Английский - русский
Перевод слова Aerospace

Перевод aerospace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аэрокосмический (примеров 101)
In the same way, an aerospace object is subject to air law during its flight in airspace. Аналогичным образом, аэрокосмический объект подпадает под действие воздушного права, когда он выполняет полет в воздушном пространстве.
It was necessary to decide whether an aerospace object was to be categorized as a space object when it was in airspace on its way to its orbit or on its return from space. Необходимо решить, можно ли аэрокосмический объект квалифицировать как космический объект в то время, когда он находится в воздушном пространстве при следовании на орбиту или возвращении из космоса.
The German Aerospace Center, in its capacity as Germany's space agency, is an active member of the German Committee for Disaster Reduction. Германский аэрокосмический центр в своем качестве космического агентства Германии является активным членом Германского комитета по уменьшению опасности стихийных бедствий.
(c) Aerospace monitoring of the natural environment and of the ecological state of different land areas; с) аэрокосмический мониторинг природной среды и экологического состояния территорий;
If the expression "aerospace object" is replaced with "aerospace vehicle" or "aerospace craft", then the two features specified in the questionnaire could be satisfied and the definition would be acceptable. Если выражение "аэрокосмический объект" заменить словами "аэрокосмический аппарат" или "аэрокосмический корабль", то в отношении обоих указанных в вопроснике свойств можно было бы снять возражения, и определение стало бы приемлемым.
Больше примеров...
Аэроспейс (примеров 28)
Legal counsel of Korea Aerospace Industries, Ltd. Юрисконсульт «Кореа аэроспейс индастриз, лтд.».
Then Carnelian prime buys Grant Aerospace. Потом "Карнелиан Прайм" купили "Грант Аэроспейс".
He was a director of SPAR Aerospace Ltd. commencing in 1978 and was Chairman for five years. Он был директором «Спар Аэроспейс Лтд». (англ. Spar Aerospace) начиная с 1978 года и был председателем в течение пяти лет.
You know that meeting I had today with Stringham Aerospace? Помнишь, я встречался сегодня с "Стрингем Аэроспейс"?
I used to work at Grant Aerospace. Я работал на сборочной линии В "Грант Аэроспейс".
Больше примеров...
Аэрокосмическом (примеров 9)
Using his aerospace design talents, he began making technical drawings of phasers and tricorders. Используя свои таланты в аэрокосмическом дизайне, он начал делать технические чертежи фазеров и трикодеров.
The aerospace sector was not yet a sector with a free flow of experts as compared, for example, with the information technology sector. В аэрокосмическом секторе пока не наблюдается свободного перемещения специа-листов из одной отрасли в другую, как это происходит, например, в сфере информационных технологий.
Alcoa Foundation Technical Education Program in Samara State Aerospace University (SGAU): scholarships to students at engineering faculties, development stipends for young faculty members, technical upgrades of lecture rooms and laboratories. Программа поддержки технического образования Фонда Алкоа в Самарском государственном аэрокосмическом университете (СГАУ): стипендии студентам инженерных специальностей, стипендии для молодых преподавателей, техническая модернизация аудиторий и лабораторий.
Were you at the National Aerospace Convention? Вы были на Национальном аэрокосмическом съезде?
She has received job offers from Blue Origin, an aerospace company founded by's Jeff Bezos, and the National Aeronautics and Space Administration (NASA). Ей предлагали работу в Blue Origin, аэрокосмическом агентстве, созданном владельцем Джеффом Безосом, и НАСА.
Больше примеров...
Аэрокосмическую (примеров 12)
I went to work for an aerospace firm. Я устроился на работу в аэрокосмическую компанию.
The scope and variety of jobs available to Chinese women has continued to expand, with more and more women entering finance, commerce, communications, biological sciences, aerospace, energy and other high-tech fields. Круг и разнообразие работ, доступных для китайских женщин, продолжают расти, все больше и больше женщин приходят работать в финансовую и коммерческую сферу, в сферу связи, биологию, аэрокосмическую, энергетическую и другие высокотехнологические отрасли.
The series focuses on the exploits of an unnamed space marine operating under the auspices of Union Aerospace Corporation (UAC), who fights hordes of demons and the undead in order to survive. Серия основывается на подвигах неназванного космического пехотинца, работающего на Объединённую аэрокосмическую корпорацию, ОАК (англ. Union Aerospace Corporation, UAC) и сражающегося против полчищ демонов, для того чтобы выжить и спасти Землю от их нападения.
Three-dimensional printing, also known as additive manufacturing, harnesses the power of digital technologies to create highly customizable objects in a wide range of applications, spanning bioscience, aerospace, construction, automotive manufacturing and the creative industries. Трехмерная печать, называемая также аддитивное производство, задействует возможности цифровых технологий для создания настраиваемых в широких пределах объектов в самых разных областях применения, охватывающих бионауку, аэрокосмическую науку, строительство, автомобильное производство и креативные отрасли промышленности.
