Английский - русский
Перевод слова Adventure

Перевод adventure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приключение (примеров 640)
When their adventure ended, Vicky embraced Pramila and the photos were published in local magazines. Когда их приключение закончилось, Вики обнял Прамилу, и фотографии были опубликованы в местных журналах.
But our great adventure reminded me that now I just want someone that values the important things in life... Но наше замечательное приключение напомнило мне, что теперь мне просто нужен кто-то, кто ценит важные в жизни вещи...
It's funny how we started off in Santa's Holiday Adventure and here we are, Забавно, каково мы начали в праздничное приключение Санты. и вот мы здесь,
This will be an extraordinary adventure. Это будет невероятное приключение.
Here's your ticket to adventure. Вот твой билет на приключение.
Больше примеров...
Приключенческий (примеров 24)
This isn't an adventure story. Это - не приключенческий роман.
Pirates of the Caribbean: The Price of Freedom is a 2011 adventure novel written by Ann C. Crispin. «Пираты Карибского моря: Цена свободы» (англ. Pirates of the Caribbean: The Price of Freedom) - приключенческий роман американской писательницы Энн Криспин.
The Great Cave Offensive is a Metroidvania adventure type mode which sees Kirby exploring a cave searching for treasure. Великое Пещерное Наступление (англ. The Great Cave Offensive) - приключенческий режим, в котором Кирби изучает пещеру в поисках сокровищ.
Property of the Republic (Russian: ДocToя́Hиe pecпýблиkи, translit. Dostoyanie respubliki) is a 1971 Soviet two-part adventure film directed by Vladimir Bychkov. Достояние республики: «Достояние республики» - двухсерийный советский приключенческий художественный фильм 1971 года режиссёра Владимира Бычкова.
Edge praised the adventure and progression aspect of the game, stating that the game's single-player mode is "everything Mario Kart 64 should have been." Edge похвалил приключенческий сюжет и прогрессию по нему, заявив, что однопользовательский режим игры - «все, чем должен был быть Mario Kart 64».
Больше примеров...
Путешествие (примеров 92)
They're going to take us on an adventure, Harry. Они возьмут нас в путешествие, Гарри.
Conan Doyle had killed off his famous character in the 1893 story "The Final Problem", but bowed to popular pressure to write another Holmes adventure. Конан Дойл убил своего знаменитого персонажа в рассказе 1893 года «Последнее дело Холмса», но подвергся давлению популярности и написал про очередное путешествие Холмса.
Our little adventure begins. Наше маленькое путешествие начинается.
Visits to the facilities presented here are extraordinary journeys in time, a splendid adventure and unforgettable impressions are guaranteed. Посещение представленных объектов это необычайное путешествие во времени, гарантирующее прекрасное приключение и незабываемые впечатления.
Lil' and Ted's Excellent Adventure? увлекательное путешествие Лили и Теда
Больше примеров...
Авантюра (примеров 9)
The leaders of the North Atlantic alliance clearly do not realize what serious consequences their military adventure against Yugoslavia could entail for Europe and the entire world. Руководство Североатлантического альянса явно не отдает себе отчет в том, к сколь тяжелым последствиям для Европы и всего мира может привести военная авантюра против Югославии.
Any Indian miscalculation regarding Pakistan's capabilities - such as an adventure across the Line of Control or the international border - could have led to disastrous consequences. Любой просчет Индии в отношении возможностей Пакистана - такой, как авантюра через линию контроля или международную границу, - мог бы привести к катастрофическим последствиям.
Do you think this is an adventure? Думаешь, это просто какая-то авантюра?
And there was this adventure. И это была авантюра.
It must be an adventure when, someone thinks, you are anice and... Авантюра - это когда хотя бы кто-то думает, что ты ничего не делал и...
Больше примеров...
Рисковать (примеров 2)
Speaking of drink, here's to adventure. Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать.
Don#39;t want to go adventure. Не стоит рисковать своей жизнью без надобности.
Больше примеров...
Adventure (примеров 165)
Castlevania: The Adventure was re-released in color as part of the Konami GB Collection compilations in Japan and Europe. Castlevania: The Adventure была перевыпущена в Японии и Европе в цвете в составе сборника Konami GB Collection.
On August 29, 2013, Six Flags Great Adventure officially announced Zumanjaro: Drop of Doom for the 2014 season. 29 августа 2013 года Six Flags Great Adventure официально объявила об открытии в 2014 году аттракциона Zumanjaro: Drop of Doom, в качестве основного элемента использующего башню Kingda Ka.
Examples are systems like Romex, Boring Club, Fantunes, and EHAA (Every Hand An Adventure). Примеры: Romex, Boring club, Fantunes и EHAA (Every Hand An Adventure - У каждой руки свои достоинства).
Doctor Who: The Adventure Games will offer fans a unique opportunity to enter his world, face his challenges and grapple with his deadliest foes. Doctor Who: The Adventure Games предлагают фанатам уникальную возможность - войти в его мир, столкнуться с его проблемами, победить его самых заклятых врагов.
A sequel Dinosaur Planet Survivors followed in 1984 and Doubleday SFBC issued a 376-page omnibus edition of the two as The Ireta Adventure in 1985. Продолжение последовало в романе «Планета динозавров» 1984 года, а Doubleday SFBC в 1985 году издало 376-страничную omnibus-версию из двух романов дилогии The Ireta Adventure.
Больше примеров...
Супер-приключений (примеров 6)
I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно.
Welcome, to the Super Adventure Club! Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"!
I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений"
That's what the Super Adventure Club does! Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"!
You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом.
Больше примеров...