| This process of discovery is a wonderful adventure to be involved in. | Этот процесс познания - чудесное приключение. |
| Plying cards is a fantastic man's adventure... | Игра... это потрясающее приключение, мужское дело. |
| I mean, for three months every day it was one new adventure after another. | Я имею ввиду, что три месяца, день изо дня у меня было одно приключение за другим. |
| This is our journey, our own adventure, our own beginning. | Это наш полет, наше приключение, наше начало. |
| This Justice League adventure took place during the Batman television craze where Batman was at the height of his popularity. | Это приключение Лиги Справедливости берёт место во время, когда Бэтмен занимал заметное место на обложке. |
| (a) Implementing projects at the local, national and subregional levels, with specific emphasis on marketing African tourism products, such as adventure tourism, ecotourism and cultural tourism; | а) осуществления проектов на местном, национальном и субрегиональном уровнях с особым упором на предоставление африканских туристических услуг таких, как приключенческий туризм, экологический туризм и культурный туризм; |
| So what I did was I made an adventure strip. | Поэтому я сделал приключенческий комикс. |
| This isn't an adventure story. | Это - не приключенческий роман. |
| On the other hand, this film wants to hedge its bet and make it like an adventure film, so you've got like Indiana Jones with the John Malkovich character helping the little kid through all the fun of war. | С другой стороны, этот фильм претендует на приключенческий жанр, и вы получаете "Индиану Джонс" с персонажем Джона Малковича, который помогает ребёнку пройти через все забавы войны. |
| Between 1973 and 1975, a Franco-German Co-production company produced a 39-episode adventure series entitled "Graf Luckner" for the German ARD television network, featuring Luckner as the hero. | Между 1973 и 1975 годами франко-германская объединённая компания выпустила 39-серийный приключенческий сериал под названием «Граф Люкнер» для немецкого телевизионного канала ARD, показывая в нём Люкнера как героя. |
| Well, thus begins our enchanted adventure. | Что ж, так начинается наше зачарованное путешествие. |
| Telling Grace to go off on her adventure. | Сказать Грэйс, чтобы она поехала в своё путешествие. |
| On my adventure to the great beyond. | В путешествие по ту сторону. |
| Do you want to go on an adventure? | Хочешь отправиться в небольшое путешествие? |
| And I think that is the adventure of a lifetime. | Так начинается его путешествие, которое окажется приключением целой жизни. |
| A notable Spanish adventure that ended in... catastrophe. | Известная испанская авантюра, закончившаяся... катастрофой. |
| It's probably the last adventure I've got in me. | Возможно, это последняя моя авантюра. |
| Any Indian miscalculation regarding Pakistan's capabilities - such as an adventure across the Line of Control or the international border - could have led to disastrous consequences. | Любой просчет Индии в отношении возможностей Пакистана - такой, как авантюра через линию контроля или международную границу, - мог бы привести к катастрофическим последствиям. |
| I learned this firsthand with my next adventure. | Моя следующая авантюра подтвердила это. |
| It must be an adventure when, someone thinks, you are anice and... | Авантюра - это когда хотя бы кто-то думает, что ты ничего не делал и... |
| Speaking of drink, here's to adventure. | Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать. |
| Don#39;t want to go adventure. | Не стоит рисковать своей жизнью без надобности. |
| Sounds and music were ripped from Sonic Adventure 2. | Музыкальное сопровождение было использовано из Sonic Adventure 2. |
| His first track for the series was "It Doesn't Matter" on the soundtrack of Sonic Adventure released in 1998 by SEGA. | Его первый трек для серии «It Doesn't Matter», саундтрек для Sonic Adventure, выпущен в 1998 году SEGA. |
| Though Sonic Team was able to transfer some textures and models from the Sonic Adventure games into Sonic Heroes, most of their work started from scratch. | Несмотря на возможности переноса некоторых текстур и моделей персонажей из игр Sonic Adventure, большая часть работ была начата заново. |
| In a review of Sonic Adventure, GameSpot's Peter Bartholow stated that "with the Chao-breeding simulation and the minigames, Sonic offers much more beyond the completion of its story." | В рецензии на Sonic Adventure, редактор GameSpot, Питер Бартолоу, заявил, что «с разведением чао и мини-играми, Соник предлагает гораздо большее, после завершения истории». |
| The games were designed by Scott Adams, developed and published by Adventure International and the first was originally released in 1984 for the Atari 8-bit family, Apple II, ZX Spectrum, Commodore 16 and Commodore 64 with the sequels being published each following year. | Игра была разработана Скоттом Адамсом и выпущена студией Adventure International в 1984 году для Atari, Apple II, ZX Spectrum, Commodore 16 и Commodore 64 с последующими публикациями следующего года. |
| I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. | Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно. |
| I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. | Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений" |
| That's what the Super Adventure Club does! | Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"! |
| You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! | Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом. |
| But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? | Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"? |