| Well, it was a tough adventure, but it paid off... | Ну, это было тяжёлое приключение, но оно того стоило... |
| Because it's a new adventure starting from the beginning. | Это новое приключение, я начинаю все сначала. |
| I guess he's on an adventure of his own, isn't he. | У него своё собственное приключение, так? |
| I'll have Mr Adventure eating out of my hand, sir. | Я заставлю "мистера Приключение" есть из моих рук, сэр. |
| The walk becomes an adventure when you want to discover what lies beyond the dense wood or the other side of the mountain. | В области Галаццо ходьба превращается в приключение, стоит вам только захотеть узнать, что находится там, за густым лесом или за горой. |
| The Caribbean has been particularly active in this regard, instituting programmes to use locally harvested produce in hotel restaurants and implementing agro- and adventure tourism initiatives that enhance tourism revenue in the remote rural areas. | В этом отношении страны Карибского бассейна ведут особенно активную деятельность, осуществляя программы использования выращенной на местах продукции в ресторанах при гостиницах и развивая агро- и приключенческий туризм, что увеличивает поступления от туризма в отдаленных сельских районах. |
| This isn't an adventure story. | Это - не приключенческий роман. |
| Pirates of the Caribbean: The Price of Freedom is a 2011 adventure novel written by Ann C. Crispin. | «Пираты Карибского моря: Цена свободы» (англ. Pirates of the Caribbean: The Price of Freedom) - приключенческий роман американской писательницы Энн Криспин. |
| On the other hand, this film wants to hedge its bet and make it like an adventure film, so you've got like Indiana Jones with the John Malkovich character helping the little kid through all the fun of war. | С другой стороны, этот фильм претендует на приключенческий жанр, и вы получаете "Индиану Джонс" с персонажем Джона Малковича, который помогает ребёнку пройти через все забавы войны. |
| However, Montserrat is now trying to turn the fact that it has an active volcano into a selling point by promoting adventure tourism. | Тем не менее, сегодня Монтсеррат пытается с выгодой для себя использовать тот факт, что на его территории имеется действующий вулкан, развивая приключенческий туризм. |
| Now we're setting out on a dangerous adventure. | И мы отправляемся в опасное путешествие. |
| Are you excited for our big adventure, monkey? | Обезьянка, ты рада, что мы едем в путешествие? |
| Well, I don't know about you, but if I was going on an adventure, I would take a suitcase. | Не знаю, как ты, а я бы точно взял в путешествие чемодан. |
| How she goes on this amazing adventure that's all in glorious technicolor, right? | Она отправилась в то удивительное путешествие, где все было наполнено красками. |
| And still to this day, every day... you make me feel like the girl I was... when you first turned on the lights and we started this adventure together. | Но до сих пор, каждый день... благодаря тебе я чувствую себя той девочкой, которую ты обратил к свету и пробудил, и мы вместе начали это путешествие. |
| A notable Spanish adventure that ended in... catastrophe. | Известная испанская авантюра, закончившаяся... катастрофой. |
| The leaders of the North Atlantic alliance clearly do not realize what serious consequences their military adventure against Yugoslavia could entail for Europe and the entire world. | Руководство Североатлантического альянса явно не отдает себе отчет в том, к сколь тяжелым последствиям для Европы и всего мира может привести военная авантюра против Югославии. |
| Do you think this is an adventure? | Думаешь, это просто какая-то авантюра? |
| It was an adventure. | Да, это была, конечно, авантюра. |
| And there was this adventure. | И это была авантюра. |
| Speaking of drink, here's to adventure. | Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать. |
| Don#39;t want to go adventure. | Не стоит рисковать своей жизнью без надобности. |
| I Need Adventure lyrics by G.G. | Òåêñò ïåñíè I Need Adventure îò G.G. |
| In November 2003, shortly after the PDF release of D6 Adventure, the WEG assets changed hands once again. | В ноябре 2003 года, вскоре после выхода PDF-версии D6 Adventure, лицензии WEG поменяли владельца ещё раз. |
| The sound consists of remixed tracks from Kirby's Adventure and Kirby's Dream Course, with only one original track from the Puyo Puyo game itself (the panic music). | В музыке использованы ремиксы из Kirby's Adventure и Kirby's Dream Course и только один трек из Puyo Puyo - «Panic Music». |
| D6 Adventure, an expanded hardcover release of the earlier PDF, covered wild west, pulp, espionage, low-powered super heroes, and other modern or near modern games. | Расширенная версия PDF-издания D6 Adventure охватывала приключения на диком западе, палп, шпионаж, уличных супергероев и другие игры по современности или близким к ней периодам. |
| The Indiana Jones Adventure attractions at Disneyland and Tokyo DisneySea ("Temple of the Forbidden Eye" and "Temple of the Crystal Skull," respectively) place Indy at the forefront of two similar archaeological discoveries. | «The Indiana Jones Adventure» находится в американском, парижском и токийском Диснейленде (аттракционы «Temple Of The Forbidden Eye» и «Temple Of The Crystal Skull» соответственно). |
| I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. | Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно. |
| Welcome, to the Super Adventure Club! | Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"! |
| I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. | Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений" |
| That's what the Super Adventure Club does! | Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"! |
| But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? | Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"? |