| You never abandoned me, never spit in my ale. | Ты никогда не бросал меня. никогда не плевал в мой эль. |
| I drink to your safe return in English ale! | я пью английский эль за твое возвращение. |
| She would pour you an ale while sporting her "dairy" in a manner that made you wonder which beverage was on offer. | Когда она наливала эль, всё ее молочное хозяйство оказывалось на виду, так, что даже возникал вопрос, какой напиток она предлагала. |
| 'Cause Zakarian Ale always takes the edge off. | Закарианский Эль всегда помогает расслабиться. |
| Ale for sale or barter there | Эль на продажу или обмен |
| Of course, a dark ale would also do the trick. | Конечно, темное пиво тоже добьется цели. |
| A quesadilla and a pale ale. | Можно мне кесадилью и светлое пиво? |
| The company's flagship brand is Hobgoblin, a 5.2% abv brown ale, described by Wychwood as a "Ruby beer". | Флагманский сорт пивоварни, Hobgoblin, тёмный эль крепостью 5,2 %, охарактеризован производителем как «рубиновое пиво». |
| Despite the traditional English beer being ale, more than half of the current English market is now lager in the Pilsener and Export styles. | Несмотря на то, что традиционным британским пивом является эль, более половины рынка страны на сегодняшний день составляет лагерное пиво. |
| Whitten's Pale Ale? | Светлое пиво "Уиттенс"? |
| Now I'd like Ale, to look after me. | Сейчас я хочу чтобы Але присматривала за мной. |
| I wanted Ale to see it. | Я хотела увидеть это, Але. |
| I have already visited your blog quickly Ale few days ago when he spoke on his podcast, but I promised to spend with more calm and listen to your first episode. | Я уже посетил Ваш блог быстрее Але несколько дней назад, когда он говорил о своих подкастов, но я обещал провести с более спокойным и выслушать ваши первого эпизода. |
| During the symposium, the official charter of ALE was signed by nine representatives of seven countries of Latin America and the Caribbean, Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Honduras and Uruguay. | На симпозиуме девять представителей семи стран Латинской Америки и Карибского бассейна (Аргентина, Бразилия, Гон-дурас, Колумбия, Куба, Уругвай и Чили) подписали официальный устав АЛЕ. |
| Let go, Ale, come back. | Отпусти, Але, возвращайся. |
| Ale, you worked there for a week. | Ал, ты там неделю всего работал. |
| Ale, man, look at this grill. | Ал, чувак, взгляни на гриль. |
| Real funny, Ale. | Не смешно, Ал. |
| I woke you up, Ale? | Я тебя разбудила, Ал? |
| Ale, come here. | Ал, иди сюда. |