A special preview ran on Animax on September 25, 2010, before the series began airing on October 1, 2010, and ended on December 17, 2010. | Первая пилотная серия была показана в Японии на канале Animax 25 сентября 2010, а трансляция сериала началась 1 октября 2010 и закончилась 17 декабря 2010 года. |
Airing its materials adds to the prestige of our radio station. | Трансляция этих материалов повышает авторитет нашей радиостанции. |
The AMC run ended when Spike TV picked them up in 2004, airing them in their Stooges Slap-Happy Hour every Saturday and Sunday mornings. | Трансляция на «АМС» закончилась, когда «Spike TV» в 2004 году начала транслировать их в своей передаче «Счастливый час "балбесов"» (англ. Stooges Slap-Happy Hour) каждую субботу и воскресенье утром. |
On 14 March, it was confirmed that the reality program titled "A-IF-Ril" will start airing on 4 April for a total of five episodes. | 14 марта было подтверждено, что 4 апреля начнется трансляция реалити-программы «A-IF-Ril». |
It began airing in South Korea on EBS in 2010, and an English-dubbed version of the series began airing on Disney Junior (Asia) in 2012, with Disney Junior (Australia and New Zealand) following in 2013. | Трансляция началась в 2010 году в Южной Корее на телеканале EBS, переведённая на английский язык версия транслировалась с 2012 года на телеканале Disney Junior (Азия), с 2013 года Disney Junior (Австралия и Новая Зеландия). |
6.64 million people watched the premiere airing, and when coupled with encore airings, that number rose to 8.2 million total viewers. | 6.64 миллиона зрителей посмотрели премьерный показ, а в сочетании с повтором число выросло до 8.2 миллиона зрителей в целом. |
Upon its first airing at 9:00pm, the episode "Fireworks," a "supersized" episode attracted the attention of 5.37 million viewers. | Первый показ в это время («суперразмерный» эпизод «Fireworks») привлёк внимание 5,37 млн зрителей. |
The encore airing brought an additional 0.8 million for a total of 4.7 million. | Второй показ добавил 0.8 миллионов, дав в целом 4.7 миллионов. |
"Valar Dohaeris"'s first airing was seen by 4.4 million viewers; the total rose to 6.7 million viewers once the two repeats of the night are taken into account. | Во время первого показа, «Валар Дохаэрис» посмотрели 4.4 миллионов зрителей; в целом собрав 6.7 миллионов зрителей, включая второй показ. |
In July 2010, the Asobi ni Ikuyo: Bombshells from the Sky anime series began airing with "Now loading... SKY!!" by Sphere as its opening theme. | В июле 2010 года начался показ аниме Asobi ni Ikuyo: Bombshells from the Sky, открывающей темой которого стала песня Now loading... SKY!! в исполнении Sphere. |
Kënga Magjike was created by singer, composer, host and organizer Ardit Gjebrea and began airing in 1999. | Kënga Magjike был создан певцом, композитором, ведущим и организатором Ардитом Гьебреа, и начал транслироваться в 1999 году. |
It began airing on January 22, 2016 in the U.S., U.K., and Germany, with an early release of the show available in December 2015. | Это начало транслироваться 22 января 2016 года в США, Великобритании и Германии, с досрочным выпуском шоу, доступным в декабре 2015 года. |
Despite airing on The CW and being created by Berlanti, Mark Pedowitz, president of The CW said in May 2017 that the series at this time, is not part of the Arrowverse. | Несмотря на то, что сериал будет транслироваться каналом The CW и что одним из его создателей является Грег Берланти, Марк Педовиц, президент The CW, заявил в мае 2017 что «на данный момент, сериал не является частью вселенной Стрелы». |
Three of these started airing free of charge on satellite television stations in November 2006. | В ноябре 2006 года три из этих роликов стали бесплатно транслироваться телевизионными станциями по спутниковой связи. |
The second season began airing a year later in August 2014, transitioning over to Disney XD, but again without any regularity to when new episodes would be first broadcast. | Второй сезон начал транслироваться через год, в августе 2014, перейдя на Disney XD, но снова без какой-либо регулярности. |
