| Lethbridge is the commercial, financial, transportation and industrial centre of southern Alberta. | Летбридж является коммерческим, экономическим, транспортным и промышленным центром Южной Альберты. |
| Alberta universities, under the terms of the Universities Act, are legislated to undertake both teaching and research, both of which contribute to the conservation, development and diffusion of science and culture. | Согласно положениям закона об университетах, университеты Альберты имеют закрепленное в законе право заниматься как обучением, так и исследованиями, что и в том и в другом случае способствует охране, развитию и популяризации науки и культуры. |
| Alberta Advanced Education and Career Development | Совет Альберты по вопросам высшего образования и повышения квалификации |
| JF: And not drill in the Alberta tar sands - Right. | ДФ: И бурить нефтеносные пески Альберты. Именно. Тогда... у нас будет больше демократии, рабочих мест и благополучия. |
| If they were to incorporate as cities, Sherwood Park and Fort McMurray would rank fifth and seventh respectively among Alberta's largest cities by population. | Если Форт-Мак-Марри и Шервуд-Парк решат получить высший городской статус, то они займут пятое и шестое место, соответственно, среди крупных городов Альберты по численности населения. |
| Over 1800 mines have operated in Alberta since then. | С тех пор в Альберте действует более 1800 копей. |
| In Alberta people work nonstop, 24 hours by seven to extract as much oil as they can. | В Альберте люди работают безостановочно, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, чтобы получить как можно больше нефти. |
| Mr. Lameman (International Indian Treaty Council and the Dene Nation) said that glaring abuses of indigenous rights were occurring as a result of the regional government's support for, and licensing of, corporations working to extract oil from tar sands in Alberta. | Г-н Ламеман (Международный совет по договорам индейцев и народ дене) говорит, что грубые нарушения прав коренных народов происходят в результате поддержки со стороны региональных правительств и выдачи ими лицензий корпорациям, занимающимся добычей нефти из битуминозных песков в Альберте. |
| 2.34 Alberta Royalty Tax Credit | 2.34 Скидка с налога на лицензионные платежи в Альберте |
| Alberta does not have specific pay equity legislation, however, the human rights legislation provides for equal pay for equal work within the same establishment (i.e. branch office, franchise store). | В Альберте не существует специального законодательного акта в области равной оплаты труда, однако в соответствии с законодательством по правам человека предусматривается равная оплата труда равной ценности лиц, работающих в одном учреждении (например, в филиале компании, в магазине, работающем по договору франчайзинга). |
| Alberta is the only province in Canada-as well as one of the few places in the world-that is free of Norwegian rats. | Альберта является единственной провинцией в Канаде, а также одним из немногих мест в мире, где нет норвежской серой крысы. |
| The "For Youth, by Youth" Global Forum on Drug Abuse Prevention, held in Banff, Alberta, Canada, brought together young people from 24 countries. | В Глобальном форуме по предотвращению злоупотребления наркотиками под названием «Молодыми для молодых», проходившем в Банфе, провинция Альберта, Канада, приняли участие представители молодежи из 24 стран мира. |
| The Alberta Creating Child Care Choices plan, introduced May 2008, supports the creation of an additional 14,000 childcare spaces by 2011. | План провинции Альберта по расширению возможностей выбора детских учреждений, принятый в мае 2008 года, поддерживает создание к 2011 году дополнительно 14 тыс. мест в детских учреждениях. |
| The arguably most famous Art Nouveau houses in Riga, a row of houses along Alberta iela (Albert Street), many to the design of Mikhail Eisenstein, are of this style. | Одни из самых известных рижских зданий, возведённых в этом стиле, - ряд домов на улице Альберта, многие из них выполнены по проекту Михаила Эйзенштейна. |
| For projects that have been developed the school has received grants from BP A+ for Energy, Alberta Government YES grant, CAD Jack Leslie Youth Environmental Grant and Petro Canada seed money for water projects. | Под разработанные проекты школа получила субсидии по линии программы компаний БИ-ПИ "Пятерка с + за энергетику", субсидию РПМ от правительства провинции Альберта, молодежную природоохранную субсидию "КАД Джек Лесли" и начальный капитал на реализацию проектов по воде от компании "Петро Кэнада". |
| It is found in Alberta, Saskatchewan and Manitoba. | Включает Альберту, Саскачеван и Манитобу. |
| I'm going over to the hospital to see Alberta. | Я иду в больницу проведать Альберту. |
| The Apachean languages, of which Navajo is one, are thought to have arrived in the American Southwest from the north by 1500 CE, probably passing through Alberta and Wyoming. | Считается, что индейцы, говорящие на апачских языках, к которым относится навахо, пришли на американский юго-запад с севера, возможно, пройдя через Альберту и Вайоминг. |
| On his return to Alberta, he gave lectures on Antarctica at the University of Calgary and the University of Lethbridge. | По возвращении в Альберту Остин дал серию лекций об Антарктике в университете Калгари и Летбриджском университете. |
| Under the Alberta Health Care Insurance Act, a "resident of Alberta" is defined as a person lawfully entitled to be or to remain in Canada, who makes his or her home in Alberta, and who is ordinarily present in the province. | В соответствии с положениями Закона о медицинском страховании Альберты "резидентом Альберты" является человек, имеющий законное право находиться или оставаться в Канаде, который избирает Альберту своим местом жительства и который обычно находится в этой провинции. |
