Английский - русский
Перевод слова Adventure

Перевод adventure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приключение (примеров 640)
What a wonderful adventure, Dame Sybil. Какое замечательное приключение, Дама Сибил.
This whole adventure has been a learning experience. Всё это приключение оказалось очень поучительным.
I just think this adventure's... a little... too big for me. Я думаю, это приключение просто слишком большое для меня.
It's an adventure, the most splendid adventure of all: Эта жизнь - самое замечательное приключение из всех, это приключение святости.
Tell him it's an adventure. Скажем, это будет приключение.
Больше примеров...
Приключенческий (примеров 24)
Now all seven countries have moved towards a mix of tourism products strongly emphasizing nature and culture, while including other sectors, such as business travel, adventure tourism and medical tourism. В настоящее время все семь стран сосредоточили свои усилия на развитии ассортимента туристических продуктов, в котором главное внимание уделяется природным и культурным достопримечательностям, но не забываются и другие секторы, такие как деловые поездки, приключенческий туризм и оздоровительный туризм.
It was followed by the adventure film Island of Lost Souls in 2007 and the generational comedy Truth About Men in 2010. В 2007 году Арсель снял приключенческий фильм «Остров потерянных душ», а в 2010 комедию «Правда о мужчинах».
It stated: "The Book of Unwritten Tales 2 is a reminder that while Telltale may have usurped the adventure genre, great traditional point-and-clicks can still be made." Он заявляет: «Книга Ненаписанных Историй 2 это напоминание о том, что Telltale может узурпировать приключенческий жанр игр, но большая часть традиций point-and-click всё ещё может быть воссоздана.»
Our annual crafts fairs, rodeos, ATV Safari, and the International Balloon Festival add to San Juan County's sense of excitement and adventure. Наши ежегодные ярмарки ремесел, родео, сафари на вездеходах и Международный фестиваль воздушных шаров привносят в округ Сан-Хуан чувства волнения и приключенческий дух.
Edge praised the adventure and progression aspect of the game, stating that the game's single-player mode is "everything Mario Kart 64 should have been." Edge похвалил приключенческий сюжет и прогрессию по нему, заявив, что однопользовательский режим игры - «все, чем должен был быть Mario Kart 64».
Больше примеров...
Путешествие (примеров 92)
Today, charles, we take that adventure with you. Сегодня, Чарльз, мы пустимся в это путешествие вместе с тобой.
You are about to participate in a great adventure. Сейчас вы отправитесь в великое путешествие.
Dearest Mother, I am about to embark on a great adventure. Дорогая мама, вот-вот я отбуду в большое путешествие.
I hope you are enjoying your little adventure. Надеюсь, тебе приятно это маленькое путешествие?
I'm offering you money. Adventure, fame, the thrill of a lifetime, and a long sea voyage. богатство, приключения, жизненный опыт и долгое путешествие по морю.
Больше примеров...
Авантюра (примеров 9)
A notable Spanish adventure that ended in... catastrophe. Известная испанская авантюра, закончившаяся... катастрофой.
The leaders of the North Atlantic alliance clearly do not realize what serious consequences their military adventure against Yugoslavia could entail for Europe and the entire world. Руководство Североатлантического альянса явно не отдает себе отчет в том, к сколь тяжелым последствиям для Европы и всего мира может привести военная авантюра против Югославии.
Any Indian miscalculation regarding Pakistan's capabilities - such as an adventure across the Line of Control or the international border - could have led to disastrous consequences. Любой просчет Индии в отношении возможностей Пакистана - такой, как авантюра через линию контроля или международную границу, - мог бы привести к катастрофическим последствиям.
Do you think this is an adventure? Думаешь, это просто какая-то авантюра?
It was an adventure. Да, это была, конечно, авантюра.
Больше примеров...
Рисковать (примеров 2)
Speaking of drink, here's to adventure. Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать.
Don#39;t want to go adventure. Не стоит рисковать своей жизнью без надобности.
Больше примеров...
Adventure (примеров 165)
In the book Pikachu's global adventure: the rise and fall of Pokémon, author Joseph Jay Tobin called it "innovative" in how it incorporated elements from the Pokémon franchise. В книге Pikachu's Global Adventure: The Rise and Fall of Pokémon автор Джозеф Джей Тобин также назвал игру «инновационной» и высоко оценил то, как элементы «Покемона» были использованы при создании игры.
Castlevania: The Adventure was re-released in color as part of the Konami GB Collection compilations in Japan and Europe. Castlevania: The Adventure была перевыпущена в Японии и Европе в цвете в составе сборника Konami GB Collection.
Inspired by Adventure, a group of students at MIT in the summer of 1977 wrote a game for the PDP-10 minicomputer; called Zork, it became quite popular on the ARPANET. Воодушевленная Adventure группа студентов MIT, написала игру Zork летом 1977 года, которая стала очень популярна на ARPANET.
They then embarked on another sold out UK tour, McBusted's Most Excellent Adventure Tour. Сразу после выпуска группа отправилась в тур по Англии McBusted's Most Excellent Adventure Tour в его поддержку.
"Stewie, Chris, & Brian's Excellent Adventure" is the seventh episode of the thirteenth season of the animated sitcom Family Guy, and the 238th episode overall. Stewie, Chris, & Brian's Excellent Adventure («Невероятные приключения Стьюи, Криса и Брайана») - седьмая серия тринадцатого сезона мультсериала «Гриффины».
Больше примеров...
Супер-приключений (примеров 6)
I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно.
I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений"
That's what the Super Adventure Club does! Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"!
You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом.
But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"?
Больше примеров...