Английский - русский
Перевод слова After-care

Перевод after-care с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Последующего ухода (примеров 4)
The approach will include measures to provide women's shelters, assistance and after-care. Этот подход будет включать меры, направленные на предоставление женщинам убежища, помощи и последующего ухода.
The Committee is seriously concerned at reports regarding persons remaining in hospital long after they should have been discharged, for lack of appropriate after-care or alternative and secure settings. Комитет серьезно обеспокоен сообщениями о том, что людей держат в госпитале намного дольше, чем это необходимо, из-за отсутствия возможностей для обеспечения последующего ухода или альтернативных режимных учреждений.
(b) Strengthen its efforts to ensure and provide for follow-up and after-care to young persons leaving care centres. Ь) активизировать свои усилия по обеспечению последующей деятельности и последующего ухода за молодыми людьми, покидающими патронажные центры.
National training courses for rehabilitation and after-care workers are scheduled to be held in India, Indonesia, Pakistan, the Philippines, Sri Lanka and Thailand. Национальные курсы для подготовки специалистов по вопросам реабилитации и последующего ухода за наркоманами планируется провести в Индии, Индонезии, Пакистане, Таиланде, Филиппинах и Шри-Ланке.
Больше примеров...
Постпенитенциарной опеки (примеров 3)
The inmates of the training school are looked after for a period of one year by the After-Care Association after their discharge from the training school and this is an integral part of the borstal training. В течение одного года после освобождения заключенных из исправительной школы Ассоциация постпенитенциарной опеки наблюдает за ними, причем это является неотъемлемой частью воспитательной работы по борстальской системе.
Suitability for release under supervision can commence at any time after the expiration of one year from the commencement of the sentence and in such circumstances after-care supervision continues for three full years. Заключенный может быть освобожден под надзор в любое время по истечении одного года от начала отбывания наказания, но в этом случае продолжительность постпенитенциарной опеки составляет три полных года.
After-care of the young offender is the responsibility of the training school After-Care Association. Забота о молодых правонарушителях после их освобождения из исправительной школы возложена на Ассоциацию постпенитенциарной опеки.
Больше примеров...
Постпенитенциарную опеку (примеров 2)
It will be thus observed that the programme covers the treatment as well as the after-care of the offenders for the ultimate purpose of ensuring the reintegration of the offender after he has paid his debt to society. Таким образом, эта программа охватывает как перевоспитание правонарушителей, так и постпенитенциарную опеку в интересах конечной реинтеграции правонарушителя в общество после того, как он понесет должное наказание.
Before release all inmates are allowed to go home on leave for five days in order to get in touch with those who will be supervising their after-care and often also with a possible employer. Перед освобождением всем заключенным предоставляется отпуск домой сроком на пять дней, чтобы они могли познакомиться с лицами, которые будут осуществлять над ними постпенитенциарную опеку, а зачастую и с будущим работодателем.
Больше примеров...
Последующий уход за объектами (примеров 2)
In the European Union (EU) legislation "waste management" means the "collection, transport, recovery and disposal of waste, including the supervision of such operations and the after-care of disposal sites, and including actions taken as a dealer or broker". В законодательстве Европейского союза (ЕС) "управление отходами" означает "сбор, транспортировку, утилизацию и удаление отходов, включая контроль за такими операциями и последующий уход за объектами по удалению отходов, а также дилерскую или брокерскую деятельность".
In general, "Waste management" is considered to include all of the following activities: collection, transport, treatment and disposal of waste, including after-care of disposal sites, and according to some experts also activities aiming at reducing waste generation. В целом считается, что "управление отходами" включает все следующие виды деятельности: сбор, перевозку, переработку и удаление отходов, включая последующий уход за объектами по удалению отходов, а также, по мнению некоторых экспертов, деятельность, направленную на сокращение образования отходов.
Больше примеров...
Последующее обслуживание инвесторов (примеров 2)
The after-care also involves visits to the corporate headquarters of a number of US-based investors, in coordination with CINDE's New York office. Последующее обслуживание инвесторов подразумевает также посещение корпоративных штаб-квартир ряда инвесторов, базирующихся в США, в координации с нью-йоркским отделением КИНДЕ.
After-care is an area in which, for example, the Costa Rican Investment and Development Board has had success. Последующее обслуживание инвесторов представляет собой область, в которой, например, добился успеха Коста-Риканский совет по инвестициям и развитию.
Больше примеров...