| What a wonderful adventure, Dame Sybil. | Какое замечательное приключение, Дама Сибил. |
| Just think of this farm as our next great adventure. | Просто рассматривайте ферму как наше новое большое приключение. |
| This process of discovery is a wonderful adventure to be involved in. | Этот процесс познания - чудесное приключение. |
| This has been a memorable adventure. | Это было незабываемое приключение. |
| This should be an adventure! | Это должно быть приключение! |
| Yes, well, it's all very outback adventure, isn't it? | Как-то это все смахивает на детский приключенческий роман. |
| Pirates of the Caribbean: The Price of Freedom is a 2011 adventure novel written by Ann C. Crispin. | «Пираты Карибского моря: Цена свободы» (англ. Pirates of the Caribbean: The Price of Freedom) - приключенческий роман американской писательницы Энн Криспин. |
| However, Montserrat is now trying to turn the fact that it has an active volcano into a selling point by promoting adventure tourism. | Тем не менее, сегодня Монтсеррат пытается с выгодой для себя использовать тот факт, что на его территории имеется действующий вулкан, развивая приключенческий туризм. |
| Our annual crafts fairs, rodeos, ATV Safari, and the International Balloon Festival add to San Juan County's sense of excitement and adventure. | Наши ежегодные ярмарки ремесел, родео, сафари на вездеходах и Международный фестиваль воздушных шаров привносят в округ Сан-Хуан чувства волнения и приключенческий дух. |
| Edge praised the adventure and progression aspect of the game, stating that the game's single-player mode is "everything Mario Kart 64 should have been." | Edge похвалил приключенческий сюжет и прогрессию по нему, заявив, что однопользовательский режим игры - «все, чем должен был быть Mario Kart 64». |
| How she goes on this amazing adventure that's all in glorious technicolor, right? | Она отправилась в то удивительное путешествие, где все было наполнено красками. |
| After a while, Corsair rescued Charles Xavier from Fenris, and took him into outer space to adventure with the Starjammers and be with his lover Lilandra. | Через некоторое время Корсар спас Чарльза Ксавьера от Фенриса, взяв его в путешествие по космическому пространству, где он мог быть со своей возлюбленной Лиландрой. |
| I honestly think it's good for Ashley to go off on this adventure, to get away from her house for a while. | Я честно думаю, что это хорошо для Эшли - уехать в это путешествие, уехать подальше от её дома ненадолго. |
| Like go on a road trip, find some adventure. | Например, отправиться в путешествие, на поиски приключений. |
| Lil' and Ted's Excellent Adventure? | увлекательное путешествие Лили и Теда |
| It's probably the last adventure I've got in me. | Возможно, это последняя моя авантюра. |
| Do you think this is an adventure? | Думаешь, это просто какая-то авантюра? |
| It was an adventure. | Да, это была, конечно, авантюра. |
| I learned this firsthand with my next adventure. | Моя следующая авантюра подтвердила это. |
| And there was this adventure. | И это была авантюра. |
| Speaking of drink, here's to adventure. | Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать. |
| Don#39;t want to go adventure. | Не стоит рисковать своей жизнью без надобности. |
| HMS Adventure (1771) was a survey ship, originally a collier named Marquis of Rockingham. | HMS Adventure (1771) - гидрографический корабль, бывший угольщик Marquis of Rockingham. |
| Originally intended as a 12-issue miniseries, this series was canceled after issue #3 (November 1985) due to Adventure International's bankruptcy. | Первоначально он был предназначен как мини-сериал с 12 выпусками, эта серия была отменена после третьего выпуска в ноябре 1985 года из-за банкротства Adventure International. |
| Simon the Sorcerer was released by Adventure Soft on 2 January 1993 in DOS and Amiga formats. | Первая игра серии, выпущенная Adventure Soft 2 января 1993 года под операционные системы DOS и Amiga. |
| HMS Adventure (1891) was a river gunboat launched in 1891, transferred to British Central Africa in 1896 and sold in 1921. | HMS Adventure (1891) - речная канонерская лодка, спущена на воду в 1891, передана протекторату Британской центральной Африки в 1896, продана в 1921. |
| Computer Gaming World nominated King's Quest VII as its 1994 "Adventure of the Year", although it lost to Relentless: Twinsen's Adventure. | В 1994 году, King's Quest VII была номинирована журналом Computer Gaming World в категории «Приключенческая игра года», однако она проиграла Relentless: Twinsen's Adventure. |
| Welcome, to the Super Adventure Club! | Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"! |
| I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. | Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений" |
| That's what the Super Adventure Club does! | Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"! |
| You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! | Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом. |
| But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? | Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"? |