| And why they shouldn't be hoarding their ale. | А они не должны прятать свой эль. |
| You'd be surprised what spills out of a soldier's mouth when I lower the price of ale. | Ты удивишься, но чего только не болтают солдаты, когда я снижаю цену на эль. |
| You'd think after thousands of years, the Night's Watch would have learned how to make a good ale. | Ты бы продолажал думать даже после тысячителий Ночной дозор научился делать хороший эль? |
| She would pour you an ale while sporting her "dairy" in a manner that made you wonder which beverage was on offer. | Когда она наливала эль, всё ее молочное хозяйство оказывалось на виду, так, что даже возникал вопрос, какой напиток она предлагала. |
| Maybe they've got some ale hidden away. | Может, там эль припрятан. |
| Of course, a dark ale would also do the trick. | Конечно, темное пиво тоже добьется цели. |
| May I offer your men some ale? | Могу я предложить вам пиво? |
| The term "malt liquor" is documented in England in 1690 as a general term encompassing both beer and ale. | Термин «солодовый ликёр» впервые был зарегистрирован в Англии в 1690 году как общий термин, охватывающий пиво как в стиле лагер, так и эль. |
| Well, they may know About domestic and imported ale | Они все умеют: гулять, пиво пить. |
| It was the first bottled beer in the UK to feature an illustrated label, as opposed to a simple text-based one, and it is currently the 5th best-selling bottled ale in the UK. | Это было первое бутилированное пиво в Великобритании с иллюстрированным лейблом в отличие от обычных текстовых, и в настоящее время Hobgoblin - это 5-й по популярности сорт бутилированного эля в стране. |
| Ale, if you could help me out. | Але, ты не могла бы мне помочь. |
| So the fruit that grows over your house is called Ale? | Так значит фрукт, который растет над твоим домом называется Але? |
| Ale, you found that girl in the garbage, you must get her out of there. | Але, ты нашла эту девочку в мусоре, ты должна забрать ее оттуда. |
| How old were you, Ale? | Сколько тебе было лет, Але? |
| During the symposium, the official charter of ALE was signed by nine representatives of seven countries of Latin America and the Caribbean, Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Honduras and Uruguay. | На симпозиуме девять представителей семи стран Латинской Америки и Карибского бассейна (Аргентина, Бразилия, Гон-дурас, Колумбия, Куба, Уругвай и Чили) подписали официальный устав АЛЕ. |
| Ale, man, look at this grill. | Ал, чувак, взгляни на гриль. |
| Whatever he needs, get it to him quick, okay? What's up, guys? Ale, take the trunk off for me, quickly. | Если ему что понадобится, делай быстро, понял? Ал, колесо сними, быстро. |
| Ale, let me see the paperwork. | Ал, дай посмотреть бумаги. |
| Ale, here's a key. | Ал, вот ключ. |
| Real funny, Ale. | Не смешно, Ал. |