| And why they shouldn't be hoarding their ale. | А они не должны прятать свой эль. |
| Her ale, it is lively and strong to the taste | ее эль имеет крепость и сильный вкус |
| You drink my ale. | Ты выпил мой эль. |
| Brother, you got to shake hands with a pilsner, maybe a nice tail ale. | Сидел бы ты лучше в баре попивал бы пилснер или хороший эль. |
| CAMRA is an independent, voluntary, consumer organisation based in St Albans, England, whose main aims are promoting real ale and the traditional British pub. | CAMRA (англ. 'Campaign for Real Ale - кампания за настоящий эль') - независимая, добровольная, потребительская организация в Великобритании, главной целью которой является продвижение настоящего эля и традиционных британских пабов. |
| You didn't see it in your dreams when you drank the mushroom ale. | Вы не видите его в ваших снах, Когда вы пили пиво грибы. |
| I'll have a port, please, And my friends here, they take light ale, | Портвейн, пожалуйста и светлое пиво моим друзьям. |
| In turn, ale or beer was classified into "strong" and "small", the latter less intoxicating, regarded as a drink of temperate people, and suitable for consumption by children. | Также, эль и пиво классифицировались как «слабое» и «крепкое», первое было менее пьянящим, и было известно как напиток умеренных людей, и дозволялось для употребления даже детям. |
| It's called "Board Shorts Ale." | И пиво называется "Пляжные шортики" |
| In Late Medieval England, the word beer came to mean a hopped beverage, whereas ale had to be unhopped. | В позднем Средневековье слово пиво относилось именно к хмельному пиву, тогда как элем называли пиво бесхмельное. |
| Ale is the only one that loves me. | Але, единственная кто меня любит. |
| In another case, Mr. Nar Bahadur Ale has been rearrested eight times in defiance of court orders releasing him from detention. | В другом деле г-н Наг Бахадур Але подвергался аресту восемь раз в нарушение судебных приказов о его освобождении из-под стражи. |
| I have already visited your blog quickly Ale few days ago when he spoke on his podcast, but I promised to spend with more calm and listen to your first episode. | Я уже посетил Ваш блог быстрее Але несколько дней назад, когда он говорил о своих подкастов, но я обещал провести с более спокойным и выслушать ваши первого эпизода. |
| One group was led by Amik Sherchan, one was led by Chitra Bahadur KC and a third was led by Chitra Bahadur Ale. | Одну группу возглавлял Амик Шерхан, другую - Читра Бахадур КС, третью - Читра Бахадур Але. |
| Let go, Ale, come back. | Отпусти, Але, возвращайся. |
| Ale, help out Gerard, all right? | Ал, помоги Джерарду, ок? |
| Whatever he needs, get it to him quick, okay? What's up, guys? Ale, take the trunk off for me, quickly. | Если ему что понадобится, делай быстро, понял? Ал, колесо сними, быстро. |
| I woke you up, Ale? | Я тебя разбудила, Ал? |
| Ale, this is Lilah. | Ал, это же Лейла. |
| What up, Ale? | Как дела, Ал? |