| Real ale with beards and twigs in it. | Настоящий эль с бородами и веточками. Давай, попробуем выбрать. |
| They're still serving good Scottish ale in the tap room. | В пивной все ещё наливают неплохой шотландский эль. |
| Do they have Zakkarian ale on this planet? | На этой планете есть Заккарийский эль? |
| Come on, look, I just moved into town, and my friend said that you guys have sheepdog ale. | Да ладно, послушай, я только что приехал в город, и мой друг сказал, что у вас, ребята, отменный эль. |
| Right you are, sir Would you like a drop of ale? | Раз вы здесь, сэр, не хотите эль? |
| A quesadilla and a pale ale. | Можно мне кесадилью и светлое пиво? |
| Pale ale, sir. | Светлое пиво, сэр, если это вас устроит. |
| But, if I must hold court at Warwick Castle, then you may bring me some venison and some small ale so I may eat at your expense as I run my kingdom! | И мне приходиться гостить в этом замке, принеси-ка мне оленины и подай пиво, поем за твой счет, ведь я правитель этого государства. |
| The term "malt liquor" is documented in England in 1690 as a general term encompassing both beer and ale. | Термин «солодовый ликёр» впервые был зарегистрирован в Англии в 1690 году как общий термин, охватывающий пиво как в стиле лагер, так и эль. |
| It's called "Board Shorts Ale." | И пиво называется "Пляжные шортики" |
| You keep calling me Ale, but my real name is Sandro. | Ты называешь меня Але, но моё настоящее имя Сандро. |
| We'll take Ale home and then go. | Мы пригласим Але домой, а потом пойдем. |
| In another case, Mr. Nar Bahadur Ale has been rearrested eight times in defiance of court orders releasing him from detention. | В другом деле г-н Наг Бахадур Але подвергался аресту восемь раз в нарушение судебных приказов о его освобождении из-под стражи. |
| Irinland Zairin Amber Ale - Champion Russia!!! | Поздравляем Иринланд Зайрин Амбер Але - Чемпион России!! |
| Let go, Ale, come back. | Отпусти, Але, возвращайся. |
| Ale, we're staying here? | Ал, мы здесь будем жить? |
| Whatever he needs, get it to him quick, okay? What's up, guys? Ale, take the trunk off for me, quickly. | Если ему что понадобится, делай быстро, понял? Ал, колесо сними, быстро. |
| Real funny, Ale. | Не смешно, Ал. |
| Ale, it matters. | Ал, ещё как имеет. |
| What's wrong with you, Ale? | Что с тобой, Ал? |