Stroud produced 23 episodes of the show which began airing in 2004. | Страуд снял 23 эпизода шоу, которое начали транслировать в 2004 году. |
Series 3 started airing on BBC Three from 15 November 2007. | Третий сезон начали транслировать на ВВС Three 15 ноября 2007 года. |
While the network stopped airing Stooges shorts regularly from 2013 to 2015, they were occasionally shown as filler if a movie ran short, as well as in holiday marathons. | В то время как сеть перестала регулярно транслировать фильмы «балбесов» с 2013 по 2015 годы, их иногда показывали как дополнение, если картина была короткой, а так же в праздничные дни. |
On October 5, 2007, TV Guide reported that ABC family had renewed Kyle XY for a third season of 10 episodes, which began airing on January 12, 2009. | 5 октября 2007 года TV Guide сообщил, что ABC Family возобновила съемки «Кайла XY» и запланировала третий сезон в 10 эпизодов, которые начали транслировать уже 12 января 2009 года. |
On April 29, 1999, the WWF made its return to terrestrial television, airing a special program known as SmackDown! on the fledgling UPN network. | 29 апреля 1999 года WWF начало транслировать новое шоу под названием SmackDown! на канале UPN. |
In its original airing, the episode garnered 7.43 million viewers, a 3.6 rating and a 10% share. | Во время своего первого выхода в эфир эпизод собрал 7,43 миллиона зрителей, получил рейтинг 3.6 и 10 % доли. |
The season received critical acclaim before airing, including that from Michael Ausiello of Entertainment Weekly, who saw the fourth season as being "bloody promising". | Сезон получил положительные отзывы до выхода в эфир, один из которых от Майкла Аусиелло из «Entertainment Weekly», который видел четвёртый сезон как «кроваво перспективным». |
The author was arrested after the airing of this interview because, in the State party's opinion, he could not substantiate his declarations. | Автор был арестован после выхода в эфир этого интервью, поскольку, по мнению государства-участника, он не смог обосновать свои заявления. |
Immediately following the airing of "Made in America," the song enjoyed a great surge of popularity; its sales on iTunes, for example, grew 482 percent. | Сразу после выхода в эфир «Сделано в Америке», песня пользовалась большим всплеском популярности, её продажи на iTunes, например, выросли на 482 процента. |
After the airing, the premiere and an additional two episodes became available online, and the season aired in weekly increments from that point onwards (at Lynch's insistence). | После выхода в эфир, премьера и дополнительные два эпизода были выпущены онлайн, и с этого момента сериал (по настоянию Линча) будет показан еженедельно по эпизоду. |
It just needs airing, darling, that's all. | Его просто нужно проветрить, дорогой, и всё. |
She probably decided to give the room an airing... and forgot to close up again. | Вероятно она решила проветрить... И забыла закрыть. |
I've found another costume, Miss, but they'll all need a good airing before we pack them. | Я нашла ещё один костюм, мисс, но их все нужно хорошенько проветрить, прежде чем упаковывать. |
I'm airing out my feet. | Решил немного проветрить ноги. |
SHE'S TAKING THE OPPORTUNITY OF AIRING THE ROOM. | Она пользуется возможностью проветрить комнату. |
After naming it their "highest-rated drama series ever", BBC America ordered a second season of 13 episodes, which began airing in June 2013. | После нарекания «Легавого» их «самым рейтинговым сериалом» ВВС America заказал второй сезон из 13-и эпизодов, которые начал показывать в июне 2013 года. |
On June 9, 2009, 20th Century Fox announced that Comedy Central had picked up the show for 26 new half-hour episodes to begin airing in mid-2010. | 9 июня 2009 года 20th Century Fox заявили, что Comedy Central выкупили шоу для 26 новых получасовых серий, которые будут показывать в середине 2010 года. |
In September 2011, Cartoon Network announced that The Super Hero Squad Show will be airing new episodes on weekday mornings at 7:00am (ET) starting Monday, October 3, 2011. | В сентябре 2011 года Cartoon Network объявила, что новые эпизоды Super Hero Squad Show будут показывать с понедельника, 3 октября 2011 года. |
