| Explain to me again why it's necessary to have some exotic adventure this summer. | Объясни мне еще раз, почему нам необходимо экзотическое приключение этим летом. |
| It's a great adventure that awaits you and I am appreciative of your courage! | Это большое приключение, которое ожидает вас, и я признателен за Вашу смелость! |
| "Neither do I. It will be an adventure, sir." | «Так и я не знаю. Будет у нас с вами приключение, сэр». |
| It would be an amazing adventure. | Это будет удивительное приключение. |
| Now here I'm facing adventure | Вот оно, приключение. |
| Noah's Ark (Spanish: El Arca; "The Ark", in the original English/Spanish version) is a 2007 Argentine-Italian animated comedy adventure film directed by Juan Pablo Buscarini. | «Ноев ковчег» (исп. El Arca; «The Ark», в оригинале на английском/испанском языке) это Аргентино-итальянский комедийный приключенческий анимационный фильм режиссёра Хуана Пабло Бускарини. |
| Now all seven countries have moved towards a mix of tourism products strongly emphasizing nature and culture, while including other sectors, such as business travel, adventure tourism and medical tourism. | В настоящее время все семь стран сосредоточили свои усилия на развитии ассортимента туристических продуктов, в котором главное внимание уделяется природным и культурным достопримечательностям, но не забываются и другие секторы, такие как деловые поездки, приключенческий туризм и оздоровительный туризм. |
| So what I did was I made an adventure strip. | Поэтому я сделал приключенческий комикс. |
| The Great Cave Offensive is a Metroidvania adventure type mode which sees Kirby exploring a cave searching for treasure. | Великое Пещерное Наступление (англ. The Great Cave Offensive) - приключенческий режим, в котором Кирби изучает пещеру в поисках сокровищ. |
| It stated: "The Book of Unwritten Tales 2 is a reminder that while Telltale may have usurped the adventure genre, great traditional point-and-clicks can still be made." | Он заявляет: «Книга Ненаписанных Историй 2 это напоминание о том, что Telltale может узурпировать приключенческий жанр игр, но большая часть традиций point-and-click всё ещё может быть воссоздана.» |
| We're going on an adventure To the basement. | Мы отправляемся в путешествие в наш подвал. |
| Okay, do you remember those choose your own adventure books? | Так, ты помнишь те книги, типа "выберите свое собственное путешествие"? |
| I honestly think it's good for Ashley to go off on this adventure, to get away from her house for a while. | Я честно думаю, что это хорошо для Эшли - уехать в это путешествие, уехать подальше от её дома ненадолго. |
| In any case, we invite you to take part in the underwater adventure with the OK Club diving center! | В любом случае, мы приглашаем Вас отправиться в подводное путешествие с дайв-центром Ок Club! |
| Visits to the facilities presented here are extraordinary journeys in time, a splendid adventure and unforgettable impressions are guaranteed. | Посещение представленных объектов это необычайное путешествие во времени, гарантирующее прекрасное приключение и незабываемые впечатления. |
| A notable Spanish adventure that ended in... catastrophe. | Известная испанская авантюра, закончившаяся... катастрофой. |
| The leaders of the North Atlantic alliance clearly do not realize what serious consequences their military adventure against Yugoslavia could entail for Europe and the entire world. | Руководство Североатлантического альянса явно не отдает себе отчет в том, к сколь тяжелым последствиям для Европы и всего мира может привести военная авантюра против Югославии. |
| Do you think this is an adventure? | Думаешь, это просто какая-то авантюра? |
| It was an adventure. | Да, это была, конечно, авантюра. |
| I learned this firsthand with my next adventure. | Моя следующая авантюра подтвердила это. |
| Speaking of drink, here's to adventure. | Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать. |
| Don#39;t want to go adventure. | Не стоит рисковать своей жизнью без надобности. |
| Sounds and music were ripped from Sonic Adventure 2. | Музыкальное сопровождение было использовано из Sonic Adventure 2. |
| It was published in Europe by Electronic Arts and in North America, Asia and Oceania under the name Relentless: Twinsen's Adventure by Activision. | В Европе игру издала Electronic Arts, а в Северной Америке, