My, what an affectionate father. |
Надо же, какой любящий папаша. |
Well, that bar's a lot more affectionate than you. |
Просто бар более любящий, чем ты. |
"Your affectionate friend, Jonathan Strange." |
"Ваш любящий друг, Джонатан Стрендж." |
'Your affectionate father, Mr Reynholm.' |
'Твой любящий отец, мистер Рейнхолм.' |
He's a very affectionate father. |
Он очень любящий отец. |
Your affectionate son, Horatio. |
Ваш любящий сын, Горацио.» |
"Your affectionate nephew, Rocky" |
Твой любящий племянник, Роки. |
Please let me see you again... your most affectionate, paul montague. |
Позвольте мне увидеться с вами. Преданно любящий вас Пол Монтегю. |
RG: I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. |
Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. |
I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. |
Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. |