Английский - русский
Перевод слова Agadir

Перевод agadir с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Агадире (примеров 26)
The final version of the Manual on Hearings on the Substance was officially adopted in Agadir. В Агадире был официально утвержден окончательный вариант «Руководства по проведению слушаний по существу апелляций».
In follow-up to the Paris Conference, a ministerial meeting of the Group of Friends of the United Nations Environment Organization was held in Agadir, Morocco, on 12 and 13 April 2007. Вслед за Парижской конференцией, в Агадире, Марокко, 12 и 13 апреля 2007 года состоялось совещание на уровне министров Группы сторонников создания Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
A training centre for former and new Identification Commission staff, for which facilities were made available by the Moroccan Government, began its operations at Agadir, on 15 June 1999, with a basic one-week staff training course. 15 июня 1999 года в Агадире начал работать учебный центр для бывших и новых сотрудников Комиссии по идентификации, предназначенный для прохождения однонедельного базового курса профессиональной подготовки, помещения для которого предоставило правительство Марокко.
Newall didn't know about the Agadir dates. Ньюолл не знал о встречах в Агадире.
Morocco continued a policy of imposing arbitrary penalties on Sahrawis, as it had done a few weeks earlier when the sentences of a group of persons had been increased from 1 to 10 years by the Agadir appeal court. Марокко продолжает проводить политику произвольных наказаний сахарцев, как это было сделано, например, несколько недель назад, когда апелляционный суд в Агадире увеличил срок действия приговора для группы лиц с одного года до десяти лет.
Больше примеров...
Агадир (примеров 25)
However, in reviewing the deployment plan, it has been determined that it would not be logistically possible to deploy the infantry battalion during that phase, as useable infrastructure is limited to one main road in the Territory and one main port (Agadir). Однако по результатам анализа плана развертывания было определено, что с точки зрения тылового обеспечения представляется невозможным развернуть пехотный батальон в ходе этого этапа, поскольку пригодная для использования инфраструктура ограничивается одной основной дорогой в территории и одним основным портом (Агадир).
Al-Araj's siege failed, but Muhammad al-Sheikh captured Agadir in 1541, an event which provoked Portuguese evacuation elsewhere, and the Saadian recovery of Safi and Azemmour the very next year (1542). Кампания Аль-Араджа потерпела неудачу, но Мохаммед аш-Шейх захватили Агадир в 1541 году, что вызвало бегство португальцев из других городов, и Саадиты вернули контроль над Сафи и Аземмуром уже в 1542 году.
Further action aimed at rationalization was undertaken at the regional level with the launching on an experimental basis in Casablanca, Marrakesh and Agadir of the pilot project known as the Territorial Convergence Action Plan for the Protection of Children (PACTE). На региональном уровне был сделан еще один шаг по упорядочению этого процесса, когда был запущен пилотный проект в форме плана действий для согласования задач территорий по защите детей (ПДСЗТЗТ), осуществляемый в качестве эксперимента в Касабланке, Марракеше и Агадир.
The police have mentioned the name Agadir. Agadir? Полиция упоминала название Агадир.
Do you know anything about Agadir? Ты что-то знаешь об Агадире? Агадир?
Больше примеров...
Агадирского (примеров 7)
Implementation of the Agadir regional agreement on free trade will doubtless mark an important step towards increasing prosperity and enhancing regional integration. Осуществление Агадирского регионального соглашения о свободных обменах, безусловно, станет важным шагом по пути к обеспечению процветания и региональной интеграции.
With regard to higher education, the Agadir Arts Faculty introduced Amazigh studies at the master's degree level during the 2006/07 academic year. Если говорить о высшем образовании, то в 2006/07 учебном году на факультете искусств Агадирского университета в программу обучения для получения звания магистра были включены занятия по изучению языка и культуры амазигов.
The Kamerun protectorate was enlarged with Neukamerun (German: New Cameroon) in 1911 as part of the settlement of the Agadir Crisis, resolved by the Treaty of Fez. Протекторат был увеличен и преобразован в Новый Камерун в 1911 г. в рамках урегулирования Агадирского кризиса, исходя из Фесского договора.
Due to the Agadir Crisis in July, the summer cruise only went into the Baltic. Из-за Агадирского кризиса в июле 1912 года летний поход был ограничен только Балтийским морем.
The resolution of the Agadir crisis cleared the way for the Treaty of Fez on March 30, 1912, imposing a French Protectorate on Morocco. Разрешение Агадирского кризиса подготовило почву для заключения Фесского договора 30 марта 1912 года, согласно которому над Марокко устанавливался французский протекторат.
Больше примеров...
Агадира (примеров 5)
Rogerson (2009) suggests the confrontation happened only after the siege of Agadir. Rogerson предполагает, что конфликт между братьями произошёл только после осады Агадира.
Luckily I was now a brunette, and Dr. Korvo didn't recognize the blond student from Agadir. К счастью, я перекрасила волосы в чёрный, и Корво не узнал во мне блондинку из Агадира.
For example, the Agadir Administrative Court issued a judgement on 21 September 2006 in a case concerning the refusal of the local authorities to issue a receipt to the Sahrawi Association for Victims of Gross Human Rights Violations. К примеру, 21 сентября 2006 года Административный суд Агадира вынес решение по делу об отказе органов местного самоуправления в выдаче свидетельства Сахарской ассоциации в защиту жертв грубых нарушений прав человека.
In September, the Court of Appeal in Agadir overturned on procedural grounds the two-year prison sentence against blogger Mohamed Erraji. В сентябре Апелляционный суд города Агадира отменил приговор, вынесенный блогеру Мохаммеду Эрраджи, в связи с нарушением процессуальных норм.
Under the second phase of public construction, to be carried out in 2006, three new towns will be built: Takdirt near the city of Agadir, Mellousa near Tangiers, and El Khayatiya near Had Soualem. На втором этапе программы строительства государственного жилья, который будет реализован в 2006 году, будут возведены три новых города: Такдирт около Агадира, Меллуса около Танжера и Эль-Хаятия около Хад-Суалема.
Больше примеров...