| knowledge about Ainu tradition, etc. 14 10 | информации о традициях айнов и т.п. 14 12 |
| The representative of the Ainu Association of Rera spoke about a conservative politician from Hokkaido who referred to Japan as "one nation with one language and one ethnicity". | Представитель Ассоциации айнов РЕРА упомянула об одном консервативном политике с Хоккайдо, который назвал Японию "одной нацией с одним языком и одним этносом". |
| The Committee is concerned about the discrimination against members of the Ainu indigenous minority in regard to language and higher education, as well as about non-recognition of their land rights. | Комитет выражает обеспокоенность по поводу дискриминации в отношении членов коренного меньшинства айнов в вопросах, касающихся языка и высшего образования, а также по поводу непризнания их земельных прав. |
| The Ainu, who lived in Hokkaido before the arrival of Wajin,, continue to make efforts to pass on their own language. | Лица народа айнов, которые проживали на Хоккайдо до появления там вадзинов, по-прежнему стремятся общаться на своем собственном языке. |
| The number of people who speak the Ainu language is not clearly known, although their population in Hokkaido was estimated at 23,767 according to the Survey on the Hokkaido Utari Living Conditions conducted by the government of Hokkaido Prefecture in 1999. | Точное число людей, говорящих на языке айнов, не известно, хотя на Хоккайдо их проживает 23767 человек, по данным обзора условий жизни народа айнов на Хоккайдо, который был проведен руководством префектуры Хоккайдо в 1999 году. |
| The Kamchatka Ainu first came into contact with Russian fur traders by the end of the 17th century. | Впервые камчатские айну вошли в контакт с русскими купцами в конце XVII века. |
| Most of the Sakhalin Ainu (mainly from coastal areas) were relocated to Hokkaido in 1875 by Japan. | Большинство сахалинских айну (в основном с побережья) были переселены на Хоккайдо в 1875 году японцами. |
| Early Russian explorers reported that the Ainu looked like bearded Russian peasants (with swarthy skin) or like the Roma people. | Первые русские исследователи описывали айну похожими на русских крестьян со смуглой кожей или больше похожими на цыган. |
| The Committee recommends that these measures be also extended to Ainu persons residing outside the prefecture of Hokkaido. | Комитет рекомендует распространить действие этих мер на представителей народа айну, проживающих за пределами префектуры Хоккайдо. |
| During the Tsarist period, the Ainu living in Russia were forbidden to identify themselves by that name, since the Japanese officials claimed that all areas inhabited by the Ainu in the past or present belonged to Japan. | Во время царского режима, айну было запрещено идентифицировать себя таковыми, в то время, как японцы заявляли, что все регионы, на которых обитали или обитают айны, являются частью Японии. |
| Two-thirds of the respondents to a survey conducted by the FRPAC, answered affirmatively on the progress of dissemination of Ainu culture. | В ходе обследования, проводившегося ФИПКА, утвердительно ответили на вопрос о прогрессе в области распространения айнской культуры более двух третей респондентов. |
| You ever been with an Ainu woman? | А ты был когда-нибудь с айнской женщиной? |
| The Government has continued to promote Ainu culture through the Utari Welfare Measures of Hokkaido Prefecture. | Правительство посредством мер по повышению благосостояния народа утари, принимаемых префектурой Хокайдо, содействует развитию и сохранению айнской культуры. |
| As for their education, the ratio of Ainu youth who go on to high school is 93.5%, and the ratio of Ainu youth who go on to university (including junior college) is 17.4%. | Что касается их образовательного уровня, то среднюю школу посещают 93,5% айнской молодежи, тогда как в университет (включая колледжи) поступают 17,4%. |
| Measures based on the "Act on the Promotion of Ainu Culture, and Dissemination and Enlightenment of Knowledge about Ainu Tradition, etc." | Меры, принятые на основе Закона о пропаганде айнской культуры, распространении знаний об айнских традициях и их изучении |
| Due to this, children born after 1945 were not able to identify themselves as Ainu. | Из-за этого детям, родившимся после 1945 года, невозможно было считать себя айнами. |