In line with the response to question 1 above, aerospace law ought to be a singular branch of law or the body of legal principles and rules that is at times in effect, governing and regulating aerospace activities and flight. С учетом ответа на вопрос 1 выше аэрокосмическое право должно быть особой отраслью права или совокупностью правовых принципов и норм, применяющихся в каждом отдельном случае, которые регламентируют и регулируют аэрокосмическую деятельность и полеты аэрокосмических объектов.
Больше примеров...
Воздушно-космической (примеров 8)
Positioned as a means of continuous monitoring of the aerospace situation. Позиционируется как средство непрерывного контроля воздушно-космической обстановки.
One of these is Project Sapphire and it will operationally support the Space Surveillance mission requirements of the North American Aerospace Defence Command. Одной из них является проект "Сапфир", который будет обеспечивать оперативную поддержку потребностей миссии космического наблюдения для командования воздушно-космической обороны Североамериканского континента.
The third task is to implement the national defence strategy as outlined by the Queen-in-Council, requiring both the acquisition of new equipment and the strengthening of diplomatic relations via the United Nations, North Atlantic Treaty Organization, and North American Aerospace Defence Command. Третий приоритет - обеспечивать выполнение национальной оборонной стратегии, определённой королевой в совете, включая приобретение нового оборудования и укрепление дипломатических отношений через ООН, Организация Североатлантического договора и Командование воздушно-космической обороны Северной Америки.
General aims of Joint AD System are the following: Protection of air boundaries of the CIS member states; Joint control of the CIS airspace; Monitoring of aerospace posture; Air/missile strike early warning and coordinated response to it. Задачи ОС ПВО СНГ: охрана воздушных границ государств СНГ, совместный контроль за использованием воздушного пространства, оповещение о воздушно-космической обстановке, предупреждение о ракетном и воздушном нападении, согласованное его отражение.
Her Government would fund the SPIDER office in Bonn in the amount of $215,000 per year in addition to providing infrastructure and office space for a period of four years, and would also second two aerospace experts to the office. Правительство ее страны будет финансировать работу отделения СПАЙДЕР в Бонне в объеме 215 тыс. долл. США в год и, кроме того, предоставит ему инфраструктуру и офисное помещение сроком на четыре года, а также содержание двум экспертам в воздушно-космической области, работающим в отделении.
Больше примеров...
Авиационной (примеров 15)
Mill Products: development of can stock production, tin stock and lacquered stock for aerospace, building and construction, food industry. Прокатное производство: развитие производства плоского проката для авиационной и космической, строительной, консервной и пищевой промышленности.
Casthouse: development of high-quality ingot production for aerospace, automotive. Литейное производство: развитие производства высококачественных слитков для авиационной, космической, автомобильной продукции.
Customers in packaging, aerospace, automobile, building and construction, oil & gas widely use the products of both locations and their capacity to design and develop new solutions. Заказчики в упаковочной, авиационной, космической, автомобильной, строительной, нефтегазовой и других отраслях промышленности широко используют продукцию обоих предприятий и их возможности по проектированию и разработке изделий.
In September, the International Aeronautical Federation Young Professional Programme invited the next generation of aerospace professionals to a reception about space debris as part of the 64th International Astronautical Congress, in Beijing. В сентябре в рамках проходившего в Пекине шестьдесят четвертого Международного астронавтического конгресса была организована встреча, которая была посвящена обсуждению вопросов космического мусора и для участия в которой Программой для молодых специалистов Международной авиационной федерации были приглашены представители будущего поколения специалистов в области изучения космического пространства.
This definition reflects one characteristic of an aerospace object, which is consistent with the current stage of aviation and space activity, and it is permissible and feasible as a legal definition of an aerospace object. Приведенное определение одна из характеристик аэрокосмического объекта, являющаяся соответствующей сегодняшнему уровню космической и авиационной деятельности, допустимой и приемлемой для использования в легальном определении аэрокосмического объекта.
Больше примеров...
Авиационно-космических (примеров 6)
Considering the current and foreseeable level of development of aviation and aerospace technologies, there is no available legislation and practice as to the definition and delimitation of outer space. По вопросу определения и делимитации космического пространства в настоящее время не имеется законодательства и практики, учитывающих современный и прогнозируемый уровень развития авиации и авиационно-космических технологий.
The participants at the Conference made a number of concrete recommendations to enhance considerably the prospects of implementation of conversion activities undertaken at the level of international, national and aerospace enterprises and commercial companies. Участники Конференции сделали ряд конкретных рекомендаций в целях значительного расширения перспектив осуществления деятельности в области конверсии на уровне международных, национальных и авиационно-космических предприятий и коммерческих компаний.
