| I don't think we're getting that pale ale. | Думаю, светлый эль нам не светит. |
| This establishment has the finest draught ale in Yorkshire. | В этом заведении подают лучший бочковой эль в Йоркшире. |
| They're still serving good Scottish ale in the tap room. | В пивной все ещё наливают неплохой шотландский эль. |
| You'd be surprised what spills out of a soldier's mouth when I lower the price of ale. | Ты удивишься, но чего только не болтают солдаты, когда я снижаю цену на эль. |
| The Jinglepocket Goblins have set up their seasonal fare shops in major cities. Adventurers can purchase many holiday favorites - including Greatfather's Winter ale, candy canes, gingerbread cookie recipes, and mistletoes. | Деньгозвоны открыли в столицах сезонные магазины, где можно купить любимые зимние лакомства и подарки, включая эль Дедушки Зимы, карамельки, рецепты имбирных пряников и омелы. |
| Look, I've already paid for our ale, | Слушай, я уже оплатил наше пиво. |
| Especially now he's got some ale money in his pocket. | Он в порядке, у него появилось немного денег на пиво. |
| May I offer your men some ale? | Могу я предложить вам пиво? |
| In Late Medieval England, the word beer came to mean a hopped beverage, whereas ale had to be unhopped. | В позднем Средневековье слово пиво относилось именно к хмельному пиву, тогда как элем называли пиво бесхмельное. |
| Despite the traditional English beer being ale, more than half of the current English market is now lager in the Pilsener and Export styles. | Несмотря на то, что традиционным британским пивом является эль, более половины рынка страны на сегодняшний день составляет лагерное пиво. |
| You keep calling me Ale, but my real name is Sandro. | Ты называешь меня Але, но моё настоящее имя Сандро. |
| We'll take Ale home and then go. | Мы пригласим Але домой, а потом пойдем. |
| Today I told Ale about the time you had to chase the cows. | Сегодня я рассказала Але о времени, когда нам на дороге встретилась корова. |
| In another case, Mr. Nar Bahadur Ale has been rearrested eight times in defiance of court orders releasing him from detention. | В другом деле г-н Наг Бахадур Але подвергался аресту восемь раз в нарушение судебных приказов о его освобождении из-под стражи. |
| One group was led by Amik Sherchan, one was led by Chitra Bahadur KC and a third was led by Chitra Bahadur Ale. | Одну группу возглавлял Амик Шерхан, другую - Читра Бахадур КС, третью - Читра Бахадур Але. |
| Ale, you worked there for a week. | Ал, ты там неделю всего работал. |
| Ale, help out Gerard, all right? | Ал, помоги Джерарду, ок? |
| Ale, what are you doing here? | Ал, что ты здесь делаешь? |
| Ale, let me see the paperwork. | Ал, дай посмотреть бумаги. |
| Ale, Rosa, Tomá... real characters in a real setting: Laguna, an isolated town somewhere in the south of Spain. | Ал, Роза, Томас... реальные герои в реальном городке Лагуна, затерянном где-то на юге Испании. |