| My, what an affectionate father. | Надо же, какой любящий папаша. |
| Well, that bar's a lot more affectionate than you. | Просто бар более любящий, чем ты. |
| "Your affectionate friend, Jonathan Strange." | "Ваш любящий друг, Джонатан Стрендж." |
| 'Your affectionate father, Mr Reynholm.' | 'Твой любящий отец, мистер Рейнхолм.' |
| He's a very affectionate father. | Он очень любящий отец. |
| Your affectionate son, Horatio. | Ваш любящий сын, Горацио.» |
| "Your affectionate nephew, Rocky" | Твой любящий племянник, Роки. |
| Please let me see you again... your most affectionate, paul montague. | Позвольте мне увидеться с вами. Преданно любящий вас Пол Монтегю. |
| RG: I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. | Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. |
| I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. | Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. |