| I so wanted to share this adventure with you. | Я так хотела бы разделить это приключение с Вами. |
| This whole adventure has been a learning experience. | Всё это приключение оказалось очень поучительным. |
| It's now an adventure in search of the ultimate cup. | Это приключение в поисках совершенной чашки кофе. |
| It's a... invitation for an adventure. | Это... приглашение на приключение. |
| In late 2006, the BBC broadcast Oz and James's Big Wine Adventure, a series in which May, a committed bitter drinker, travelled around France with wine expert Oz Clarke. | В конце 2006 года BBC показала документальный цикл «Большое винное приключение Оза и Джеймса», в котором Мэй, преданный поклонник эля, и эксперт по винам Роберт «Оз» Кларк путешествуют по Франции. |
| Now all seven countries have moved towards a mix of tourism products strongly emphasizing nature and culture, while including other sectors, such as business travel, adventure tourism and medical tourism. | В настоящее время все семь стран сосредоточили свои усилия на развитии ассортимента туристических продуктов, в котором главное внимание уделяется природным и культурным достопримечательностям, но не забываются и другие секторы, такие как деловые поездки, приключенческий туризм и оздоровительный туризм. |
| (a) Implementing projects at the local, national and subregional levels, with specific emphasis on marketing African tourism products, such as adventure tourism, ecotourism and cultural tourism; | а) осуществления проектов на местном, национальном и субрегиональном уровнях с особым упором на предоставление африканских туристических услуг таких, как приключенческий туризм, экологический туризм и культурный туризм; |
| On the other hand, this film wants to hedge its bet and make it like an adventure film, so you've got like Indiana Jones with the John Malkovich character helping the little kid through all the fun of war. | С другой стороны, этот фильм претендует на приключенческий жанр, и вы получаете "Индиану Джонс" с персонажем Джона Малковича, который помогает ребёнку пройти через все забавы войны. |
| However, Montserrat is now trying to turn the fact that it has an active volcano into a selling point by promoting adventure tourism. | Тем не менее, сегодня Монтсеррат пытается с выгодой для себя использовать тот факт, что на его территории имеется действующий вулкан, развивая приключенческий туризм. |
| Our annual crafts fairs, rodeos, ATV Safari, and the International Balloon Festival add to San Juan County's sense of excitement and adventure. | Наши ежегодные ярмарки ремесел, родео, сафари на вездеходах и Международный фестиваль воздушных шаров привносят в округ Сан-Хуан чувства волнения и приключенческий дух. |
| They're going to take us on an adventure, Harry. | Они возьмут нас в путешествие, Гарри. |
| Telling Grace to go off on her adventure. | Сказать Грэйс, чтобы она поехала в своё путешествие. |
| Thank you for signing up for another adventure. | Спасибо, что согласился на новое путешествие. |
| This short also shows up as a bonus feature on the 2006 DVD release of Pooh's Grand Adventure: The Search for Christopher Robin. | Короткометражный фильм также появляется как бонус на DVD: «Великое путешествие Пуха: В поисках Кристофера Робина». |
| Do you want to go on an adventure? | Хочешь отправиться в небольшое путешествие? |
| It's probably the last adventure I've got in me. | Возможно, это последняя моя авантюра. |
| Any Indian miscalculation regarding Pakistan's capabilities - such as an adventure across the Line of Control or the international border - could have led to disastrous consequences. | Любой просчет Индии в отношении возможностей Пакистана - такой, как авантюра через линию контроля или международную границу, - мог бы привести к катастрофическим последствиям. |
| I learned this firsthand with my next adventure. | Моя следующая авантюра подтвердила это. |
| And there was this adventure. | И это была авантюра. |
| It must be an adventure when, someone thinks, you are anice and... | Авантюра - это когда хотя бы кто-то думает, что ты ничего не делал и... |
| Speaking of drink, here's to adventure. | Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать. |
| Don#39;t want to go adventure. | Не стоит рисковать своей жизнью без надобности. |
| The first single to promote the album, "Adventure of a Lifetime", was released on 6 November 2015. | Первым синглом в поддержку альбома стал Adventure of a Lifetime, выпущенный 6 ноября 2015 года. |
| RPGFan called Final Fantasy Adventure one of the best things to happen to the Game Boy, while IGN considered it the best action RPG on the console after The Legend of Zelda: Link's Awakening. | Так, сайт RPGFan назвал Final Fantasy Adventure в числе лучших вещей, которые когда-либо выходили для Game Boy, в то время как портал IGN счёл её лучшей игрой в данном жанре для данной платформы после знаменитой The Legend of Zelda: Link's Awakening. |
| Michael Reisz provided his voice in Digimon Adventure and Digimon Adventure 02. | Один из Избранных детей, появляющийся в Digimon Adventure и Digimon Adventure 02. |
| Link's Awakening was the first overhead-perspective Zelda game to allow Link to jump; this enables sidescrolling sequences similar to those in the earlier Zelda II: The Adventure of Link. | Link's Awakening стала первой игрой серии Zelda, в которой реализованы прыжки Линка с видом сверху; ранее он мог прыгать только в игре Zelda II: The Adventure of Link на этапах с видом сбоку. |
| "Stewie, Chris, & Brian's Excellent Adventure" is the seventh episode of the thirteenth season of the animated sitcom Family Guy, and the 238th episode overall. | Stewie, Chris, & Brian's Excellent Adventure («Невероятные приключения Стьюи, Криса и Брайана») - седьмая серия тринадцатого сезона мультсериала «Гриффины». |
| Welcome, to the Super Adventure Club! | Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"! |
| I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. | Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений" |
| That's what the Super Adventure Club does! | Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"! |
| You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! | Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом. |
| But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? | Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"? |