In October 1921, from Orenburg - Kazakhstan's capital at that time began airing throughout the country. | В октябре 1921 года из Оренбурга - столицы Казахстана того времени началась трансляция по всей республике. |
It began airing August 2014 in French; English dubbing was done later. | Трансляция в августе 2014 года на французском языке; английский дубляж был сделан позже. |
An anime has since been adapted from the manga and began airing in Japan on April 5, 2006, produced by the Japanese animation studio, Studio Deen. | Впоследствии из манги адаптировали аниме и 5 апреля 2006 началась трансляция в Японии продюсируемой японской анимационной студией Studio Deen. |
It was also among Comedy Central's list of "10 South Parks That Changed The World", which started airing at September 24, 2006, in anticipation of the premiere of the second half of South Park's tenth season. | Серия также попала в список Comedy Central «10 серий Южного парка, которые изменили мир», трансляция которого началась 24 сентября 2006 года в преддверии премьеры второй половины десятого сезона Южного парка. |
The second series began airing on 1 January 2008 with a 40-minute special and finished on 1 February 2008. | Трансляция второго сезона началась 1 января 2008 года с 40-минутного выпуска, и закончилась 1 февраля того же года. |
1.12 million people watched the second airing, bringing the total viewership of the night to 5.96 million. | 1.12 миллионов зрителей посмотрели второй показ, доведя общую аудиторию за вечер до 5.96 миллионов. |
The episode's airing on BBC One gathered 2.9 million viewers, 15% of the audience share, of which 20% were under 16. | Показ серии на BBC1 привлёк внимание 2.9 миллиона телезрителей, что составило 15 % всех зрителей, из которых 20 % были младше 16 лет. |
After the airing of "Dennō Senshi Porygon", the Pokémon anime took a four-month break until it returned on April 16, 1998. | После выхода в эфир Dennou Senshi Porygon показ аниме-сериала «Покемон» был прерван на четыре месяца и был возобновлён только 16 апреля 1998 года. |
Series two premiered on ABC3 on 12 March 2012 and ran for 26 episodes, airing each week from Monday through Thursday, ending on 24 April. | Премьерный показ состоялся 12 марта 2012 года на канале ABC3 и продолжался до 24 апреля; сериал выходил в телеэфир еженедельно, с понедельника по четверг. |
I'm just hoping, since we are airing the pageant live this Friday, if we could minimize the press, you know, to be fair to the other girls. | Я только надеюсь, так как у нас в пятницу показ конкурса в прямом эфире, могли бы вы поделикатней вести расследование? |
In 2010 TV Art began airing on the Bulgarian cable networks. | В 2010 году телевидение Тв Арт начинает транслироваться и по кабельным сетям Болгарии и в интернете. |
The main Indonesian channel began airing on March 23, 2005 in Jakarta, it later became NET. and its broadcast remains on satellite television. | Основной индонезийский канал начал транслироваться 24 марта 2005 года в Джакарте, позже стал NET. |
The Glee Project started airing on June 12, 2011, and the final episode was broadcast on August 21, 2011. | Проект получил название The Glee Project и начал транслироваться 12 июня 2011 года, а последний эпизод был показан 21 августа 2011 года. |
The anime series, produced by A-1 Pictures began airing in Japan on October 7, 2012, replacing Mobile Suit Gundam AGE in the MBS/TBS's 5:00 pp. m timeslot. | Аниме-сериал, выпущенный студией A-1 Pictures начал транслироваться в Японии с 7 октября 2012 года, сразу после трансляции аниме-сериала Mobile Suit Gundam AGE по телеканалам MBS/TBS в 17.00. |
Despite airing on The CW and being created by Berlanti, Mark Pedowitz, president of The CW said in May 2017 that the series at this time, is not part of the Arrowverse. | Несмотря на то, что сериал будет транслироваться каналом The CW и что одним из его создателей является Грег Берланти, Марк Педовиц, президент The CW, заявил в мае 2017 что «на данный момент, сериал не является частью вселенной Стрелы». |
Stroud produced 23 episodes of the show which began airing in 2004. | Страуд снял 23 эпизода шоу, которое начали транслировать в 2004 году. |
Series 3 started airing on BBC Three from 15 November 2007. | Третий сезон начали транслировать на ВВС Three 15 ноября 2007 года. |
Reruns began airing on sister channel YTV on the 11th. | Повторы начали транслировать на родственном канале YTV 11-го числа. |
On January 8, 2009, 0verflow announced that starting that day, Lantis would be airing a weekly, episodic internet radio drama of the game's characters, titled Radio Cross Days. | 8 января 2009 года 0verflow анонсировала, что начиная с этого дня компания Lantis будет транслировать еженедельные эпизодические аудиопостановки под общим названием Radio Cross Days с участием персонажей игры. |
In 1959, KTTV in Los Angeles purchased the Three Stooges films for air, but by the early 1970s, rival station KTLA began airing the Stooges films, keeping them in the schedule until early 1994. | В 1959 году «KTTV» в Лос-Анджелесе купила фильмы трио, для коллекции, но к началу 1970-х годов соперничающая станция «KTLA» начала транслировать фильмы «балбесов», сохраняя график трансляций до начала 1994 года. |
According to Ghassan Ben Jeddou, the director of Al-Jazeera, Al-Jazeera received four calls on the afternoon of 14 February prior to airing the Abu Adass videotape. | По словам директора «Аль-Джазиры» Гасана бен Джедду во второй половине дня 14 февраля в редакцию «Аль-Джазиры» было сделано четыре звонка до выхода в эфир видеозаписи Абу Адаса. |
Razor was released on Region 1 DVD on December 4, 2007, ten days after airing on the Sci-Fi Channel, and the Region 2 DVD was released on December 26, 2007 (three weeks after airing on Sky One). | «Лезвие» был выпущен на DVD для Региона 1 14 декабря 2007 года, через десять дней после выхода в эфир на канале Sci-Fi, а DVD-диск для Региона 2 был выпущен 26 декабря 2007 года (через три недели после выхода в эфир на Sky One). |
After the winter finale's airing, new images and promos surfaced showcasing Nygma's green suit, signaling his recognition as the imminent Riddler. | После выхода в эфир зимнего финала появились новые изображения и промо-ролики, демонстрирующие зеленый костюм Нигмы, что свидетельствует о его признании в качестве надвигающегося Загадочника. |
After the airing, the premiere and an additional two episodes became available online, and the season aired in weekly increments from that point onwards (at Lynch's insistence). | После выхода в эфир, премьера и дополнительные два эпизода были выпущены онлайн, и с этого момента сериал (по настоянию Линча) будет показан еженедельно по эпизоду. |
Sheikh Abdel-Al stated to the Commission that he had received a telephone call from the Presidential Palace shortly after the airing of the Abu Adass video, enquiring whether Mr. Abdel-Al had any information about Mr. Abu Adass. | Шейх Абдель-Аль заявил Комиссии, что вскоре после выхода в эфир видеозаписи Абу Адаса ему позвонили из Президентского дворца и спросили, располагает ли г-н Абдель-Аль какой-либо информацией о прошлом г-на Абу Адаса. |
Lady Holland said it just needs airing. | Леди Холланд сказала, что просто нужно проветрить. |
It just needs airing after the holiday. | Здесь просто надо проветрить после каникул. |
She probably decided to give the room an airing... and forgot to close up again. | Вероятно она решила проветрить... И забыла закрыть. |
I've found another costume, Miss, but they'll all need a good airing before we pack them. | Я нашла ещё один костюм, мисс, но их все нужно хорошенько проветрить, прежде чем упаковывать. |
I'm airing out my feet. | Решил немного проветрить ноги. |
After naming it their "highest-rated drama series ever", BBC America ordered a second season of 13 episodes, which began airing in June 2013. | После нарекания «Легавого» их «самым рейтинговым сериалом» ВВС America заказал второй сезон из 13-и эпизодов, которые начал показывать в июне 2013 года. |
On June 9, 2009, 20th Century Fox announced that Comedy Central had picked up the show for 26 new half-hour episodes to begin airing in mid-2010. | 9 июня 2009 года 20th Century Fox заявили, что Comedy Central выкупили шоу для 26 новых получасовых серий, которые будут показывать в середине 2010 года. |
In September 2011, Cartoon Network announced that The Super Hero Squad Show will be airing new episodes on weekday mornings at 7:00am (ET) starting Monday, October 3, 2011. | В сентябре 2011 года Cartoon Network объявила, что новые эпизоды Super Hero Squad Show будут показывать с понедельника, 3 октября 2011 года. |
