| The Italian Space Agency and the German Aerospace Center are also part of the study team. | Участниками исследовательской группы являются также Итальянское космическое агентство и Германский аэрокосмический центр. |
| Space technologies in Belarus are promoted through the organization of international conferences and exhibitions, such as the international exhibition Aerospace Forum 2008. | Развитию космических технологий в Беларуси способствует организация международных конференций и выставок, таких как международная выставка "Аэрокосмический форум-2008". |
| The suggested definition of an aerospace object is acceptable, insofar as the aerospace object is performing a space mission. | Предлагаемое определение аэрокосмического объекта является приемлемым, если этот аэрокосмический объект осуществляет космический полет. |
| Although a binding definition relating to aerospace technology could become obsolete, an aerospace object could be defined as "an object capable of travelling in outer space and moving in airspace in continuous flight during the launch phase or the return to Earth". | Хотя определение, касающееся аэрокосмической техники, может устареть, аэрокосмический объект можно определить как "объект, который способен перемещаться в космическом пространстве и двигаться в воздушном пространстве в процессе непрерывного полета на стадиях запуска или возвращения на Землю". |
| The view was expressed that the norms of national and international air law would not apply as innocent passage of aerospace objects should be governed by space law. | Следует заключить международные соглашения о действиях в чрезвычайных ситуациях, особенно в тех случаях, когда аэрокосмический объект вынужден приземлиться на территории не запускающего, а иного государства, совершить пролет над этой территорией, попасть на нее или покинуть ее. |
| In the late 1960s, the Aerospace Corporation, an independent non-profit corporation set up by the US Congress, spent substantial time and money on PRT, and performed much of the early theoretical and systems analysis. | В конце 60-х годов, корпорация Аэроспейс (англ.), организованная Конгрессом США, потратила большое количество средств на развитие технологии PRT, и произвела значительную часть исследований того времени. |
| In discussions with senior officials he has offered to mediate sales of British Aerospace military equipment to the Democratic Republic of the Congo. | Во время бесед с высокопоставленными должностными лицами он предлагал свои посреднические услуги в продаже Демократической Республике Конго военного снаряжения, произведенного концерном «Бритиш аэроспейс». |
| And this punch tape is at Lockman Aerospace? | И эта перфолента находится в "Локман Аэроспейс"? |
| You know that meeting I had today with Stringham Aerospace? | Помнишь, я встречался сегодня с "Стрингем Аэроспейс"? |
| In 1993, having sold armaments worth $200 million to Indonesia since 1988, the British Government had awarded to British Aerospace a contract worth £500 million to provide 24 Hawk fighter-trainer jets to the military dictatorship of Indonesia. | Продав Индонезии с 1988 года оружия на сумму в 200 млн. долл. США, в 1993 году правительство Соединенного Королевства предоставило фирме "Бритиш аэроспейс" контракт на сумму 500 млн. фунтов стерлингов для обеспечения военной диктатуры Индонезии 24 учебными и боевыми самолетами "Хок". |
| The aerospace sector was not yet a sector with a free flow of experts as compared, for example, with the information technology sector. | В аэрокосмическом секторе пока не наблюдается свободного перемещения специа-листов из одной отрасли в другую, как это происходит, например, в сфере информационных технологий. |
| Alcoa Foundation Technical Education Program in Samara State Aerospace University (SGAU): scholarships to students at engineering faculties, development stipends for young faculty members, technical upgrades of lecture rooms and laboratories. | Программа поддержки технического образования Фонда Алкоа в Самарском государственном аэрокосмическом университете (СГАУ): стипендии студентам инженерных специальностей, стипендии для молодых преподавателей, техническая модернизация аудиторий и лабораторий. |
| Were you at the National Aerospace Convention? | Вы были на Национальном аэрокосмическом съезде? |
| She has received job offers from Blue Origin, an aerospace company founded by's Jeff Bezos, and the National Aeronautics and Space Administration (NASA). | Ей предлагали работу в Blue Origin, аэрокосмическом агентстве, созданном владельцем Джеффом Безосом, и НАСА. |
| LMUK employs over 2,000 people at sites throughout the United Kingdom and is a leader in systems integration, working on major programmes spanning the aerospace, defence and civil sectors. | В штате ЛМЮК задействовано более 2000 человек в различных точках Соединенного Королевства; корпорация занимает лидирующее положение в сфере системной интеграции, осуществляя крупные программы в аэрокосмическом, оборонном и гражданском секторах. |
| I went to work for an aerospace firm. | Я устроился на работу в аэрокосмическую компанию. |
| Bezos added to his business interests when he founded aerospace company Blue Origin in 2000. | Безос расширил сферу своих бизнес-интересов в 2000 году, основав аэрокосмическую компанию Blue Origin. |
