| We brewed it the autumn he were born and called it "Young Squire's Ale." | Мы сварили его осенью, когда он родился, и назвали "Эль юного сквайра", |
| Does this sanctuary serve ale? | А эль в этом убежище есть? |
| The brew tastes like ale. | Чанг по вкусу напоминает эль. |
| Anyone lifts a wallet and I'll stand 'em an ale at the tap house. | Каждому, кто принесет мне кошелек, покупаю эль в пивной. |
| And he wouldn't help himself to the ale, either. | К тому же, он не будет сам себе наливать эль. |
| Especially now he's got some ale money in his pocket. | Он в порядке, у него появилось немного денег на пиво. |
| May I offer your men some ale? | Могу я предложить вам пиво? |
| The term "malt liquor" is documented in England in 1690 as a general term encompassing both beer and ale. | Термин «солодовый ликёр» впервые был зарегистрирован в Англии в 1690 году как общий термин, охватывающий пиво как в стиле лагер, так и эль. |
| Despite the traditional English beer being ale, more than half of the current English market is now lager in the Pilsener and Export styles. | Несмотря на то, что традиционным британским пивом является эль, более половины рынка страны на сегодняшний день составляет лагерное пиво. |
| Whitten's Pale Ale? | Светлое пиво "Уиттенс"? |
| Today I told Ale about the time you had to chase the cows. | Сегодня я рассказала Але о времени, когда нам на дороге встретилась корова. |
| Ale asked me if I wanted to visit grandma. | Але спросила меня, хотела бы я поехать к бабушке. |
| I wanted Ale to see it. | Я хотела увидеть это, Але. |
| Irinland Zairin Amber Ale - Champion Russia!!! | Поздравляем Иринланд Зайрин Амбер Але - Чемпион России!! |
| One group was led by Amik Sherchan, one was led by Chitra Bahadur KC and a third was led by Chitra Bahadur Ale. | Одну группу возглавлял Амик Шерхан, другую - Читра Бахадур КС, третью - Читра Бахадур Але. |
| Ale, we're staying here? | Ал, мы здесь будем жить? |
| Ale, what are you doing here? | Ал, что ты здесь делаешь? |
| Ale, here's a key. | Ал, вот ключ. |
| What up, Ale? | Как дела, Ал? |
| Ale, Rosa, Tomá... real characters in a real setting: Laguna, an isolated town somewhere in the south of Spain. | Ал, Роза, Томас... реальные герои в реальном городке Лагуна, затерянном где-то на юге Испании. |