"Dawson's Creek" just started airing in Russia, except there it's called "Diaghilev's sad show." | И я понимаю, что "Бухту Доусона" только начали показывать в России, только там она называется "Грустное шоу Дягилева". |
Only nine stations carried the show from its beginning, but by midseason it was airing on all 50 of the stations that were initially willing to carry it, and by the beginning of 1984 the show was available to 99 percent of television households. | Только девять станций транслировали шоу, но к середине сезона её стали показывать в эфире ещё 50 станций, а к началу второго года было доступно до 99 % домашних телевещательных станций. |
The roof of the stadium slopes from north to south matching the landscape and contributing to the natural lighting and airing of the pitch. | Крыша стадиона наклонена с севера на юг, благодаря чему усиливает естественное освещение и проветривание поля. |
There will be full-year maintenance for the communal parts of the buildings and the yard. Additional services will be: apartments cleaning, laundry, ironing, flowers care, airing, mail picking and posting. | В качестве дополнительных услуг предлагается уборка аппартаментов, прачечная, глажка, забота о цветах, проветривание, сбор и отправка почты. |
New Tardisodes were released a week before each episode aired, directly after a new episode had finished airing on BBC 1. | Новые Тардисоды выпускались за неделю до выхода каждого эпизода в эфир, сразу после окончания премьеры новой серии на ВВС One. |
On April 11, prior to the airing of the season's first episode, screener copies of the first four episodes were leaked to several file sharing sites. | 11 апреля, до премьеры сезона, экранные копии первых четырёх эпизодов появились на нескольких сайтах-файлообменниках. |
It was also among Comedy Central's list of "10 South Parks That Changed The World", which started airing at September 24, 2006, in anticipation of the premiere of the second half of South Park's tenth season. | Серия также попала в список Comedy Central «10 серий Южного парка, которые изменили мир», трансляция которого началась 24 сентября 2006 года в преддверии премьеры второй половины десятого сезона Южного парка. |
In its premiere night, the episode had 3.38 million viewers for its first airing at 9:00 pm, and an additional 0.83 million viewers for the repeat at 11:00. | В день премьеры, эпизод посмотрели 3.38 миллионов зрителей во время первого выхода в эфир в 9:00 вечера, и дополнительно 0.83 миллионов во время повтора в 11:00. |
The men's clothing store Topman reported that their bow-tie sales increased by 94 percent in April 2010, when the series began airing. | Впоследствии представители сети магазинов мужской одежды Topman сообщили, что после премьеры пятого сезона их продажи галстуков-бабочек выросли на 94 % только за апрель месяц. |
Starting from October 25, 2011, new episodes began airing exclusively on H2. | Начиная с 25 октября 2011 года, сериал транслировался исключительно на H2 (англ.)русск... |
The second, Touch down, is composed of 14 episodes airing from September 13, 2007 to December 13, 2007. | 2-й сезон, Touch Down, состоит из 14 серий и транслировался с 13 сентября 2007 по 13 декабря 2007 года. |
DuckTales, the series that served as the launching pad for The Disney Afternoon, premiered in syndication in September 1987, airing on Fox's owned-and-operated stations as well as various Fox affiliates in many markets. | «Утиные истории», мультсериал, который служил стартовой площадкой для «The Disney Afternoon», премьера которого состоялась в сентябре 1987 года, транслировался на принадлежащих и управляемых станциях FOX, а также на разных рынках Форекс. |
In the Philippines, the show was shown on TV5 beginning on May 4, 2014, while in Brazil, the show also began airing on Rede Globo on May 10, 2014. | На Филиппинах сериал транслировался на канале TV5, начиная с 4 мая 2014 года в то время, как в Бразилии шоу показывали на Rede Globo с 10 мая 2014 года. |
In the Nordic countries, the season is broadcast on HBO Nordic, with the two-hour premiere airing on May 22, and subsequent episodes being made available the day after its U.S. airing. | В скандинавских странах транслировался на НВО Nordic, где состоялась двухчасовая премьера 22 мая, а последующие эпизоды стали доступны в день после премьеры в США. |