Английский - русский
Перевод слова Adventure

Перевод adventure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приключение (примеров 640)
This was her first "adventure," she called it. Это было ее первое "приключение", как она это называла.
You and I are about to embark on the adventure of our lives. Мы с тобой готовы отправиться в приключение всей нашей жизни.
Dad joins us when he can, and together, we have the biggest adventure of our lives ever. Папа присоединится к нам, как только сможет, ... и вместе мы устроим самое большое приключение в нашей жизни.
You know, as someone who's been all over the world, I... I can honestly say, this, this right here... this is the adventure I'm most looking forward to. Как тот, кто побывал во всех уголках мира, я честно могу сказать, что вот это, это то самое приключение, которое я ждал больше всего.
This should be an adventure! Это должно быть приключение!
Больше примеров...
Приключенческий (примеров 24)
The Caribbean has been particularly active in this regard, instituting programmes to use locally harvested produce in hotel restaurants and implementing agro- and adventure tourism initiatives that enhance tourism revenue in the remote rural areas. В этом отношении страны Карибского бассейна ведут особенно активную деятельность, осуществляя программы использования выращенной на местах продукции в ресторанах при гостиницах и развивая агро- и приключенческий туризм, что увеличивает поступления от туризма в отдаленных сельских районах.
(a) Implementing projects at the local, national and subregional levels, with specific emphasis on marketing African tourism products, such as adventure tourism, ecotourism and cultural tourism; а) осуществления проектов на местном, национальном и субрегиональном уровнях с особым упором на предоставление африканских туристических услуг таких, как приключенческий туризм, экологический туризм и культурный туризм;
Pirates of the Caribbean: The Price of Freedom is a 2011 adventure novel written by Ann C. Crispin. «Пираты Карибского моря: Цена свободы» (англ. Pirates of the Caribbean: The Price of Freedom) - приключенческий роман американской писательницы Энн Криспин.
The Great Cave Offensive is a Metroidvania adventure type mode which sees Kirby exploring a cave searching for treasure. Великое Пещерное Наступление (англ. The Great Cave Offensive) - приключенческий режим, в котором Кирби изучает пещеру в поисках сокровищ.
It was followed by the adventure film Island of Lost Souls in 2007 and the generational comedy Truth About Men in 2010. В 2007 году Арсель снял приключенческий фильм «Остров потерянных душ», а в 2010 комедию «Правда о мужчинах».
Больше примеров...
Путешествие (примеров 92)
Now we're setting out on a dangerous adventure. И мы отправляемся в опасное путешествие.
If I show it to you, then the adventure is over. Если я покажу тебе его, то путешествие закончится.
This adventure is getting better all the time. Это путешествие становится все чудеснее и чудеснее.
In any case, we invite you to take part in the underwater adventure with the OK Club diving center! В любом случае, мы приглашаем Вас отправиться в подводное путешествие с дайв-центром Ок Club!
The Tenth Doctor and Martha Jones set off on an adventure through space to find the datachips to unlock The Infinite, a huge spaceship that can grant people their heart's desire. Десятый Доктор и Марта Джонс отправляются в путешествие, чтобы найти ключи к «Бесконечности» - легендарному космическому кораблю, исполняющему желания.
Больше примеров...
Авантюра (примеров 9)
A notable Spanish adventure that ended in... catastrophe. Известная испанская авантюра, закончившаяся... катастрофой.
It's probably the last adventure I've got in me. Возможно, это последняя моя авантюра.
Do you think this is an adventure? Думаешь, это просто какая-то авантюра?
It was an adventure. Да, это была, конечно, авантюра.
I learned this firsthand with my next adventure. Моя следующая авантюра подтвердила это.
Больше примеров...
Рисковать (примеров 2)
Speaking of drink, here's to adventure. Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать.
Don#39;t want to go adventure. Не стоит рисковать своей жизнью без надобности.
Больше примеров...
Adventure (примеров 165)
In its original publication, it was known as JoJo's Bizarre Adventure Part 6 Jolyne Cujoh: Stone Ocean. Изначально манга была известна, как JoJo's Bizarre Adventure Part 6 Jolyne Cujoh: Stone Ocean (яп.
The episodes of Digimon Adventure 02 have also been made available digitally through various media outlets. Как и предыдущий сериал, Digimon Adventure 02 был озвучен многочисленным актёрским коллективом.
Simon the Sorcerer II: The Lion, the Wizard and the Wardrobe was released by Adventure Soft in 1995. Simon the Sorcerer 2: The Lion, the Wizard and the Wardrobe (с англ. - «Лев, волшебник и платяной шкаф») была выпущена Adventure Soft в 1995 году.
Thirteen more ships were ordered from commercial contractors from 1739 onwards - the Dover, Folkestone, Faversham, Lynn, Gosport, Sapphire, Hastings, Liverpool, Kinsale, Adventure, Diamond, Launceston and Looe. Еще 13 кораблей были заказаны у частных подрядчиков, начиная с 1739 года: Dover, Folkestone, Faversham, Lynn, Gosport, Sapphire, Hastings, Liverpool, Kinsale, Adventure, Diamond, Launceston и Looe.
For the 10th anniversary of the Japan Media Arts Festival in 2006, Japanese fans voted JoJo's Bizarre Adventure second on a list of the Top 10 Manga of all time. На десятом японском фестивале медиа-искусства по результатам опроса фанатов JoJo's Bizarre Adventure заняла второе место в списке самых популярных манг за всю историю.
Больше примеров...
Супер-приключений (примеров 6)
Welcome, to the Super Adventure Club! Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"!
I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений"
That's what the Super Adventure Club does! Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"!
You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом.
But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"?
Больше примеров...