| This establishment has the finest draught ale in Yorkshire. | В этом заведении подают лучший бочковой эль в Йоркшире. |
| Come on, look, I just moved into town, and my friend said that you guys have sheepdog ale. | Да ладно, послушай, я только что приехал в город, и мой друг сказал, что у вас, ребята, отменный эль. |
| You got any ale? | У тебя есть эль? |
| I could use a cleansing ale. | Мне не повредит очищенный эль. |
| Romulan ale should be illegal. | Ромулянский эль нужно запретить. |
| Of course, a dark ale would also do the trick. | Конечно, темное пиво тоже добьется цели. |
| A quesadilla and a pale ale. | Можно мне кесадилью и светлое пиво? |
| Szalon Sör (4.6% alcohol, pale ale) - Essentially, the flagship of the brewery, the Szalon világos sör has been around since 1907, when it was registered as a trademark. | Szalon Sör (Салон Шёр, 4,6 % об., светлое пиво) - флагман пивоварни, светлое пиво Салон Шёр производится примерно с 1907 года, тогда марка была зарегистрирована как товарный знак. |
| The drink of commoners in the northern parts of the continent was primarily beer or ale. | Напитком простолюдинов на севере в основном было пиво или эль. |
| Well, they may know About domestic and imported ale | Они все умеют: гулять, пиво пить. |
| Ale, if you could help me out. | Але, ты не могла бы мне помочь. |
| The new entity got its name from the old Ale Hundred, which had approximately the same territory. | Новая структура получила своё название от Сотни Але, которая имела примерно такую же территорию. |
| Ale, you found that girl in the garbage, you must get her out of there. | Але, ты нашла эту девочку в мусоре, ты должна забрать ее оттуда. |
| During the symposium, the official charter of ALE was signed by nine representatives of seven countries of Latin America and the Caribbean, Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Honduras and Uruguay. | На симпозиуме девять представителей семи стран Латинской Америки и Карибского бассейна (Аргентина, Бразилия, Гон-дурас, Колумбия, Куба, Уругвай и Чили) подписали официальный устав АЛЕ. |
| Let go, Ale, come back. | Отпусти, Але, возвращайся. |
| Ale, we're staying here? | Ал, мы здесь будем жить? |
| Ale, what are you doing here? | Ал, что ты здесь делаешь? |
| Ale, let me see the paperwork. | Ал, дай посмотреть бумаги. |
| Ale, this is Lilah. | Ал, это же Лейла. |
| What up, Ale? | Как дела, Ал? |