| It's pressing on the airway, Jackson. | Она давит на дыхательные пути. Джексон. |
| Once the patient's airway, breathing, and circulation are all clear and accounted for, the real work begins... | Когда дыхательные пути, дыхание и кровообращение проверены и подготовлены начинается настоящая работа... |
| ABC's... airway, breathing, circulation. | ДДЦ-это дыхательные пути, дыхание, циркуляция |
| She needs a surgical airway. | Ей нужно сделать дыхательные пути. |
| She opened the airway, but... | Дыхательные пути открылись, но... |
| We made her airway collapse, but it's not collapsed. | Спровоцировали коллапс дыхательных путей, но коллапса нет. |
| It could be cancer, liver failure, a stricture in the airway or toxins causing paralysis. | Это может быть рак, отказ печени, стриктура дыхательных путей или токсины, вызвавшие паралич. |
| New epidemiological evidence and experimental animal studies on inflammatory responses, lung damage and persistent structural airway and lung tissue changes early in life, have indicated effects also of long-term O3 exposure. | Данные новых эпидемиологических исследований и экспериментального изучения на животных воспалительных реакций, поражения легких, а также устойчивого изменения структуры дыхательных путей и легочной ткани в первые годы жизни свидетельствуют также о последствиях долговременного воздействия озона. |
| Stan can educate you in airway management, trauma assessment and care. | Стэн научит вас терапии дыхательных путей, анализу травм и обслуживанию. |
| The use of bacterial filters prevents airway infections. | использование бактериальных фильтров предупреждает инфицирование дыхательных путей. |
| I found soot lining her airway, edema in her lung tissue. | Я нашла сажу в ее дыхательных путях, отек тканей легких. |
| Her airway needs to be protected. | Нам нужно позаботится о ей дыхательных путях |
| He's got a Pedro lodged in his airway. | У него Педро застрял в дыхательных путях |
| I'm on the airway. | Я в дыхательных путях. |
| There's a rupture in his airway somewhere between the trachea and the lung parenchyma. | В дыхательных путях дырка, где-то между трахеей и легочной паренхимой. |
| You need an oropharyngeal airway. | Тебе нужен ротоглоточный воздуховод. |
| Immediately afterwards check the most important parameter - whether the casualty's airway is open. | Сразу за этим удостоверьтесь в том, что воздуховод пострадавшего открыт. |
| So, all I was worried about was getting that airway and saving Steve Baker's life. | А я думала только о том, чтобы найти воздуховод и спасти Стиву Бейкеру жизнь. |
| We need to clear the airway. | Нужно прочистить воздушные пути. |
| Checking his airway is first-day intern stuff, and you're supposed to be a resident in a couple weeks? | Проверить его воздушные пути сообразил бы и зеленый новичок. а ты расчитываешь вот-вот стать ординатором. |
| She was probably born with a partially blocked airway and - might even have brain damage. | Возможно, она родилась с частично заблокированными дыхательными путями, и... возможно, даже с повреждениями мозга. |
| Keep an eye on his airway. | Я присмотрю пока за дыхательными путями. |