Английский - русский
Перевод слова Ald

Перевод ald с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Моп (примеров 8)
The Executive Director would normally have fulfilled his management responsibility through outsourcing staff under, for instance, an ALD contract. Следуя обычной практике, Директор-исполнитель выполнял бы свои обязанности по руководству путем привлечения внешнего персонала, например в рамках контракта по МОП.
The review also evaluated the current approach of using the activities of limited duration (ALD) contractual approach for a number of auditors; this was found to be an ineffective arrangement for carrying out audits. В рамках обзора была также проведена оценка нынешнего подхода, предусматривающего использование практики контрактного привлечения отдельных ревизоров для проверки мероприятий ограниченной продолжительности (МОП); было установлено, что такой подход является неэффективным механизмом проведения ревизий.
070 ACTIVITIES OF LIMITED DURATION (ALD) 070 МЕРОПРИЯТИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ (МОП)
Other actions included: the implementation of phase one of IMIS for the administration of benefits and allowances; the introduction of a new approach to conditions of service for extremely difficult duty stations; and expanded use of the pilot activities of limited duration (ALD) contract. К числу других принятых мер относятся: первый этап внедрения ИМИС в целях обеспечения льгот и пособий; внедрение нового подхода к условиям службы для чрезвычайно сложных мест службы; и более широкое применение экспериментального контракта по осуществлению мероприятий ограниченной продолжительности (МОП).
ALD contract salaries and benefits 1.30 Оклады и выплаты по контрактам МОП
Больше примеров...
Ноп (примеров 11)
The document serves as a reference manual for the authorized officials who recruit individuals under ALD contracts. Этот документ служит справочным руководством для уполномоченных должностных лиц, которые занимаются наймом работников по контрактам НОП.
It provides the relevant UNOPS policies to be complied with, the conditions to be met and the administrative procedures for recruiting individuals under ALD contracts. В нем предусматривается соблюдение соответствующих программных принципов ЮНОПС, выполнение условий и административных процедур для найма работников по контрактам НОП.
Appointments of Limited Duration (ALD) Назначения ограниченной продолжительности (НОП)
Typically, if staff hold an ALD for three years or more and certain eligibility criteria are met they can be considered for reappointment to a 100 series staff contract. Как правило, если сотрудник, имеющий НОП сроком в три года и более, отвечает определенным критериям, он может рассматриваться в качестве кандидата на получение нового контракта серии 100.
The transfer of ALD contracts to UNOPS took many months to complete since ALD actions and files had to be updated. Завершение передачи ЮНОПС контрактов НОП заняло много времени, поскольку планы действий по НОП и файлы необходимо было обновить.
Больше примеров...
Нос (примеров 11)
ALD are non-career appointments and have a maximum duration of four years. НОС представляют собой нека-рьерные назначения, и их максимальная продол-жительность составляет четыре года.
The conditions of employment applicable to ALD are detailed in the 300 series of the UNIDO staff rules. Применимые к НОС условия найма подробно изложены в серии 300 правил о персонале ЮНИДО.
Recommendations for the simplification and rationalization of ALD and SSA guidelines have been accepted and partially implemented by OHR. Рекомендации об упрощении и рационализации руководящих принципов НОС и ССУ были одобрены и частично выполнены УЛР.
While UNDP employed 16 per cent of its Professional staff on ALD contracts in 2001, only 2 per cent of UNIDO staff currently hold ALD contracts. В 2001 году в ПРООН 16 процентов сотрудников категории специа-листов работали по контрактам НОС, в то время как в ЮНИДО подобные контракты имеют в настоящее время лишь два процента сотрудников.
Since their introduction in the United Nations common system, ALD are recognized as providing flexibility and swiftness in recruitment as well as simplicity with respect to the administration of the related conditions of service. Базовый пакет вознаграждения, применяемый к сотрудникам, получающим назначение в рамках НОС, включает в себя: чистый оклад, как он определен КМГС, пособие в связи со службой и, при наличии соответствующего права, пособие на семью.
Больше примеров...
Отношении назначений на ограниченный срок (примеров 2)
The revised ALD guidelines will be placed on the management practice network in November 2004. В ноябре 2004 года в сети, посвященной управленческой практике, будут размещены пересмотренные руководящие принципы в отношении назначений на ограниченный срок.
UNDP informed the Board that ALD guidelines were being updated and that the above recommendations would be taken into account and clearly reflected in the guidelines. ПРООН сообщила Комиссии, что руководящие принципы в отношении назначений на ограниченный срок обновляются и что вышеупомянутые рекомендации будут учтены и четко отражены в них.
Больше примеров...
На условиях назначения на ограниченный срок (примеров 3)
Internal audits noticed an overall reluctance to convert SSAs and service contractors to ALD contracts. В ходе внутренних ревизий было отмечено общее нежелание представительств в странах заменить ССУ и контракты на обслуживание контрактами на условиях назначения на ограниченный срок.
Furthermore, many offices, particularly in Latin America and the Caribbean, are using service contracts to perform functions that are integral to office operations rather than hiring staff on ALD contracts or regular fixed-term contracts. Кроме того, многие представительства, особенно в Латинской Америке и Карибском бассейне, используют контракты на обслуживание для выполнения функций, являющихся неотъемлемой частью функционирования представительства, вместо набора персонала на контракты на условиях назначения на ограниченный срок или на обычные срочные контракты.
Some of the reasons cited by country offices include lack of familiarity with the ALD modality, restriction of ALD contracts to three years, higher overall cost to UNDP and increased complexity. Среди причин представительства в странах называли, в частности, недостаточное знание механизма назначения на ограниченный срок, ограничение действия контрактов на условиях назначения на ограниченный срок тремя годами, увеличение общей стоимости для ПРООН и повышение сложности.
Больше примеров...