| It would be more appropriate to define or delimit aerospace activities and to regulate or establish the legal regime under which such activities are regulated. | Было бы целесообразнее определить или делимитировать аэрокосмическую деятельность и обеспечить ее регулирование или создать правовой режим, позволяющий регулировать такую деятельность. |
| The Texas economy today relies largely on information technology, oil and natural gas, aerospace, defense, biomedical research, fuel processing, electric power, agriculture, and manufacturing. | Экономика Техаса сегодня в значительной мере опирается на информационные технологии, нефть и природный газ, аэрокосмическую и оборонную отрасли, биомедицинские исследования, переработку топлива, продажу электроэнергии, сельское хозяйство и обрабатывающую промышленность. |
| In line with the response to question 1 above, aerospace law ought to be a singular branch of law or the body of legal principles and rules that is at times in effect, governing and regulating aerospace activities and flight. | С учетом ответа на вопрос 1 выше аэрокосмическое право должно быть особой отраслью права или совокупностью правовых принципов и норм, применяющихся в каждом отдельном случае, которые регламентируют и регулируют аэрокосмическую деятельность и полеты аэрокосмических объектов. |
| Positioned as a means of continuous monitoring of the aerospace situation. | Позиционируется как средство непрерывного контроля воздушно-космической обстановки. |
| The object bears the number 22879 of the North American Aerospace Defense Command of the United States of America. | На объекте имеется номер 22879, указывающий на принадлежность к Объединенному командованию воздушно-космической обороны Североамериканского континента, Соединенные Штаты Америки. |
| The third task is to implement the national defence strategy as outlined by the Queen-in-Council, requiring both the acquisition of new equipment and the strengthening of diplomatic relations via the United Nations, North Atlantic Treaty Organization, and North American Aerospace Defence Command. | Третий приоритет - обеспечивать выполнение национальной оборонной стратегии, определённой королевой в совете, включая приобретение нового оборудования и укрепление дипломатических отношений через ООН, Организация Североатлантического договора и Командование воздушно-космической обороны Северной Америки. |
| The monitoring software will retrieve two-line elements for space debris from the North American Aerospace Defense Command, then propagate their positions with respect to time and determine the miss distance. | Использование этого мониторингового программного обеспечения позволит получать данные о двухлинейных элементах космического мусора от Объединенного командования воздушно-космической обороны Североамериканского континента, затем устанавливать их местоположение в конкретный промежуток времени и определять дистанцию пролета. |
| General aims of Joint AD System are the following: Protection of air boundaries of the CIS member states; Joint control of the CIS airspace; Monitoring of aerospace posture; Air/missile strike early warning and coordinated response to it. | Задачи ОС ПВО СНГ: охрана воздушных границ государств СНГ, совместный контроль за использованием воздушного пространства, оповещение о воздушно-космической обстановке, предупреждение о ракетном и воздушном нападении, согласованное его отражение. |
| Casthouse: development of high-quality ingot production for aerospace, automotive. | Литейное производство: развитие производства высококачественных слитков для авиационной, космической, автомобильной продукции. |
| It specializes in aerospace and aviation. | Она специализируется в аэрокосмической и авиационной отрасли. |
| In September, the International Aeronautical Federation Young Professional Programme invited the next generation of aerospace professionals to a reception about space debris as part of the 64th International Astronautical Congress, in Beijing. | В сентябре в рамках проходившего в Пекине шестьдесят четвертого Международного астронавтического конгресса была организована встреча, которая была посвящена обсуждению вопросов космического мусора и для участия в которой Программой для молодых специалистов Международной авиационной федерации были приглашены представители будущего поколения специалистов в области изучения космического пространства. |
| This definition reflects one characteristic of an aerospace object, which is consistent with the current stage of aviation and space activity, and it is permissible and feasible as a legal definition of an aerospace object. | Приведенное определение одна из характеристик аэрокосмического объекта, являющаяся соответствующей сегодняшнему уровню космической и авиационной деятельности, допустимой и приемлемой для использования в легальном определении аэрокосмического объекта. |
| BAI, Inc is a unique business specializing in the international sales & marketing of current and future aerospace technologies and services to the aerospace markets. BAI has been providing these services since its conception over 30 years ago. | BAI, Inc занимает лидирующие позиции в маркетинге и продаже авиационной техники и комплектующих, а также в оказании сервисных услуг. |
