Английский - русский
Перевод слова Adventure

Перевод adventure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приключение (примеров 640)
This was how my next adventure with mother began. Вот так началось моё очередное приключение с мамой.
And miss our one last great adventure together? Мы бы пропустили наше последнее совместное приключение.
A frightening, desperate adventure. "Это пугающее, отчаянное приключение".
It was a nice adventure. Это было хорошее приключение.
In 2013, he played Patrick Troughton in An Adventure in Space and Time, a docu-drama about the conception and making of Doctor Who, which was written by Mark Gatiss. В ноябре 2013 года Рис Шерсмит сыграл роль Патрика Соутона в документальной драме «Приключение в пространстве и времени», где говорится о замысле и создании научно-фантастического телесериала Доктор Кто, сценарий которого написал Марк Гэтисс.
Больше примеров...
Приключенческий (примеров 24)
Batman: The Caped Crusader is an arcade adventure which uses a unique style, innovated by Jonathan Smith and Charles Davies, to display the action as though it takes place in a comic book. Batman: The Caped Crusader - приключенческий боевик, использующий уникальный стиль, обновлённый Джонатаном Смитом и Чарльзом Дэвисом, чтобы показать действие так, как будто это происходит в комиксе.
Yes, well, it's all very outback adventure, isn't it? Как-то это все смахивает на детский приключенческий роман.
So what I did was I made an adventure strip. Поэтому я сделал приключенческий комикс.
The Great Cave Offensive is a Metroidvania adventure type mode which sees Kirby exploring a cave searching for treasure. Великое Пещерное Наступление (англ. The Great Cave Offensive) - приключенческий режим, в котором Кирби изучает пещеру в поисках сокровищ.
A romantic adventure, Scaramouche tells the story of a young lawyer during the French Revolution. Приключенческий роман «Скарамуш» рассказывает историю молодого адвоката во времена Великой французской революции.
Больше примеров...
Путешествие (примеров 92)
I think I'm quite ready for another adventure. Пожалуй, я не прочь совершить ещё одно путешествие.
It's all been a grand adventure, but it couldn't possibly last. Это было чудное путешествие, но ему конец.
Travel to Russia - American managed Russian travel agency offers quality sightseeing and unique adventure tours to Russia. Путешествие в Россию - Русское туристское агентство под американским управлением предлагает высококачественные экскурсионные и уникальные приключенческие туры по России.
Parachuted into the shadows of a magical forest, a kaleidoscopic world populated by fantastical creatures, this young man sets off on an adventure both absurd and extraordinary. Очутившись среди теней волшебного леса, в калейдоскопе мира фантастических созданий и явлений, молодой человек начинает свое путешествие, полное приключений, невероятное и даже абсурдное.
Or a recent article in The New Yorker about two scruffy young chefs who have set out across the country to start the great adventure of running their own crazy restaurant, called Animal. Или недавнюю статью в журнале TheNewYorkerо двух неряшливых молодых поварах, отправившихся в путешествие по стране, чтобы начать грандиозное приключение по открытию своего собственного безумного ресторана под названием «Зверюга».
Больше примеров...
Авантюра (примеров 9)
It's probably the last adventure I've got in me. Возможно, это последняя моя авантюра.
The leaders of the North Atlantic alliance clearly do not realize what serious consequences their military adventure against Yugoslavia could entail for Europe and the entire world. Руководство Североатлантического альянса явно не отдает себе отчет в том, к сколь тяжелым последствиям для Европы и всего мира может привести военная авантюра против Югославии.
Do you think this is an adventure? Думаешь, это просто какая-то авантюра?
I learned this firsthand with my next adventure. Моя следующая авантюра подтвердила это.
And there was this adventure. И это была авантюра.
Больше примеров...
Рисковать (примеров 2)
Speaking of drink, here's to adventure. Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать.
Don#39;t want to go adventure. Не стоит рисковать своей жизнью без надобности.
Больше примеров...
Adventure (примеров 165)
Then the "Adventure" with envy of those who did not dare consider such a journey. Тогда "Adventure" с завистью тех, кто не решался рассмотреть такую поездку.
The Adventure Game Interpreter (AGI) is a game engine developed by Sierra On-Line. Adventure Game Interpreter (AGI) - игровой движок, разработанный Sierra On-Line.
From March 1762 Middleton took command of the frigate Adventure, patrolling the coast of Normandy. С марта 1762 Миддлтон принял в командование фрегат HMS Adventure, патрулировал побережье Нормандии.
The Indiana Jones Adventure, which opened at Disneyland in Anaheim, California, in 1995 and at Tokyo DisneySea in Chiba, Japan, in 2001. Indiana Jones Adventure - аттракционы в Диснейленде в Анахайме, Калифорния (был открыт в 1995 году) и в Tokyo DisneySea в тибе, Япония (был открыт в 2001 году).
Computer Gaming World nominated King's Quest VII as its 1994 "Adventure of the Year", although it lost to Relentless: Twinsen's Adventure. В 1994 году, King's Quest VII была номинирована журналом Computer Gaming World в категории «Приключенческая игра года», однако она проиграла Relentless: Twinsen's Adventure.
Больше примеров...
Супер-приключений (примеров 6)
I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно.
I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений"
That's what the Super Adventure Club does! Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"!
You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом.
But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"?
Больше примеров...