| We're kind of looking at it like an adventure. | Мы смотрим на это, как на приключение. |
| Well, here we are at the end of the adventure. | Ну, вот мы и завершаем наше приключение. |
| We're talking adventure. | Нет. Но ведь это приключение! |
| We need to dream, we need to be creative, and we all need to have an adventure in order to create miracles in the darkest of times. | Нужно мечтать, быть изобретательными, нам всем нужно приключение, чтобы творить чудеса в самые трудные из времён. |
| In late 2006, the BBC broadcast Oz and James's Big Wine Adventure, a series in which May, a committed bitter drinker, travelled around France with wine expert Oz Clarke. | В конце 2006 года BBC показала документальный цикл «Большое винное приключение Оза и Джеймса», в котором Мэй, преданный поклонник эля, и эксперт по винам Роберт «Оз» Кларк путешествуют по Франции. |
| The Caribbean has been particularly active in this regard, instituting programmes to use locally harvested produce in hotel restaurants and implementing agro- and adventure tourism initiatives that enhance tourism revenue in the remote rural areas. | В этом отношении страны Карибского бассейна ведут особенно активную деятельность, осуществляя программы использования выращенной на местах продукции в ресторанах при гостиницах и развивая агро- и приключенческий туризм, что увеличивает поступления от туризма в отдаленных сельских районах. |
| This isn't an adventure story. | Это - не приключенческий роман. |
| Between 1973 and 1975, a Franco-German Co-production company produced a 39-episode adventure series entitled "Graf Luckner" for the German ARD television network, featuring Luckner as the hero. | Между 1973 и 1975 годами франко-германская объединённая компания выпустила 39-серийный приключенческий сериал под названием «Граф Люкнер» для немецкого телевизионного канала ARD, показывая в нём Люкнера как героя. |
| Property of the Republic (Russian: ДocToя́Hиe pecпýблиkи, translit. Dostoyanie respubliki) is a 1971 Soviet two-part adventure film directed by Vladimir Bychkov. | Достояние республики: «Достояние республики» - двухсерийный советский приключенческий художественный фильм 1971 года режиссёра Владимира Бычкова. |
| A romantic adventure, Scaramouche tells the story of a young lawyer during the French Revolution. | Приключенческий роман «Скарамуш» рассказывает историю молодого адвоката во времена Великой французской революции. |
| If I show it to you, then the adventure is over. | Если я покажу тебе его, то путешествие закончится. |
| Telling Grace to go off on her adventure. | Сказать Грэйс, чтобы она поехала в своё путешествие. |
| They say it's the last great adventure. | Смерть - это последнее путешествие. |
| Death is the greatest adventure. | Смерть - это величайшее путешествие. |
| A trip to Russia still appears like a big adventure, especially as an individual trip, accordingly were also the reactions. | Путешествие в Россию является большим приключением, особенно если это индивидуальная поездка, такими же были и мои реакции. |
| A notable Spanish adventure that ended in... catastrophe. | Известная испанская авантюра, закончившаяся... катастрофой. |
| It's probably the last adventure I've got in me. | Возможно, это последняя моя авантюра. |
| The leaders of the North Atlantic alliance clearly do not realize what serious consequences their military adventure against Yugoslavia could entail for Europe and the entire world. | Руководство Североатлантического альянса явно не отдает себе отчет в том, к сколь тяжелым последствиям для Европы и всего мира может привести военная авантюра против Югославии. |
| It was an adventure. | Да, это была, конечно, авантюра. |
| And there was this adventure. | И это была авантюра. |
| Speaking of drink, here's to adventure. | Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать. |
| Don#39;t want to go adventure. | Не стоит рисковать своей жизнью без надобности. |
| It is the second game in the Science Adventure series, following Chaos;Head. | Это третья игра в серии Science Adventure после Chaos;Head и Steins;Gate. |
| By the 1980s, personal computers had become powerful enough to run games like Adventure, but by this time, graphics were beginning to become an important factor in games. | К 1980-м годам ПК стали достаточно мощными, чтобы исполнять текстовые игры наподобие Colossal Cave Adventure, но в это время уже начала зарождаться интерактивная компьютерная графика. |
| In 1976, he appeared regularly alongside his Justice Society comrades in the revived All-Star Comics and later Adventure Comics in stories set in the 1970s. | В 1976 году Алан Скотт неоднократно появлялся среди других членов Общества Справедливости Америки на страницах возрожденной серии комиксов All-Star Comics и более поздней серии Adventure Comics; события обеих серий происходили в 1970-х годах. |
| In 1975-76, Will Crowther programmed a text game named Colossal Cave Adventure (also known as Adventure). | В 1975-1976 годах Уилл Кроутер (англ.)русск. создал первый текстовый квест - Colossal Cave Adventure (также известный как ADVENT). |
| There is a link mode present, 1-player battle, and (the main mode) Adventure, which allows the player to unlock more characters and duel opponents. | Это Link Mode, 1-Player Battle, и (основной) Adventure, в котором можно разблокировать новых персонажей. |
| I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. | Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно. |
| Welcome, to the Super Adventure Club! | Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"! |
| That's what the Super Adventure Club does! | Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"! |
| You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! | Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом. |
| But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? | Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"? |