| The Alberta Bill of Rights guarantees due process rights, equality rights and the fundamental freedoms (religion, speech, assembly and association, and freedom of the press). | Альбертский билль о правах гарантирует право на должное судебное разбирательство, равноправие и основные свободы (свободу религии, слова, собраний и ассоциаций и свободу печати). |
| There is also an Alberta Bill of Rights, enacted in 1972 to ensure that the rights and freedoms protected at the federal level in the Canadian Bill of Rights receive similar protection in matters within the province of Alberta's jurisdiction. | Существует также Альбертский билль о правах, принятый в 1972 году с целью обеспечить, чтобы права и свободы, защищаемые на федеральном уровне Канадским биллем о правах, были защищены таким же образом в вопросах, входящих в сферу компетенции провинции Альберта. |
| Ron Liepert, Alberta's Minister of Energy, accused Anders of campaigning against him. | Альбертский министр энергетики Рон Липерт обвинил Андерса в проведении кампании против него. |
| Cross Cancer Institute Alberta Health Services List of hospitals in Canada | Калгарийский округ здравоохранения Здравоохранение в Канаде Альбертский институт сердечно-сосудистых заболеваний Либин Список больниц Канады Альбертская медицинская ассоциация |
| Prof. Celant lives in Rome with his wife Alberta who is a retired teacher. | Профессор Челант живёт в Риме с женой Альбертой, учителем на пенсии. |
| "Memorandum of Understanding with Alberta and British Columbia". | "Меморандум о взаимопонимании" между Альбертой и Британской Колумбией. |
| After King started courting Williams' daughter, Alberta, her family encouraged him to finish his education and to become a preacher. | После того как Кинг стал ухаживать за дочерью Уильямса Альбертой Уильямс Кинг, её семья побудила его получить образование и стать проповедником. |
| In 2006, it was one of only two provinces (the other being Alberta) to give more than 50 percent of its votes to a single party. | В 2006 он является одной из всего лишь двух провинций (наряду с Альбертой), отдавших более 50 % своих голосов лишь одной партии. |
| Approximately 15% of Alberta's population was born abroad in 2001, making it the third highest proportion, followed by Manitoba, Yukon and Quebec. | По состоянию на 2001 год около 15% населения Альберты составляли лица, рожденные за рубежом, которые, таким образом, образуют третью по численности группу населения такой категории; за Альбертой следуют Манитоба, Юкон и Квебек. |
| Wendy Orr is a Canadian-born Australian writer born in Edmonton, Alberta. | Венди Орр (Wendy Orr) - австралийская писательница, родившаяся в Канаде (Эдмонтон, Алберта). |
| Which is a city in the province of Alberta. | Городе, находящемся провинции Алберта. |
| Alberta New Home Warranty Program | "против" Алберта нью хоум уоррэнти програм" |
| He worked for the City of Calgary Electric System and for Alberta Government Telephones and then in 1983 started a small construction company. | Он работал в City of Calgary Electric System и Alberta Government Telephones, а в 1983 году основал свою строительную компанию. |
| He also created murals for the Cardston Alberta Temple and the Veterans' Hospital in Salt Lake City. | Эдвин Эванс создал также фрески для церкви Cardston Alberta Temple и госпиталя Veterans' Hospital в Солт-Лейк-Сити. |
| hotel Irwin's Mountain Inn, Banff (Alberta), Canada - 70 Guest reviews. | Отель Irwin's Mountain Inn, Banff (Alberta), Канада - 69 Отзывы гостей. |
| Robert Frederick Cohen was born in May 14, 1916 in Vancouver, British Columbia, the son of Moise Jacques Cohen, an electrical engineer, and his wife Hattie Alberta née Mackay, a school teacher. | Роберт Фредерик Кристи родился 14 мая 1916 года в Ванкувере (Британская Колумбия, Канада), в семье Моисея Жака Коэна (Moise Jacques Cohen), инженера-электротехника, и Хэтти Альберты (в девичестве - Маккей, Hattie Alberta Mackay), учительницы. |
| The Legislative Assembly of Alberta is one of two components of the Legislature of Alberta, the other being Elizabeth II, Queen of Canada, represented by the Lieutenant-Governor of Alberta. | Законода́тельное собра́ние Альбе́рты (англ. Legislative Assembly of Alberta) - одна из двух составляющих Законодательного органа Альберты, наряду с Королевой, представленной лейтенант-губернатором Альберты. |
| Alberta Human Resources and Employment (AHRE) is actively involved in strengthening and supporting families, mothers and children. | Министерство людских ресурсов и занятости Альберты (МЛРЗА) проводит активную работу по укреплению и поддержке семей, матерей и детей. |
| In each fiscal year from 1993/94 to 1996/97, Alberta Aboriginal Affairs has provided approximately $600,000 in funding to the province's 20 Native Friendship Centres. | В каждый финансовый год в период с 1993/94 по 1996/97 год министерство по делам коренных народов Альберты выделяло приблизительно 600000 канадских долларов для финансирования 20 центров дружбы с коренным населением в провинции. |
| The Government of Alberta, through Alberta Human Resources and Employment (AHRE) and other Departments, seeks to ensure that all citizens of Alberta have access to an adequate standard of living. | Правительство Альберты через Министерство людских ресурсов и занятости Альберты (МЛРЗА) и другие министерства стремится обеспечить всем жителям провинции доступ к достаточному жизненному уровню. |
| Alberta Human Resources and Employment will be conducting a review of Alberta's employment standards legislation in the coming year. | Министерство людских ресурсов и занятости Альберты проведет в будущем году обзор закрепленных в Законодательстве Альберты норм в области занятости. |
| Alberta Human Resources and Employment implemented the Income and Employment Supports Act in 2004, which provided a new mandate for the Alberta Child Health Benefit and the Alberta Adult Health Benefit. | В 2004 году министерство провинции Альберта по людским ресурсам и занятости подготовило Закон о поддержании уровня доходов и занятости, которым предусматривается новая роль принятых в Альберте программ медицинских пособий для детей и медицинских пособий для взрослого населения. |