Английский - русский
Перевод слова Adventure

Перевод adventure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приключение (примеров 640)
I feel bad for you Americans, that you can look at this wondrous and educational adventure through space, and see something obscene. Мне очень жаль вас Американцы, когда вы смотрите на это поразительное и поучающее приключение через космос, а видите что-то пошлое.
The adventure ends here, boys. Приключение закончилось, мальчики.
You are my greatest adventure. Вы - моё главное приключение.
Now here I'm facing adventure Вот оно, приключение.
In 1994, the last book in the series, Farthing Wood: The Adventure Begins, was released. В 1994 году была опубликована последняя книга - Фартинский лес: приключение начинается.
Больше примеров...
Приключенческий (примеров 24)
(a) Implementing projects at the local, national and subregional levels, with specific emphasis on marketing African tourism products, such as adventure tourism, ecotourism and cultural tourism; а) осуществления проектов на местном, национальном и субрегиональном уровнях с особым упором на предоставление африканских туристических услуг таких, как приключенческий туризм, экологический туризм и культурный туризм;
This isn't an adventure story. Это - не приключенческий роман.
It was followed by the adventure film Island of Lost Souls in 2007 and the generational comedy Truth About Men in 2010. В 2007 году Арсель снял приключенческий фильм «Остров потерянных душ», а в 2010 комедию «Правда о мужчинах».
His last major work as a director came in 1937 when he and Harry L. Fraser co-directed Columbia Pictures' first serial, a 15-episode, five-hour-long adventure film titled Jungle Menace starring Frank Buck. Его последняя большая работа в качестве режиссёра пришла в 1937 году, когда он и Гарри Л. Фрейзер сняли первый сериал «Columbia Pictures», который состоял из 15-эпизодов, пятичасовой приключенческий фильм «Угроза джунглей» с Фрэнком Баком в главной роли.
It stated: "The Book of Unwritten Tales 2 is a reminder that while Telltale may have usurped the adventure genre, great traditional point-and-clicks can still be made." Он заявляет: «Книга Ненаписанных Историй 2 это напоминание о том, что Telltale может узурпировать приключенческий жанр игр, но большая часть традиций point-and-click всё ещё может быть воссоздана.»
Больше примеров...
Путешествие (примеров 92)
They're going to take us on an adventure, Harry. Они возьмут нас в путешествие, Гарри.
I'm trying to get you to go on an adventure. Я пытаюсь отправить тебя в путешествие.
So... so, where are you going on your next adventure? Итааак... где будет ваше следующее путешествие?
As for Adele Blanc-Sec and her sense of humour, they had set off on a new adventure, much less monstrous and much more exotic, since her publisher had sent her to Peru А что до Адель Блан-сек и ее чувства юмора, они оправились в новое путешествие, менее чудовищное и более экзотичное.
Parachuted into the shadows of a magical forest, a kaleidoscopic world populated by fantastical creatures, this young man sets off on an adventure both absurd and extraordinary. Очутившись среди теней волшебного леса, в калейдоскопе мира фантастических созданий и явлений, молодой человек начинает свое путешествие, полное приключений, невероятное и даже абсурдное.
Больше примеров...
Авантюра (примеров 9)
A notable Spanish adventure that ended in... catastrophe. Известная испанская авантюра, закончившаяся... катастрофой.
It's probably the last adventure I've got in me. Возможно, это последняя моя авантюра.
Any Indian miscalculation regarding Pakistan's capabilities - such as an adventure across the Line of Control or the international border - could have led to disastrous consequences. Любой просчет Индии в отношении возможностей Пакистана - такой, как авантюра через линию контроля или международную границу, - мог бы привести к катастрофическим последствиям.
It was an adventure. Да, это была, конечно, авантюра.
And there was this adventure. И это была авантюра.
Больше примеров...
Рисковать (примеров 2)
Speaking of drink, here's to adventure. Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать.
Don#39;t want to go adventure. Не стоит рисковать своей жизнью без надобности.
Больше примеров...
Adventure (примеров 165)
In November 2003, shortly after the PDF release of D6 Adventure, the WEG assets changed hands once again. В ноябре 2003 года, вскоре после выхода PDF-версии D6 Adventure, лицензии WEG поменяли владельца ещё раз.
The first two stories were reprinted in Adventure Comics #417 (March 1972) and #419 (May 1972), her only appearances in the 1970s. Первые две истории были перепечатаны в Adventure Comics #417 (март 1972) и #419 (май 1972), что стало для неё единственным появлением в 1970-х годах.
They then embarked on another sold out UK tour, McBusted's Most Excellent Adventure Tour. Сразу после выпуска группа отправилась в тур по Англии McBusted's Most Excellent Adventure Tour в его поддержку.
Intent on writing a novel that lived up to the manga, it took him until 2007 before The Book: JoJo's Bizarre Adventure 4th Another Day was finally released on November 26. Дописать роман удалось к 2007 году, ему было дано название The Book: JoJo's Bizarre Adventure 4th Another Day.
The Indiana Jones Adventure attractions at Disneyland and Tokyo DisneySea ("Temple of the Forbidden Eye" and "Temple of the Crystal Skull," respectively) place Indy at the forefront of two similar archaeological discoveries. «The Indiana Jones Adventure» находится в американском, парижском и токийском Диснейленде (аттракционы «Temple Of The Forbidden Eye» и «Temple Of The Crystal Skull» соответственно).
Больше примеров...
Супер-приключений (примеров 6)
Welcome, to the Super Adventure Club! Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"!
I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений"
That's what the Super Adventure Club does! Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"!
You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом.
But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"?
Больше примеров...