Английский - русский
Перевод слова Affective

Перевод affective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аффективный (примеров 8)
Affective psychosis (24 cases). аффективный психоз (24 случая).
The phrase affective labor, seen broadly, has its roots in the Autonomist critiques of the 1970s, in particular those that theorize a dynamic form of capitalism that is able to move away from purely industrial labor. Широко используемое словосочетание «аффективный труд» берет начало в автономистской критике 1970-х, в особенности у авторов, занимающихся теоретизацией подвижных форм капитализма способного отойти от полного использования индустриального труда.
As an example, when a conversation is task-based and public without a sense of community being in place, the perception of Social Presence is low and affective filter (a communication blockage brought about by negative emotional feelings) is high. Например, когда обсуждение ориентировано на выполнении определенной задачи, а присутствующая аудитория не обладает чувством сообщества, восприятие социального присутствия низко, а аффективный фильтр (коммуникационная блокада, вызванная негативными эмоциональными ощущениями) силен.
Each of the objects on an agenda has a lot of attributes containing cognitive components such as information that describes characteristics of the object, and an affective component including tones (positive, negative, neutral) of the characteristics on agenda. Каждый объект повестки дня имеет множество отличительных черт, которые содержат в себе когнитивный компонент (информация, описывающая характеристики объекта) и аффективный компонент (включает в себя общее настроение (позитивное, негативное, нейтральное)).
It also expresses its concern at the increasing prevalence of mental health issues, such as affective disorders, schizophrenia and alcohol-related psychosis, and at the high rate of mental health problems observed among 41.7 per cent of school-age children. Он выражает также обеспокоенность по поводу растущей распространенности психических расстройств, включая аффективный маниакальный синдром, шизофрению и психозы, связанные с потреблением алкоголя, и по поводу высоких показателей психических заболеваний, которым подвержены 41,7% детей школьного возраста.
Больше примеров...
Эмоциональный (примеров 6)
There is the affective component, which is, "I feel for you." Есть эмоциональный компонент, - "я сочувствую тебе".
Affective process includes vicarious affect and the expressive concern. Эмоциональный процесс включает опосредованное влияние и выразительное беспокойство.
Now, empathy is the affective resonance or cognitive resonance that tells you, this person is joyful, this person suffers. Сопереживание - это эмоциональный или когнитивный резонанс, сообщающий: «Этот человек рад» или «Этот человек страдает».
A core characteristic of BPD is affective instability, which generally manifests as unusually intense emotional responses to environmental triggers, with a slower return to a baseline emotional state. Ключевая черта ПРЛ - аффективная нестабильность, которая обычно проявляется как необычно сильный эмоциональный ответ на события окружающего мира с замедленным возвратом к начальному эмоциональному состоянию.
Affective labor is work carried out that is intended to produce or modify emotional experiences in people. Аффективный труд - это работа выполняемая для того, чтобы изменить эмоциональный опыт людей.
Больше примеров...
Аффекта (примеров 2)
I can see that you're admitted here in an affective state now and then. Я вижу, что вы признали здесь В состоянии аффекта сейчас и потом.
An affective state, for example. Например, состояние аффекта.
Больше примеров...
Психологическую (примеров 3)
In 2012, more than 9000 OVC receive nutritional, health, educational, legal and psycho affective support. В 2012 году более 9000 СУД получили продовольственную, медицинскую, образовательную, правовую и психологическую поддержку.
On adoption, the art. 197 of the Family Code states: Adoption aims at social, moral and affective protection of the minor, constituting between the adopted and adopting ties of affinity similar to that relating children to their natural parents. Отношения усыновления регулируются статьей 197 Семейного кодекса следующим образом: "Усыновление имеет целью социальную, моральную и психологическую защиту несовершеннолетнего и устанавливает между усыновляемым и усыновителем отношения, аналогичные отношениям между детьми и их биологическими родителями".
(e) Right to affective and psychological assistance; ё) право на психическую и психологическую помощь;
Больше примеров...