Английский - русский
Перевод слова Adventure

Перевод adventure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приключение (примеров 640)
Kirby follows the star and begins his adventure to defeat Necrodeus and get himself back together again. Кирби следует за звездой и начинает своё приключение, чтобы победить Некродеуса и вернуть себя в первоначальный вид.
Come on, it'll be an adventure. Ну давай, это будет приключение.
And miss our one last great adventure together? Мы бы пропустили наше последнее совместное приключение.
You know, as someone who's been all over the world, I... I can honestly say, this, this right here... this is the adventure I'm most looking forward to. Как тот, кто побывал во всех уголках мира, я честно могу сказать, что вот это, это то самое приключение, которое я ждал больше всего.
Crash Team Racing features 5 racing modes: Adventure, Time Trial, Arcade, Versus and Battle. Crash Team Racing имеет пять игровых режимов: приключение, гонка на время, аркада, противостояние и битва.
Больше примеров...
Приключенческий (примеров 24)
Sum total - it was an adventure film "Тоталь". Приключенческий фильм.
(a) Implementing projects at the local, national and subregional levels, with specific emphasis on marketing African tourism products, such as adventure tourism, ecotourism and cultural tourism; а) осуществления проектов на местном, национальном и субрегиональном уровнях с особым упором на предоставление африканских туристических услуг таких, как приключенческий туризм, экологический туризм и культурный туризм;
This isn't an adventure story. Это - не приключенческий роман.
Between 1973 and 1975, a Franco-German Co-production company produced a 39-episode adventure series entitled "Graf Luckner" for the German ARD television network, featuring Luckner as the hero. Между 1973 и 1975 годами франко-германская объединённая компания выпустила 39-серийный приключенческий сериал под названием «Граф Люкнер» для немецкого телевизионного канала ARD, показывая в нём Люкнера как героя.
It stated: "The Book of Unwritten Tales 2 is a reminder that while Telltale may have usurped the adventure genre, great traditional point-and-clicks can still be made." Он заявляет: «Книга Ненаписанных Историй 2 это напоминание о том, что Telltale может узурпировать приключенческий жанр игр, но большая часть традиций point-and-click всё ещё может быть воссоздана.»
Больше примеров...
Путешествие (примеров 92)
Thank you for signing up for another adventure. Спасибо, что согласился на новое путешествие.
And then when we woke up, she'd convince us that we just had a really fun adventure. А когда мы просыпались, она уверяла нас, что мы только что совершили увлекательное путешествие
Despite its failure, "the adventure of L 59 was heroic both in scale and spirit." Несмотря на неудачу, «путешествие L 59 было героическим как по масштабу так и по духу».
And I think that is the adventure of a lifetime. Так начинается его путешествие, которое окажется приключением целой жизни.
The Tenth Doctor and Martha Jones set off on an adventure through space to find the datachips to unlock The Infinite, a huge spaceship that can grant people their heart's desire. Десятый Доктор и Марта Джонс отправляются в путешествие, чтобы найти ключи к «Бесконечности» - легендарному космическому кораблю, исполняющему желания.
Больше примеров...
Авантюра (примеров 9)
It's probably the last adventure I've got in me. Возможно, это последняя моя авантюра.
The leaders of the North Atlantic alliance clearly do not realize what serious consequences their military adventure against Yugoslavia could entail for Europe and the entire world. Руководство Североатлантического альянса явно не отдает себе отчет в том, к сколь тяжелым последствиям для Европы и всего мира может привести военная авантюра против Югославии.
It was an adventure. Да, это была, конечно, авантюра.
I learned this firsthand with my next adventure. Моя следующая авантюра подтвердила это.
And there was this adventure. И это была авантюра.
Больше примеров...
Рисковать (примеров 2)
Speaking of drink, here's to adventure. Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать.
Don#39;t want to go adventure. Не стоит рисковать своей жизнью без надобности.
Больше примеров...
Adventure (примеров 165)
Sonic Team began experimenting with the Dreamcast's network capabilities after completing Sonic Adventure in 1998. Sonic Team начала экспериментировать с сетевыми возможностями Dreamcast после завершения Sonic Adventure в 1998 году.
Prince George, in his ship the Adventure, had joined the fleet at Cape St. Vincent. Принц Георг Гессен-Дармштадтский на своем корабле Adventure присоединился к флоту у мыса Сент-Винсент.
Pa Kent is first named Jonathan in Adventure Comics v1 #149 (Feb 1950). Папа Кент получил имя Джонатан в Adventure Comics v1 #149 (февраль 1950).
Sonic Adventure 2 made its debut at E3 2000 and was released in June 2001. Sonic Adventure 2 была впервые анонсирована в 2000 году, и продемонстрирована на выставке E3.
RPGFan called Final Fantasy Adventure one of the best things to happen to the Game Boy, while IGN considered it the best action RPG on the console after The Legend of Zelda: Link's Awakening. Так, сайт RPGFan назвал Final Fantasy Adventure в числе лучших вещей, которые когда-либо выходили для Game Boy, в то время как портал IGN счёл её лучшей игрой в данном жанре для данной платформы после знаменитой The Legend of Zelda: Link's Awakening.
Больше примеров...
Супер-приключений (примеров 6)
Welcome, to the Super Adventure Club! Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"!
I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений"
That's what the Super Adventure Club does! Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"!
You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом.
But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"?
Больше примеров...