| Afterward, I preferred the fresh air of carnivals. | После этого я предпочёл свежий воздух карнавалов. |
| Afterward, we'll supplement with estrogen so she'll be as healthy as possible. | После этого мы добавим эстроген, и она будет здорова, насколько это возможно. |
| The meeting of chairpersons immediately afterward had concentrated on the proposed common core document and relevant substantive provisions of the treaties and the High Commissioner's proposals for a standing unified treaty body. | Непосредственно после этого участники Совещания председателей приступили к рассмотрению предложенного общего базового документа и связанных с ним постановляющих частей международных договоров, а также выдвинутых Верховным комиссаром предложений об учреждении на постоянной основе единого договорного органа. |
| Afterward, Burnett saw a business opportunity in holding similar competitions. | После этого Марк пришёл к выводу о перспективности с точки зрения бизнеса в проведении подобных соревнований. |
| Afterward, the Whibbles power up the teleporter and open a portal to each city. | После этого Вибблы заряжают телепортер и открывают порталы в миры каждого из героев. |
| Not if you add in what happened afterward. | Нет, если добавить то, что было впоследствии. |
| Cooke afterward lived in San Francisco, where he was connected with shipping interests. | Впоследствии Кук жил в Сан-Франциско, где поддерживал связи с судоходными компаниями. |
| Afterward, in 1991 and 2000, the enforcement of this law was outlined under the Implementation Guidance of the Head of the Indonesian National Police. | Впоследствии в 1991 и 2000 годах схема осуществления этого закона была закреплена в оперативном руководстве начальника индонезийской национальной полиции. |
| Afterward, the Kingpin ordered Sniper to act as backup for Damage, who had been instructed to eliminate the Punisher after framing him for a series of murders. | Впоследствии, Кингпин приказал Снайперу действовать как резерв для Ущерба (Джеймса Ортиза), которому было поручено уничтожить Карателя после того, как он создал его для серии убийств. |
| Afterward, Zoom transformed himself into a new kind of speedster and created his negative Speed Force to contaminate Barry and the other heroic speedsters. | Впоследствии оказалось, что Зум трансформировался в «новый вид бегуна» и создал Негативную Силу Скорости (Negative Speed Force), чтобы очернить Аллена и других бегунов. |
| The main enemy forces will definitely be invading afterward. | Скорее всего, главные силы нападут позже. |
| Moments afterward, he turned her assistant Nigel Frobisher (who had also been sent by Sat-Yr-9 to hire the Technet to free him in the first place) into a duplicate of Vixen. | Моментами позже, он превратил её помощника Найджела Фробишера (кого также послал Сат-Юр-9 нанять Технет, чтобы освободить его в первый раз) в дубликат Лисицы. |
| You can have your vote afterward. | Вы сможете проголосовать позже. |
| Could we meet afterward? | Мы можем увидиться позже... |
| She later explains that most times she does not know why she lies and will always admit to them afterward. | Позже она объясняет, что в большинстве случаев она не знает, почему она лжет. |
| Sometime afterward, Rogers avoids the explosion of a methamphetamine lab, but the drug triggers a chemical reaction in the Super-Soldier serum in his system. | Какое-то время спустя Роджерс избежал взрыва метамфетаминовой лаборатории, но препарат запустил химическую реакцию в сыворотке Суперсолдата в его организме. |
| Several years afterward, Richard and Claude split their business interests into two large jewelry chains in the Midwest, opening the first stores with the name Shane Company. | Несколько лет спустя Ричард и Клод разделили ювелирный бизнес на две крупные ювелирные цепи на Среднем Западе Америки, открыв первые магазины под названием «Shane Company». |
| Years afterward, Superman's arch-foe Lex Luthor recreates the "duplicating ray" and uses it on the hero, hoping to control the duplicate. | Несколько лет спустя, когда Супербой стал Суперменом, его заклятый враг Лекс Лютор воссоздает «луч дублирования» и использует его на герое, надеясь, что сможет контролировать копию. |
| With the band yet again searching for a lead guitar player, the conclusion of their search was made weeks afterward where Abandon All Ships' drummer and guitarist, Dan and Andrew Paiano were kicked from the band. | О поиске гитариста группа объявила спустя несколько недель после того, как из Abandon All Ships были выгнаны барабанщик и гитарист, Дэн и Эндрю Пайано. |
| Four plays afterward, Washington tied the game on a 12-yard touchdown pass. | Четыре розыгрыша спустя, Вашингтон всё-таки сравнял счёт 12-ярдовым пасовым тачдауном. |