Английский - русский
Перевод слова Advisability

Перевод advisability с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Целесообразность (примеров 84)
The Sub-commission considered the advisability of examining the implementation of recommendations not one year but rather two years after their adoption. Подкомиссия изучила целесообразность рассмотрения вопроса о выполнении рекомендаций не через один, а через два года после их принятия.
The information in the Special Rapporteur's report should be verified further and the advisability of a moratorium on biofuels analysed fully. Информация в докладе Специального докладчика должна быть еще проверена, а целесообразность моратория на производство биотоплива всесторонне проанализирована.
In practice, mainly solicitors and non-governmental organizations monitoring observance of human rights point at the advisability and, in specific cases, even the necessity of the State offices providing ex officio a full translation of all the written documentation into a language understandable to the defendant. На практике, главным образом, юрисконсульты и неправительственные организации, наблюдающие за соблюдением прав человека, указывают на целесообразность, а в конкретных случаях даже на необходимость создания государственных учреждений, обеспечивающих ёх officio исчерпывающий перевод всей письменной документации на понятный обвиняемому язык.
The advisability of referring to definitions of the terms "race" and "racism" in texts prohibiting racism and its implications; Целесообразность ссылок на определения терминов "раса" и "расизм" в текстах о запрещении расизма и соответствующие последствия.
His delegation questioned the advisability of placing refugees present lawfully, and those present unlawfully, in a State's territory on an equal footing in draft article 6 (Prohibition of the expulsion of refugees). Делегация оратора ставит под сомнение целесообразность рассмотрения в проекте статьи 6 (Запрет высылки беженцев) на равных основаниях беженцев, находящихся на территории того или иного государства на законном основании и пребывающих там незаконно.
Больше примеров...
Желательность (примеров 6)
(a) The relevance and adequacy of existing international instruments, including international humanitarian law, and the advisability of envisaging new standard-setting activities; а) актуальность и адекватность существующих международных правовых документов, включая нормы международного гуманитарного права и желательность разработки новых мероприятий по разработке норм;
Mr. ABASCAL (Mexico) supported the United States proposal and suggested that the reference in the first sentence to "the advisability of considering whether the equipment used offered satisfactory security" should be deleted in order to avoid any confusion. Г-н АБАСКАЛЬ (Мексика) поддерживает предложение Соединенных Штатов и предлагает исключить во избежание какой-либо путаницы из первого предложения ссылку на "желательность рассмотрения вопроса о том, обеспечивает ли используемое оборудование удовлетворительную защиту".
Draws the attention of the States Members of the United Nations to the advisability and importance of organizing in the near future a world summit on humanitarian assistance, in order to strengthen their development and to coordinate better their action in this field; обращает внимание государств - членов Организации Объединенных Наций на желательность и важность организации в ближайшем будущем всемирной встречи на высшем уровне по вопросам гуманитарной помощи с целью укрепления их развития и лучшей координации их действий в этой области;
Advisability of inclusion into the POJA of new key issues as well as deletion and/or modification of existing elements желательность включения в ПСД новых ключевых вопросов, а также исключение и/или изменение существующих элементов;
The Commission stressed the advisability that the Secretariat be requested to send to all members of the Commission a copy of the letter sent to Special Rapporteurs reminding them of the deadline set for the submission of their reports. Комиссия подчеркнула желательность направления Секретариатом всем членам Комиссии копии письма в адрес специальных докладчиков с напоминанием об установленных сроках представления их докладов.
Больше примеров...
Целесообразно ли (примеров 2)
Mr. Knyazev expressed doubt about the advisability of considering the substance of the report, given the relationship between the Special Court and the overall security situation. Г-н Князев выражает сомнение, целесообразно ли рассматривать сам доклад, учитывая связь между деятельностью Специального суда и общим положением в области безопасности.
To be reviewed in the light of the pending decision of the Working Group with respect to draft article 19, in particular as regards the advisability of providing for a standstill period at the stage of the award of procurement contracts under framework agreements. Подлежит пересмотру в свете решения, которое Рабочей группе предстоит принять по проекту статьи 19, в частности относительно того, целесообразно ли было бы предусмотреть период ожидания на стадии заключения договоров о закупках в соответствии с рамочными соглашениями.
Больше примеров...