| I will give you bread and ale and absolution for all your sins in exchange for one day's labor. | Я дам вам хлеб и эль, а также отпущение всех грехов в обмен на один день работы. |
| There is a supply of Romulan ale aboard. | У нас на борту есть Ромуланский Эль. |
| You'd think after thousands of years, the Night's Watch would have learned how to make a good ale. | Ты бы продолажал думать даже после тысячителий Ночной дозор научился делать хороший эль? |
| Swigging from a tankard of cheap ale. | Глотаю из кружки дешевый эль. |
| Today we're using a light spent grain that's actually from, like, some kind of a lager of some sort - a light lager or an ale - that is wheat and barley that's been toasted. | Сегодня мы использовали светлую пивную дробину, которая на самом деле от какого-то светлого пива, какой-то светлый лагер или эль - то есть пшеница и ячмень, который был поджарен. |
| Wonderful stuff, that Romulan ale. | Замечательная вещь, это ромуланское пиво. |
| I'll have a port, please, And my friends here, they take light ale, | Портвейн, пожалуйста и светлое пиво моим друзьям. |
| Barley mead and ale! | ячменный мёд и пиво! |
| The drink of commoners in the northern parts of the continent was primarily beer or ale. | Напитком простолюдинов на севере в основном было пиво или эль. |
| The term "malt liquor" is documented in England in 1690 as a general term encompassing both beer and ale. | Термин «солодовый ликёр» впервые был зарегистрирован в Англии в 1690 году как общий термин, охватывающий пиво как в стиле лагер, так и эль. |
| Ale is the only one that loves me. | Але, единственная кто меня любит. |
| Now I'd like Ale, to look after me. | Сейчас я хочу чтобы Але присматривала за мной. |
| Ale asked me if I wanted to visit grandma. | Але спросила меня, хотела бы я поехать к бабушке. |
| You're coming with us, Ale. | Ты пойдешь с нами, Але. |
| The new entity got its name from the old Ale Hundred, which had approximately the same territory. | Новая структура получила своё название от Сотни Але, которая имела примерно такую же территорию. |
| Ale, help out Gerard, all right? | Ал, помоги Джерарду, ок? |
| Whatever he needs, get it to him quick, okay? What's up, guys? Ale, take the trunk off for me, quickly. | Если ему что понадобится, делай быстро, понял? Ал, колесо сними, быстро. |
| Ale, what are you doing here? | Ал, что ты здесь делаешь? |
| Ale, let me see the paperwork. | Ал, дай посмотреть бумаги. |
| Ale, come here. | Ал, иди сюда. |