"Dawson's Creek" just started airing in Russia, except there it's called "Diaghilev's sad show." | И я понимаю, что "Бухту Доусона" только начали показывать в России, только там она называется "Грустное шоу Дягилева". |
MTV agreed to play "Let's Go All The Way" on their network, airing it once in the late evening. | MTV согласились показывать клип «Let's Go All The Way», делая это раз в день, поздним вечером. |
The roof of the stadium slopes from north to south matching the landscape and contributing to the natural lighting and airing of the pitch. | Крыша стадиона наклонена с севера на юг, благодаря чему усиливает естественное освещение и проветривание поля. |
There will be full-year maintenance for the communal parts of the buildings and the yard. Additional services will be: apartments cleaning, laundry, ironing, flowers care, airing, mail picking and posting. | В качестве дополнительных услуг предлагается уборка аппартаментов, прачечная, глажка, забота о цветах, проветривание, сбор и отправка почты. |
The music video was filmed November 14, 2009, and premiered on Disney Channel following the December 11, 2009 airing of Phineas and Ferb Christmas Vacation. | Музыкальное видео было снято 14 ноября 2009 года и премьера состоялась на «Disney Channel» после премьеры «Финес и Ферб: Рождественские каникулы» 11 декабря 2009 года. |
Game of Thrones rapidly became a critical and commercial success after it started airing in April 2011. | «Игра престолов» быстро завоевала признание критиков и достигла финансового успеха вскоре после премьеры в апреле 2011 года. |
HBO also published other promotional material, such as cast photographs and teaser posters, prior to the airing of the first episode. | До премьеры НВО публиковал и другие промо-материалы, включая фотографии актёрского состава и тизер-постеры. |
It was also among Comedy Central's list of "10 South Parks That Changed The World", which started airing at September 24, 2006, in anticipation of the premiere of the second half of South Park's tenth season. | Серия также попала в список Comedy Central «10 серий Южного парка, которые изменили мир», трансляция которого началась 24 сентября 2006 года в преддверии премьеры второй половины десятого сезона Южного парка. |
This episode was watched by 6.2 million people in its original airing, making it the least-watched episode of the first 15 seasons. | Во время премьеры на канале Fox эпизод был просмотрен 6,2 миллионами человек, делая его наименее наблюдаемым эпизодом первых 15 сезонов. |
Starting from October 25, 2011, new episodes began airing exclusively on H2. | Начиная с 25 октября 2011 года, сериал транслировался исключительно на H2 (англ.)русск... |
DuckTales, the series that served as the launching pad for The Disney Afternoon, premiered in syndication in September 1987, airing on Fox's owned-and-operated stations as well as various Fox affiliates in many markets. | «Утиные истории», мультсериал, который служил стартовой площадкой для «The Disney Afternoon», премьера которого состоялась в сентябре 1987 года, транслировался на принадлежащих и управляемых станциях FOX, а также на разных рынках Форекс. |
In the Philippines, the show was shown on TV5 beginning on May 4, 2014, while in Brazil, the show also began airing on Rede Globo on May 10, 2014. | На Филиппинах сериал транслировался на канале TV5, начиная с 4 мая 2014 года в то время, как в Бразилии шоу показывали на Rede Globo с 10 мая 2014 года. |
Some international channels airing Floricienta are TVE International, Disney Channel Latino, and Disney Channel Europe. | Транслировался на некоторых международных телеканалах TVE Internacional, Disney Channel Latin America, Disney Channel Europe. |
In Canada, Prison Break was broadcast on Global one hour before it aired on Fox, except in the Maritimes where it aired two hours before Fox's airing. | В Канаде сериал транслировался на канале Global за час до премьеры на канале «Fox», за исключением Приморских провинций, где сериал выходил в эфир за два часа. |