| Right, you two, get that ale in the barn. | Так, вы двое, отнесите этот эль в сарай. |
| You're too young, Gyda, to drink ale. | Ты слишком маленькая, Гида, что бы пить эль. |
| I will give you bread and ale and absolution for all your sins in exchange for one day's labor. | Я дам вам хлеб и эль, а также отпущение всех грехов в обмен на один день работы. |
| We brewed it the autumn he were born and called it "Young Squire's Ale." | Мы сварили его осенью, когда он родился, и назвали "Эль юного сквайра", |
| Brother, you got to shake hands with a pilsner, maybe a nice tail ale. | Сидел бы ты лучше в баре попивал бы пилснер или хороший эль. |
| Of course, a dark ale would also do the trick. | Конечно, темное пиво тоже добьется цели. |
| Come back after shift and try the autumn ale. | Возвращайтесь после смены, и попробуйте наше пиво. |
| We can't afford to pay for a shift this evening if men aren't spending on ale. | Мы не сможем заплатить тебе за сегодня - ведь никто не покупает у нас пиво. |
| Ale, beer - this drink is known in Britain. | Ale, пиво - это напиток известен в Великобритании. |
| The company's flagship brand is Hobgoblin, a 5.2% abv brown ale, described by Wychwood as a "Ruby beer". | Флагманский сорт пивоварни, Hobgoblin, тёмный эль крепостью 5,2 %, охарактеризован производителем как «рубиновое пиво». |
| Now I'd like Ale, to look after me. | Сейчас я хочу чтобы Але присматривала за мной. |
| I wanted Ale to see it. | Я хотела увидеть это, Але. |
| Ale, you found that girl in the garbage, you must get her out of there. | Але, ты нашла эту девочку в мусоре, ты должна забрать ее оттуда. |
| Irinland Zairin Amber Ale - Champion Russia!!! | Поздравляем Иринланд Зайрин Амбер Але - Чемпион России!! |
| Let go, Ale, come back. | Отпусти, Але, возвращайся. |
| Ale, you worked there for a week. | Ал, ты там неделю всего работал. |
| Ale, help out Gerard, all right? | Ал, помоги Джерарду, ок? |
| I woke you up, Ale? | Я тебя разбудила, Ал? |
| Ale, Rosa, Tomá... real characters in a real setting: Laguna, an isolated town somewhere in the south of Spain. | Ал, Роза, Томас... реальные герои в реальном городке Лагуна, затерянном где-то на юге Испании. |
| Ale, where you going? [Horn honks] Ale. | Ал, ты куда? Эй, Карлос. |