The Panel's Chemicals Technical Options Committee met in Hong Kong from 29 February to 2 March 2011 and considered, among other things, the exemption requested by the Russian Federation for aerospace uses. С 29 февраля по 2 марта 2012 года комитет по техническим вариантам замены химических веществ Группы провел в Гонконге совещание, на котором он, в частности, рассмотрел заявку Российской Федерации на предоставление исключения для авиационно-космических видов применения.
The Society of Japanese Aerospace Companies has proposed that the Global Disaster Observation System (GDOS) could be established through international cooperation. Общество японских авиационно-космических компаний предложило создать на основе международного сотрудничества Глобальную систему наблюдения за стихийными бедствиями (ГДОС).
Among the current proposals for an international system for disaster management is the Global Disaster Observation System (GDOS), proposed by the Society of Japanese Aerospace Companies. Одним из текущих предложений в отношении международной системы борьбы со стихийными бедствиями является Глобальная система наблюдения за стихийными бедствиями (ГДОС), которая была предложена Обществом японских авиационно-космических компаний.
Больше примеров...
Космос (примеров 14)
Her Government would fund the SPIDER office in Bonn in the amount of $215,000 per year in addition to providing infrastructure and office space for a period of four years, and would also second two aerospace experts to the office. Эта программа не дублирует другие инициативы и соответствует духу других международных усилий, таких как Глобальная система систем наблюдения за планетой Земля, Международная хартия "Космос и глобальные катастрофы" и Международная стратегия по уменьшению опасности стихийных бедствий.
(c) Earth and Space 2012 Conference, organized by the Aerospace Division of the American Society of Civil Engineers (ASCE) and held in Pasadena, California, the United States of America. с) конференция "Земля и космос 2012", организованная аэрокосмическим отделением Американского общества инженеров-строителей в Пасадене (Калифорния, США).
The Aerospace Breeding Research Centre of CASC had flown and recovered various seeds on its recoverable spacecraft. Центр аэрокосмических селекционных исследований КАКК с помощью возвращаемых космических аппаратов выводит в космос и затем доставляет обратно на Землю семена различных растений.
Participants visited the assembly, integration and test centre for manned spacecraft, the exhibition hall of manned spacecraft and satellites, the simulators for training astronauts, the neutral buoyancy pool, the extra-vehicular activity training laboratory and the Beijing Aerospace Control Centre. Участники посетили центр сборки, монтажа и тестирования пилотируемых космических аппаратов, выставку пилотируемых космических аппаратов и спутников, тренажеры для подготовки космонавтов, бассейн гидроневесомости, лабораторию по отработке выхода в открытый космос и Пекинский аэрокосмический центр управления.
The definition considered the Earth's atmosphere and the outer space as a single realm, thereby encompassing both aircraft (aero) and spacecraft (space) under a newly coined word aerospace. Определение объединяло атмосферу Земли и космическое пространство в единую сферу и тем самым охватило оба термина: самолеты (аэро) и космические аппараты (космос).
Больше примеров...
Aerospace (примеров 83)
On August 8, 2006, Armadillo Aerospace announced that it had reached a sponsorship deal with NVIDIA. В 8-го августа того же года Armadillo Aerospace объявила о достижение спонсирования со стороны Nvidia.
The largest division of Amphenol is Amphenol Aerospace (formerly Bendix Corporation) in Sidney, New York. Крупнейшее подразделение Amphenol - Amphenol Aerospace (раньше Bendix Corporation) в Сиднее, Нью-Йорке.
On March 24, 1994, the two sponsors announced formation of Globalstar LP, a limited partnership established in the U.S., with financial participation from eight other companies, including Alcatel, AirTouch, Deutsche Aerospace, Hyundai and Vodafone. 24 марта 1994 года два спонсора объявили о формировании ТОО «Глобалстар» с финансовым участием восьми других компаний, в том числе Alcatel, AirTouch, Deutsche Aerospace, Hyundai и Vodafone.
Magellan Aerospace was formed in the 1980s, primarily from the assets of the Canadian operations of Fleet Aerospace. Компания «Magellan Aerospace» была образована в 1990-х годах, преимущественно на базе канадских активов компании «Fleet Aerospace».
SIA Engineering Company (SIAEC), a subsidiary of Singapore Airlines (SIA), signed a joint venture agreement April 25, 2005 to form an aerospace hydraulic equipment service center with Parker Hannifin Corporation's Parker Aerospace Group. SIA Engineering Company (SIAEC), дочерняя компания Сингапурских Авиалиний (SIA), 25 апреля 2005 г. подписала вместе с Группой Parker Aerospace Корпорации Parker Hannifin соглашение о совместном предприятии на основание центра по обслуживанию авиакосмического гидравлического оборудования.
Больше примеров...