| Such a deeply spiritual culture, but they make a dreadful ale. | Настолько глубокая духовная культура, но они делают убийственный эль! |
| Rusty Iron Ale, it's a micro brewed right over in... | Эль "Железный Расти", эта штука вариться прямо в... |
| Did someone mention ale? | Что вы там говорили про эль? |
| In the 1980s archaeologists found the evidence that Rome's soldiers in Britain sustained themselves on Celtic ale. | В 1980-х археологи нашли доказательства того, что солдаты Римской империи в Британии пили кельтский эль. |
| The Jinglepocket Goblins have set up their seasonal fare shops in major cities. Adventurers can purchase many holiday favorites - including Greatfather's Winter ale, candy canes, gingerbread cookie recipes, and mistletoes. | Деньгозвоны открыли в столицах сезонные магазины, где можно купить любимые зимние лакомства и подарки, включая эль Дедушки Зимы, карамельки, рецепты имбирных пряников и омелы. |
| Of course, a dark ale would also do the trick. | Конечно, темное пиво тоже добьется цели. |
| We can't afford to pay for a shift this evening if men aren't spending on ale. | Мы не сможем заплатить тебе за сегодня - ведь никто не покупает у нас пиво. |
| Did you not think it irresponsible, Mrs Arless, for a mother of so many children to spend your money on ale? | Вам не кажется, миссис Арлесс, слишком безответственным для многодетной матери тратить деньги на пиво? |
| Pale ale, sir. | Светлое пиво, сэр, если это вас устроит. |
| They're test-driving out my new micro-brew, doctor Dan's summertime snickerdoodle ale. | Пробуют мой новый самогон, летнее пиво доктора Дэна. |
| Ale, if you could help me out. | Але, ты не могла бы мне помочь. |
| We'll take Ale home and then go. | Мы пригласим Але домой, а потом пойдем. |
| I wanted Ale to see it. | Я хотела увидеть это, Але. |
| Irinland Zairin Amber Ale - Champion Russia!!! | Поздравляем Иринланд Зайрин Амбер Але - Чемпион России!! |
| I have already visited your blog quickly Ale few days ago when he spoke on his podcast, but I promised to spend with more calm and listen to your first episode. | Я уже посетил Ваш блог быстрее Але несколько дней назад, когда он говорил о своих подкастов, но я обещал провести с более спокойным и выслушать ваши первого эпизода. |
| Ale, help out Gerard, all right? | Ал, помоги Джерарду, ок? |
| Real funny, Ale. | Не смешно, Ал. |
| Ale, this is Lilah. | Ал, это же Лейла. |
| What's wrong with you, Ale? | Что с тобой, Ал? |
| Ale, where you going? [Horn honks] Ale. | Ал, ты куда? Эй, Карлос. |