was signed by nine representatives of seven countries of Latin America and the Caribbean, Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Honduras and Uruguay. | На симпозиуме девять представителей семи стран Латинской Америки и Карибского бассейна (Аргентина, Бразилия, Гон-дурас, Колумбия, Куба, Уругвай и Чили) подписали официальный устав АЛЕ. |
Ale, what are you doing here? | Ал, что ты здесь делаешь? |
Ale, let me see the paperwork. | Ал, дай посмотреть бумаги. |
Ale, I'm living here. | Ал, я здесь живу. |
Ale, it matters. | Ал, ещё как имеет. |
Ale, take the trunk off for me, quickly. | Ал, колесо сними, быстро. |