Английский - русский
Перевод слова Alas

Перевод alas с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Увы (примеров 414)
Alas, you leave me no choice. Увы, вы не оставляете мне выбора.
In detention, alas. Он, увы, в заключении.
Rather than presiding over peace and harmony among the Rwandese, the troops, misled by the authors of the apocalypse - the Rwandese authorities at the time - were, alas, forced to serve as witnesses to the carnage. Вместо того, чтобы мирно наблюдать за ситуацией и не нарушать гармонии среди руандийцев, войска, введенные в заблуждение авторами апокалипсиса - тогдашними руандийскими властями, -были, увы, вынуждены оказаться свидетелями этой резни.
Alas, he is incensed. Увы, он слишком распалился.
Alas, precisely because of their isolation and the Ba'athist regime's paranoiac nature, the Syrians are unlikely to meet the US condition for peace talks: abandoning their current rogue alliances and their marriage with terror. Увы, именно из-за их изоляции и параноидальной природы режима партии БААС, сирийцы вряд ли выполнят условие США для проведения мирных переговоров: отказ от их сегодняшних союзов со странами-изгоями и их связи с террором.
Больше примеров...
К сожалению (примеров 82)
While some information had been submitted that was of value, it was, alas, incomplete. Хотя некоторая представленная информация и имеет ценность, она, к сожалению, является неполной.
The answer, alas, is a failing grade. Ответ, к сожалению, такой - плохо выполняет.
Disputes about entitlement to territory are, alas, not always peaceful. Споры, связанные с притязаниями на территорию, также, к сожалению, не всегда решаются мирными средствами.
Alas, you will not be able to say all. К сожалению, тебе не удастся рассказать все.
an attitude that, alas, has spelled immense troubles for developing countries. К сожалению, этот подход создал серьезные проблемы для развивающихся стран.
Больше примеров...
Это ни прискорбно (примеров 3)
At the same time, the state of human rights in the world, which we discussed at the outset of this report, is such that we must examine the state of protection in the contemporary world - which, alas, gives cause for deep anguish. В то же время состояние прав человека, рассмотренное в начале настоящего доклада, таково, что нам нужно рассмотреть состояние систем их защиты в современном мире, которое, как это ни прискорбно, вызывает глубокую обеспокоенность.
Terrorism, alas, adds to the burdens of the world's peoples. Страдания народов мира, как это ни прискорбно, усугубляются проблемой терроризма.
Another of our number who, alas, has been taken from us is President Rafiq al-Hariri. Еще одним борцом, вырванным, как это ни прискорбно, из наших рядов, стал президент Рафик аль-Харири.
Больше примеров...
Аласе (примеров 6)
On 13 November 1998, several soldiers entered the church in Alas and opened fire. 13 ноября 1998 года несколько солдат вошли в церковь в Аласе и открыли огонь.
The Special Rapporteur visited two women held in detention by the police since a violent incident in Alas in East Timor. Специальный докладчик посетила двух женщин, находящихся под стражей в полицейском участке в связи с серьезным инцидентом, произошедшим в Аласе в Восточном Тиморе.
The Government informed the Special Rapporteur that on 9 November the Alas military post was attacked by a separatist group. Правительство проинформировало Специального докладчика о том, что 9 ноября одна из сепаратистских групп совершила нападение на военный гарнизон в Аласе.
In this particular case, reports of news agencies and NGOs state that the incidents were triggered by the killing of three Indonesian soldiers in a clash with the armed resistance on 9 November, at a military post in Alas. В данном конкретном случае, по сообщениям информационных агентств и НПО, инциденты в округе были спровоцированы гибелью трех индонезийских солдат в столкновении со сторонниками вооруженного сопротивления 9 ноября около военного поста в Аласе.
Four centres in the village of Zumulai in the Ainaro District did not open for security reasons following a clash on 15 July between pro-integration militia members and villagers, and one centre in Alas in the Manufahi District was inaccessible. Четыре центра в деревне Зумулай в округе Айнаро не были открыты по соображениям безопасности после происшедшей 15 июля стычки между членами выступающих за интеграцию военизированных формирований и жителями деревни, а один центр в Аласе в округе Мануфахи оказался недоступным.
Больше примеров...