Английский - русский
Перевод слова Adventure

Перевод adventure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приключение (примеров 640)
All set to see my new adventure? Ты готов увидеть мой новое приключение?
This is our journey, our own adventure, our own beginning. Это наш полет, наше приключение, наше начало.
A multi-part episode was edited into the feature film Lassie's Great Adventure and released in August 1963. Эпизод из нескольких частей был объединен в художественный фильм «Большое приключение Лесси», вышедший на экраны в августе 1963 года.
Adventure isn't about planning, it's about doing! Приключение это не планирование, это действие!
We need adventure, excitement! Нам нужно приключение, что-то рискованное!
Больше примеров...
Приключенческий (примеров 24)
The Caribbean has been particularly active in this regard, instituting programmes to use locally harvested produce in hotel restaurants and implementing agro- and adventure tourism initiatives that enhance tourism revenue in the remote rural areas. В этом отношении страны Карибского бассейна ведут особенно активную деятельность, осуществляя программы использования выращенной на местах продукции в ресторанах при гостиницах и развивая агро- и приключенческий туризм, что увеличивает поступления от туризма в отдаленных сельских районах.
Now all seven countries have moved towards a mix of tourism products strongly emphasizing nature and culture, while including other sectors, such as business travel, adventure tourism and medical tourism. В настоящее время все семь стран сосредоточили свои усилия на развитии ассортимента туристических продуктов, в котором главное внимание уделяется природным и культурным достопримечательностям, но не забываются и другие секторы, такие как деловые поездки, приключенческий туризм и оздоровительный туризм.
Yes, well, it's all very outback adventure, isn't it? Как-то это все смахивает на детский приключенческий роман.
His last major work as a director came in 1937 when he and Harry L. Fraser co-directed Columbia Pictures' first serial, a 15-episode, five-hour-long adventure film titled Jungle Menace starring Frank Buck. Его последняя большая работа в качестве режиссёра пришла в 1937 году, когда он и Гарри Л. Фрейзер сняли первый сериал «Columbia Pictures», который состоял из 15-эпизодов, пятичасовой приключенческий фильм «Угроза джунглей» с Фрэнком Баком в главной роли.
It stated: "The Book of Unwritten Tales 2 is a reminder that while Telltale may have usurped the adventure genre, great traditional point-and-clicks can still be made." Он заявляет: «Книга Ненаписанных Историй 2 это напоминание о том, что Telltale может узурпировать приключенческий жанр игр, но большая часть традиций point-and-click всё ещё может быть воссоздана.»
Больше примеров...
Путешествие (примеров 92)
Listen, we're off on a crazy adventure. Послушай, мы отправляемся в безумное путешествие.
They're going to take us on an adventure, Harry. Они возьмут нас в путешествие, Гарри.
'The trip wasn't conceived as an adventure, in the sense of something to be proved or conquered. Это путешествие задумывалось не для того, чтобы чего-то достичь или доказать.
A trip to Russia still appears like a big adventure, especially as an individual trip, accordingly were also the reactions. Путешествие в Россию является большим приключением, особенно если это индивидуальная поездка, такими же были и мои реакции.
Or a recent article in The New Yorker about two scruffy young chefs who have set out across the country to start the great adventure of running their own crazy restaurant, called Animal. Или недавнюю статью в журнале TheNewYorkerо двух неряшливых молодых поварах, отправившихся в путешествие по стране, чтобы начать грандиозное приключение по открытию своего собственного безумного ресторана под названием «Зверюга».
Больше примеров...
Авантюра (примеров 9)
The leaders of the North Atlantic alliance clearly do not realize what serious consequences their military adventure against Yugoslavia could entail for Europe and the entire world. Руководство Североатлантического альянса явно не отдает себе отчет в том, к сколь тяжелым последствиям для Европы и всего мира может привести военная авантюра против Югославии.
Any Indian miscalculation regarding Pakistan's capabilities - such as an adventure across the Line of Control or the international border - could have led to disastrous consequences. Любой просчет Индии в отношении возможностей Пакистана - такой, как авантюра через линию контроля или международную границу, - мог бы привести к катастрофическим последствиям.
Do you think this is an adventure? Думаешь, это просто какая-то авантюра?
And there was this adventure. И это была авантюра.
It must be an adventure when, someone thinks, you are anice and... Авантюра - это когда хотя бы кто-то думает, что ты ничего не делал и...
Больше примеров...
Рисковать (примеров 2)
Speaking of drink, here's to adventure. Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать.
Don#39;t want to go adventure. Не стоит рисковать своей жизнью без надобности.
Больше примеров...
Adventure (примеров 165)
In the book Pikachu's global adventure: the rise and fall of Pokémon, author Joseph Jay Tobin called it "innovative" in how it incorporated elements from the Pokémon franchise. В книге Pikachu's Global Adventure: The Rise and Fall of Pokémon автор Джозеф Джей Тобин также назвал игру «инновационной» и высоко оценил то, как элементы «Покемона» были использованы при создании игры.
Giesy also wrote for other pulp magazines such as Argosy, Adventure and Weird Tales. Гизи писал для pulp-журналов, таких как Adventure и Weird Tales.
Inspired by Adventure, a group of students at MIT in the summer of 1977 wrote a game for the PDP-10 minicomputer; called Zork, it became quite popular on the ARPANET. Воодушевленная Adventure группа студентов MIT, написала игру Zork летом 1977 года, которая стала очень популярна на ARPANET.
In the early 1990s Viz Media had planned to release an English-language version of JoJo's Bizarre Adventure in North America as "The Strange Adventures of Jojo", evident by an advertisement in their newsletter at the time, Viz-In. В начале 90-х годов компания Viz Media планировала выпустить английскую версию JoJo's Bizarre Adventure под названием The Strange Adventures of Jojo.
But one of my favorite sources, when we received everything (yes, everything) from Interplay, is the original Fallout Vision Statement , back when it was called Fallout: A GURPS Post Nuclear Adventure. Но одним из любимейших моих источников, когда мы получили от Interplay все (да-да, действительно все), стал оригинальный дизайн-документ Fallout Vision Statement , еще когда он назывался Fallout: A GURPS Post Nuclear Adventure.
Больше примеров...
Супер-приключений (примеров 6)
Welcome, to the Super Adventure Club! Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"!
I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений"
That's what the Super Adventure Club does! Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"!
You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом.
But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"?
Больше примеров...