Английский - русский
Перевод слова Adventure

Перевод adventure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приключение (примеров 640)
And so the great adventure began. И таким образом, большое приключение началось.
But if you lose, I'll take all your stuff and your adventure will end here! Но если вы проиграете, я заберу все ваши вещи и ваше приключение закончится здесь!
It must be so exciting, living wild on the open range, happy and free, sleeping under a canopy of stars, every moment an adventure? Это, должно быть, так интересно - вести дикий образ жизни, открыто выражать ярость - счастливым и свободным, спать под покровом звезд, когда каждый миг - приключение?
The adventure ends here, boys. Приключение кончилось, мальчики.
"The great adventure finds you!" "Великое приключение найдет тебя"
Больше примеров...
Приключенческий (примеров 24)
Discussions had also been held with tour operators in the Falkland Islands (Malvinas), who run a successful ecotourism and adventure tourism operation. Состоялись также переговоры с экскурсионными бюро Фолклендских (Мальвинских) островов, которые успешно развивают экотуризм и приключенческий туризм.
Noah's Ark (Spanish: El Arca; "The Ark", in the original English/Spanish version) is a 2007 Argentine-Italian animated comedy adventure film directed by Juan Pablo Buscarini. «Ноев ковчег» (исп. El Arca; «The Ark», в оригинале на английском/испанском языке) это Аргентино-итальянский комедийный приключенческий анимационный фильм режиссёра Хуана Пабло Бускарини.
Batman: The Caped Crusader is an arcade adventure which uses a unique style, innovated by Jonathan Smith and Charles Davies, to display the action as though it takes place in a comic book. Batman: The Caped Crusader - приключенческий боевик, использующий уникальный стиль, обновлённый Джонатаном Смитом и Чарльзом Дэвисом, чтобы показать действие так, как будто это происходит в комиксе.
Yes, well, it's all very outback adventure, isn't it? Как-то это все смахивает на детский приключенческий роман.
His last major work as a director came in 1937 when he and Harry L. Fraser co-directed Columbia Pictures' first serial, a 15-episode, five-hour-long adventure film titled Jungle Menace starring Frank Buck. Его последняя большая работа в качестве режиссёра пришла в 1937 году, когда он и Гарри Л. Фрейзер сняли первый сериал «Columbia Pictures», который состоял из 15-эпизодов, пятичасовой приключенческий фильм «Угроза джунглей» с Фрэнком Баком в главной роли.
Больше примеров...
Путешествие (примеров 92)
If I show it to you, then the adventure is over. Если я покажу тебе его, то путешествие закончится.
A few days and we've had this fantastic adventure to get all across America. За несколько дней мы совершили фантастическое путешествие через всю Америку.
I've decided, Sancho, that we're going to visit Dulcinea, to the Toboso, before undertaking the adventure in the moon. Я решил, Санчо, что нам следует нанести визит к Дульсинее, в Тобосо, до того как предпримем путешествие на Луну.
Life's just a big adventure. Жизнь просто большое путешествие.
And I think that is the adventure of a lifetime. Так начинается его путешествие, которое окажется приключением целой жизни.
Больше примеров...
Авантюра (примеров 9)
A notable Spanish adventure that ended in... catastrophe. Известная испанская авантюра, закончившаяся... катастрофой.
It's probably the last adventure I've got in me. Возможно, это последняя моя авантюра.
Any Indian miscalculation regarding Pakistan's capabilities - such as an adventure across the Line of Control or the international border - could have led to disastrous consequences. Любой просчет Индии в отношении возможностей Пакистана - такой, как авантюра через линию контроля или международную границу, - мог бы привести к катастрофическим последствиям.
Do you think this is an adventure? Думаешь, это просто какая-то авантюра?
I learned this firsthand with my next adventure. Моя следующая авантюра подтвердила это.
Больше примеров...
Рисковать (примеров 2)
Speaking of drink, here's to adventure. Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать.
Don#39;t want to go adventure. Не стоит рисковать своей жизнью без надобности.
Больше примеров...
Adventure (примеров 165)
Examples are systems like Romex, Boring Club, Fantunes, and EHAA (Every Hand An Adventure). Примеры: Romex, Boring club, Fantunes и EHAA (Every Hand An Adventure - У каждой руки свои достоинства).
HMS Adventure (1646) was a 32-gun ship launched in 1646, rebuilt in 1691 and captured by the French in 1709. HMS Adventure (1646) - 32-пушечный корабль, спущен на воду в 1646, перестроен в 1691, захвачен французами в 1709.
The game was later renamed Kirby's Return to Dream Land in North America and Kirby's Adventure Wii in Europe, and Hoshi no Kirby Wii in Japan. На ЕЗ 2011 был показан геймплей игры под рабочим названием Kirby Wii, которая впоследствии была переименована в Kirby's Return to Dream Land в Северной Америке, Kirby's Adventure Wii в Европе и Австралии и Hoshi no Kirby Wii в Японии.
Alto's Adventure was built in collaboration between Snowman, an indie development studio based in Toronto, and lead artist and programmer Harry Nesbitt, based in Devon, England. Игра «Alto's Adventure» была разработана в сотрудничестве между Snowman, инди-студией по разработке видеоигр, что расположена в Торонто (Онтарио, Канада) и ведущим художником и программистом Гарри Несбиттом (Девон, Англия).
Another order to the same design was placed at Chatham on 6 March 1885, the ship to have been named HMS Adventure, but this was also cancelled on 12 August 1885. Ещё один заказ этой же верфи был сделан 6 марта 1885 года, однако постройка корабля, наречённого HMS Adventure, была отменена 12 августа того же года.
Больше примеров...
Супер-приключений (примеров 6)
I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно.
Welcome, to the Super Adventure Club! Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"!
I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений"
That's what the Super Adventure Club does! Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"!
You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом.
Больше примеров...