| To the galley - Romulan ale no longer to be served at diplomatic functions. | И Ромуланский эль не надо больше использовать при дипломатических переговорах. |
| The term "malt liquor" is documented in England in 1690 as a general term encompassing both beer and ale. | Термин «солодовый ликёр» впервые был зарегистрирован в Англии в 1690 году как общий термин, охватывающий пиво как в стиле лагер, так и эль. |
| I don't drink ale. | Я не пью эль. |
| Brother, you got to shake hands with a pilsner, maybe a nice tail ale. | Сидел бы ты лучше в баре попивал бы пилснер или хороший эль. |
| I storm in, slam my sword down, and say, "Barkeep, bring me the strongest ale you have and serve it in the skull of a goblin!" | Я врываюсь, швыряю меч и с порога: "Эй, бармен, а ну неси самый крепкий эль, и шоб в черепушке гоблина!" |
| A quesadilla and a pale ale. | Можно мне кесадилью и светлое пиво? |
| We can't afford to pay for a shift this evening if men aren't spending on ale. | Мы не сможем заплатить тебе за сегодня - ведь никто не покупает у нас пиво. |
| I'll have a port, please, And my friends here, they take light ale, | Портвейн, пожалуйста и светлое пиво моим друзьям. |
| Pale ale, sir. | Светлое пиво, сэр, если это вас устроит. |
| They're test-driving out my new micro-brew, doctor Dan's summertime snickerdoodle ale. | Пробуют мой новый самогон, летнее пиво доктора Дэна. |
| Ale is the only one that loves me. | Але, единственная кто меня любит. |
| Today I told Ale about the time you had to chase the cows. | Сегодня я рассказала Але о времени, когда нам на дороге встретилась корова. |
| You're coming with us, Ale. | Ты пойдешь с нами, Але. |
| So the fruit that grows over your house is called Ale? | Так значит фрукт, который растет над твоим домом называется Але? |
| One group was led by Amik Sherchan, one was led by Chitra Bahadur KC and a third was led by Chitra Bahadur Ale. | Одну группу возглавлял Амик Шерхан, другую - Читра Бахадур КС, третью - Читра Бахадур Але. |
| Ale, help out Gerard, all right? | Ал, помоги Джерарду, ок? |
| Ale, we're staying here? | Ал, мы здесь будем жить? |
| I woke you up, Ale? | Я тебя разбудила, Ал? |
| Ale, I'm living here. | Ал, я здесь живу. |
| Ale, take the trunk off for me, quickly. | Ал, колесо сними, быстро. |