| Long ago, the koro-pok-guru were on good terms with the Ainu, and would send them deer, fish, and other game and exchange goods with them. | Давным-давно коропоккуру были в хороших отношениях с айнами и посылали им оленей, рыбу и другую добычу, обменивались товарами. |
| Nobuhiro's descendants became the rulers of the Matsumae-han, which was granted exclusive trading rights with the Ainu in the Azuchi-Momoyama and Edo periods (1568-1868). | Нобухиро стал основателем рода Мацумаэ, которому принадлежало исключительное право на торговлю с айнами на протяжении периодов Адзути-Момояма и Эдо (1568-1868). |
| Mr. Akiyama (Japan) said that the council on Ainu policy was made up of 12 persons, five of them members of the Ainu community. | Г-н Акияма (Япония) отмечает, что совет по вопросам поощрения политики в отношении айнов состоит из 12 членов, среди которых 5 являются айнами. |
| The name is derived from the Ainu ota-us-nay (オタウㇱナイ) meaning "River connected to a sandy beach". | Название происходит от айнского ota-us-nay (オタウㇱナイ), что означает «Река, связанная с песчаным пляжем». |
| Shigeru Kayano (萱野 茂, Kayano Shigeru) (June 15, 1926 - May 6, 2006) was one of the last native speakers of the Ainu language and a leading figure in the Ainu ethnic movement in Japan. | 萱野 茂 Каяно Сигэру, 15 июня 1926 - 6 мая 2006) был одним из последних носителей айнского языка и ведущей фигурой в национальном движении айнов в Японии. |
| However, a person is not included in the survey when that person refuses to be identified as Ainu, in spite of the likelihood of his or her being of Ainu descent. | Однако в обзор не включены лица, которые не идентифицируют себя как айны, несмотря на вероятность своего айнского происхождения. |
| The word Kesen, for instance, comes from the Ainu term kese moy (cove at the south tip) and kese ma (scraped place). | Например, слово кэсэн айнского происхождения, от кэсэ мой (небольшая бухта на южной вершине) и kese ma (обтёсанное место). |
| Accordingly, the Ainu must be recognized as an indigenous people in keeping with international standards. | Таким образом, айны должны быть признаны в качестве коренного народа с учетом международных стандартов. |
| However, CS reported that the Ainu still experience discrimination as a result of Japan's mono-cultural national identity and the lack of judicial remedies to respond to discrimination. | Несмотря на все эти меры, КВ сообщает о том, что айны по-прежнему подвергаются дискриминации в результате монокультурного национального идентитета Японии и отсутствия судебных средств правовой защиты для борьбы с дискриминацией. |
| STP indicated that the Ainu are still struggling for full recognition and acceptance by the Japanese society of their culture and language, and for the recognition in law of their rights as indigenous people. | По словам ОНУП, айны по-прежнему ведут борьбу за полное признание со стороны японского общества их культуры и языка, а также за признание в законодательном порядке их прав в качестве коренного народа59. |
| However, the Japanese Diet in May 1997 approved the Ainu Culture Law, which recognizes the Ainu as "an indigenous and small-numbered people". | Вместе с тем японский парламент в мае 1997 года принял Закон о культуре айнов, в котором признается, что айны являются коренным немногочисленным народом. |
| The Association for the Defence of Ainu Rights had decided some years ago, because of the systematic discrimination to which members of that community were exposed, to call themselves Utari ("patriot"), instead of Ainu. | Ассоциация защиты прав айнов несколько лет назад решила больше не включать в свое наименование слово "айны" по причине систематической дискриминации, объектом которой являются члены их общины, а использовать слово "утарис", то есть "патриоты". |
| The Ainu were the only people recognized as indigenous. | Таким образом, айнский народ является единственным народом, который признан в качестве коренного в Японии. |
| It would welcome the progress made in the area of foreigners' voting rights and the recognition of the Ainu as an indigenous people. | Комитет, безусловно, выразит удовлетворение достигнутым государством-участником прогрессом в области предоставления права голоса иностранцам и тем, что айнский народ был признан в качестве коренного. |
| Why'd we find an Ainu dagger stuck in Sanosuke? | Почему в теле Саноскэ торчал этот айнский нож? |