| Considering the current and foreseeable level of development of aviation and aerospace technologies, there is no available legislation and practice as to the definition and delimitation of outer space. | По вопросу определения и делимитации космического пространства в настоящее время не имеется законодательства и практики, учитывающих современный и прогнозируемый уровень развития авиации и авиационно-космических технологий. |
| The participants at the Conference made a number of concrete recommendations to enhance considerably the prospects of implementation of conversion activities undertaken at the level of international, national and aerospace enterprises and commercial companies. | Участники Конференции сделали ряд конкретных рекомендаций в целях значительного расширения перспектив осуществления деятельности в области конверсии на уровне международных, национальных и авиационно-космических предприятий и коммерческих компаний. |
| The Panel's Chemicals Technical Options Committee met in Hong Kong from 29 February to 2 March 2011 and considered, among other things, the exemption requested by the Russian Federation for aerospace uses. | С 29 февраля по 2 марта 2012 года комитет по техническим вариантам замены химических веществ Группы провел в Гонконге совещание, на котором он, в частности, рассмотрел заявку Российской Федерации на предоставление исключения для авиационно-космических видов применения. |
| In addition to the nominations for metered-dose inhalers, the Panel reported that a nomination of 95 tonnes for an essential-use exemption for CFC-113 had been received from the Russian Federation, for aerospace uses. | Помимо заявок в связи с дозированными ингаляторами Группа сообщила, что от Российской Федерации получена заявка в отношении основных видов применения на 95 тонн ХФУ-113 для авиационно-космических видов применения. |
| The Society of Japanese Aerospace Companies has proposed that the Global Disaster Observation System (GDOS) could be established through international cooperation. | Общество японских авиационно-космических компаний предложило создать на основе международного сотрудничества Глобальную систему наблюдения за стихийными бедствиями (ГДОС). |
| Defense, aerospace, government contracts. | Оборонка, космос, правительственные контракты. |
| Owing to the effects of humankind's aerospace activities on the environmental health of the Earth, the subject of space debris has emerged in recent decades as a serious problem threatening the survival of orbiting spacecraft, space platforms and astronauts conducting spacewalks in LEO. | Аэрокосмическая деятельность человека влияет на экологию Земли, при этом одной из проблем, возникших в последние десятилетия, является засорение околоземного пространства, которое серьезно угрожает существованию космических аппаратов, орбитальных платформ и выходящим в космос астронавтам на НОО. |
| In response to the USSR launching the first satellite, Sputnik into space on October 4, 1957, U.S. aerospace engineers launched the first American satellite on January 31, 1958. | В ответ на первый запуск СССР первого спутника Земли в космос 4 октября 1957 года, инженеры аэрокосмической отрасли США запустили первый американский спутник 31 января 1958 года. |
| (c) Earth and Space 2012 Conference, organized by the Aerospace Division of the American Society of Civil Engineers (ASCE) and held in Pasadena, California, the United States of America. | с) конференция "Земля и космос 2012", организованная аэрокосмическим отделением Американского общества инженеров-строителей в Пасадене (Калифорния, США). |
| The definition considered the Earth's atmosphere and the outer space as a single realm, thereby encompassing both aircraft (aero) and spacecraft (space) under a newly coined word aerospace. | Определение объединяло атмосферу Земли и космическое пространство в единую сферу и тем самым охватило оба термина: самолеты (аэро) и космические аппараты (космос). |
| Armadillo Aerospace publicly declared itself fully self-funded. | Armadillo Aerospace открыто объявила себя полностью самофинансируемой. |
| The former DaimlerChrysler Aerospace now operates as EADS Germany. | Бывшее DaimlerChrysler Aerospace сейчас работает как EADS Германия. |
| These are the predecessors of present Kawasaki Heavy Industries Aerospace Company reorganized in 1969. | В данной области специализируется подразделение компании Kawasaki Heavy Industries Aerospace Company В 1922 году появился первый аэроплан, полностью построенный компанией. |
| On March 24, 1994, the two sponsors announced formation of Globalstar LP, a limited partnership established in the U.S., with financial participation from eight other companies, including Alcatel, AirTouch, Deutsche Aerospace, Hyundai and Vodafone. | 24 марта 1994 года два спонсора объявили о формировании ТОО «Глобалстар» с финансовым участием восьми других компаний, в том числе Alcatel, AirTouch, Deutsche Aerospace, Hyundai и Vodafone. |
| The CZCS instrument was manufactured by Ball Aerospace & Technologies Corp... | Разработан в Исследовательском центре имени Лэнгли, изготовлен фирмой Ball Aerospace & Technologies Corp... |