Английский - русский
Перевод слова Alas

Перевод alas с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Увы (примеров 414)
No use coming to me, alas. Тут я не смогу помочь, увы...
The poet and publicist Yuri Kublanovsky calls the letter "a symbiotic manifesto of communism and patriotism, signed, alas, by many highly talented cultural figures". Поэт и публицист Юрий Кублановский называет письмо «симбиозным манифестом коммунизма с патриотизмом, подписанном, увы, и многими высокоталантливыми деятелями культуры».
Alas, I was born a Lannister of Casterly Rock. Увы, я родился Ланнистером из Кастерли Рок.
Alas, we are all but players in an ever-changing world. Увы, мы все лишь пешки в постоянно-меняющемся мире.
Alas, although we have come some way in strengthening our capacity to prevent conflicts before they erupt, we still have to "move from a culture of reaction to a culture of prevention", as the report so rightly states. Увы, хотя мы и накопили некоторый опыт в области предотвращения конфликтов до того, как они возникнут, нам по-прежнему предстоит обеспечить «переход от культуры реагирования к культуре предотвращения», как справедливо отмечается в докладе.
Больше примеров...
К сожалению (примеров 82)
While some information had been submitted that was of value, it was, alas, incomplete. Хотя некоторая представленная информация и имеет ценность, она, к сожалению, является неполной.
Africa, where more than one third of the population lives in absolute poverty, continues, alas, to be the scene of fratricidal wars, whose negative effects undermine the development policies of its States. Африка, где более одной трети населения живет в условиях абсолютной нищеты, к сожалению, по-прежнему остается ареной братоубийственных войн, негативные последствия которых подрывают нацеленную на развитие политику ее государств.
Alas, we must live with... what it is. К сожалению, нам приходится жить такой жизнью, какая она есть.
Alas, Egidio neither confirms nor denies his first account. К сожалению, Эджидио не подтверждает и не опровергает этого
Too late, alas, for the suffering Sudanese who depended on medicine made at the plant. К сожалению, это было сделано слишком поздно, учитывая страдания суданцев, которые нуждались в медицинских препаратах, производимых на этой фабрике.
Больше примеров...
Это ни прискорбно (примеров 3)
At the same time, the state of human rights in the world, which we discussed at the outset of this report, is such that we must examine the state of protection in the contemporary world - which, alas, gives cause for deep anguish. В то же время состояние прав человека, рассмотренное в начале настоящего доклада, таково, что нам нужно рассмотреть состояние систем их защиты в современном мире, которое, как это ни прискорбно, вызывает глубокую обеспокоенность.
Terrorism, alas, adds to the burdens of the world's peoples. Страдания народов мира, как это ни прискорбно, усугубляются проблемой терроризма.
Another of our number who, alas, has been taken from us is President Rafiq al-Hariri. Еще одним борцом, вырванным, как это ни прискорбно, из наших рядов, стал президент Рафик аль-Харири.
Больше примеров...
Аласе (примеров 6)
The Special Rapporteur visited two women held in detention by the police since a violent incident in Alas in East Timor. Специальный докладчик посетила двух женщин, находящихся под стражей в полицейском участке в связи с серьезным инцидентом, произошедшим в Аласе в Восточном Тиморе.
The Government informed the Special Rapporteur that on 9 November the Alas military post was attacked by a separatist group. Правительство проинформировало Специального докладчика о том, что 9 ноября одна из сепаратистских групп совершила нападение на военный гарнизон в Аласе.
In this particular case, reports of news agencies and NGOs state that the incidents were triggered by the killing of three Indonesian soldiers in a clash with the armed resistance on 9 November, at a military post in Alas. В данном конкретном случае, по сообщениям информационных агентств и НПО, инциденты в округе были спровоцированы гибелью трех индонезийских солдат в столкновении со сторонниками вооруженного сопротивления 9 ноября около военного поста в Аласе.
Actions by a regular army of a sovereign State Member of the United Nations cannot, under any circumstances, be levelled with the activities of an armed resistance group. On 13 November several soldiers entered the church in Alas and opened fire. Действия регулярной армии суверенного государства - члена ООН ни при каких обстоятельствах не могут быть сопоставимы с действиями какой бы то ни было группы вооруженного сопротивления. 13 ноября несколько военнослужащих вторглись в здание церкви в Аласе и открыли огонь.
Four centres in the village of Zumulai in the Ainaro District did not open for security reasons following a clash on 15 July between pro-integration militia members and villagers, and one centre in Alas in the Manufahi District was inaccessible. Четыре центра в деревне Зумулай в округе Айнаро не были открыты по соображениям безопасности после происшедшей 15 июля стычки между членами выступающих за интеграцию военизированных формирований и жителями деревни, а один центр в Аласе в округе Мануфахи оказался недоступным.
Больше примеров...