| This was her first "adventure," she called it. | Это было ее первое "приключение", как она это называла. |
| We're on an "adventure." | У нас просто "приключение". |
| Now you want to act all cool like it was just, what, some great adventure? | А теперь ты делаешь вид, что всё в порядке, словно это было приключение. |
| It means that with Stan and Steve gone, we're going to have an adventure of our own! | Это значит, что после того, как Стэн и Стив уехали, у нас будем своё собственное приключение. |
| I'd call it a wasteland, but to call it a wasteland would suggest some sort of fun, post-apocalyptic adventure. | Похоже на ядерную зиму, но название "ядерная зима", подразумевает веселое пост-апокалиптическое приключение. |
| The Caribbean has been particularly active in this regard, instituting programmes to use locally harvested produce in hotel restaurants and implementing agro- and adventure tourism initiatives that enhance tourism revenue in the remote rural areas. | В этом отношении страны Карибского бассейна ведут особенно активную деятельность, осуществляя программы использования выращенной на местах продукции в ресторанах при гостиницах и развивая агро- и приключенческий туризм, что увеличивает поступления от туризма в отдаленных сельских районах. |
| (a) Implementing projects at the local, national and subregional levels, with specific emphasis on marketing African tourism products, such as adventure tourism, ecotourism and cultural tourism; | а) осуществления проектов на местном, национальном и субрегиональном уровнях с особым упором на предоставление африканских туристических услуг таких, как приключенческий туризм, экологический туризм и культурный туризм; |
| The Great Cave Offensive is a Metroidvania adventure type mode which sees Kirby exploring a cave searching for treasure. | Великое Пещерное Наступление (англ. The Great Cave Offensive) - приключенческий режим, в котором Кирби изучает пещеру в поисках сокровищ. |
| It stated: "The Book of Unwritten Tales 2 is a reminder that while Telltale may have usurped the adventure genre, great traditional point-and-clicks can still be made." | Он заявляет: «Книга Ненаписанных Историй 2 это напоминание о том, что Telltale может узурпировать приключенческий жанр игр, но большая часть традиций point-and-click всё ещё может быть воссоздана.» |
| Our annual crafts fairs, rodeos, ATV Safari, and the International Balloon Festival add to San Juan County's sense of excitement and adventure. | Наши ежегодные ярмарки ремесел, родео, сафари на вездеходах и Международный фестиваль воздушных шаров привносят в округ Сан-Хуан чувства волнения и приключенческий дух. |
| Today, charles, we take that adventure with you. | Сегодня, Чарльз, мы пустимся в это путешествие вместе с тобой. |
| Are you excited for our big adventure, monkey? | Обезьянка, ты рада, что мы едем в путешествие? |
| Life's just a big adventure. | Жизнь просто большое путешествие. |
| Convince Ted they should complete Their adventure without me. | Убедите Теда закончить семейное путешествие без меня. |
| This time, they need even more help to succeed in their adventure. | В этот раз, чтобы путешествие их закончилось успешно, вам придется им помогать еще больше. |
| A notable Spanish adventure that ended in... catastrophe. | Известная испанская авантюра, закончившаяся... катастрофой. |
| The leaders of the North Atlantic alliance clearly do not realize what serious consequences their military adventure against Yugoslavia could entail for Europe and the entire world. | Руководство Североатлантического альянса явно не отдает себе отчет в том, к сколь тяжелым последствиям для Европы и всего мира может привести военная авантюра против Югославии. |
| Do you think this is an adventure? | Думаешь, это просто какая-то авантюра? |
| It was an adventure. | Да, это была, конечно, авантюра. |
| I learned this firsthand with my next adventure. | Моя следующая авантюра подтвердила это. |
| Speaking of drink, here's to adventure. | Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать. |
| Don#39;t want to go adventure. | Не стоит рисковать своей жизнью без надобности. |
| Having finished Colossal Cave Adventure, they began to search for something similar, but found the market underdeveloped. | Расправившись с Colossal Cave Adventure, они начали искать похожие игры, однако быстро пришли к выводу, что эта ниша рынка ещё никем не занята. |
| Hershiser has played in a number of events, including the 2008 World Series of Poker and the 2009 PokerStars Caribbean Adventure. | Хершайзер также принимал участие в Мировой серии покера 2008 года и турнире PokerStars Caribbean Adventure 2009 года. |
| Most of the series consists of original content featuring new as well as established characters, but the second season is mostly based on the plots of Sonic Adventure, Sonic Adventure 2, and Sonic Battle. | Бо́льшая часть серий содержит оригинальный сюжет и многочисленных оригинальных персонажей в дополнение к традиционным, однако второй сезон больше основывался на мотивах игр Sonic Adventure и Sonic Adventure 2. |
| She was purchased in 1771 and renamed Rayleigh, then renamed Adventure later that year. | Закуплен в 1771, переименован в Rayleigh, в том же году переименован в Adventure. |
| While the Wonder Boy series adapted an action RPG system for its sequels (beginning with Wonder Boy in Monster Land), most of the Adventure Island sequels stuck to the game system of the original Wonder Boy. | В то время как серия Wonder Boy адаптировала систему RPG в своих продолжениях (начиная с Wonder Boy in Monster Land), большинство сиквелов Adventure Island остановилась на игровой системе оригинального Wonder Boy. |
| I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. | Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно. |
| I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. | Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений" |
| That's what the Super Adventure Club does! | Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"! |
| You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! | Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом. |
| But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? | Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"? |