| Your husband's very affectionate lately. | Твой муж больно ласковый в последнее время. |
| In June 1988 in the hands of Razin got the album of the group Affectionate Mai recorded in the city of Orenburg. | В июне 1988 года в руки Разина попал альбом группы «Ласковый май», записанный в городе Оренбурге. |
| He's very affectionate. | Руп... рехт! Он очень ласковый. |
| Isn't it affectionate? | Разве он не ласковый? |
| Victoria took to calling Lehzen "Mother" and "dearest Daisy" in private, writing Lehzen was "the most affectionate, devoted, attached, and disinterested friend I have." | Дома Виктория называла её матерью и «дорогой Дэйзи» и писала в своём дневнике, что Лецен «самый близкий, ласковый и бескорыстный друг, который у неё есть». |
| She smiled in response to his affectionate glance. | Она улыбнулась в ответ на его нежный взгляд. |
| He's romantic, affectionate. | Он романтичный, такой нежный. |
| RG: I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. | Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. |
| I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. | Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. |
| Well, that bar's a lot more affectionate than you. | Просто бар более любящий, чем ты. |
| "Your affectionate friend, Jonathan Strange." | "Ваш любящий друг, Джонатан Стрендж." |
| 'Your affectionate father, Mr Reynholm.' | 'Твой любящий отец, мистер Рейнхолм.' |
| He's a very affectionate father. | Он очень любящий отец. |
| RG: I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. | Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. |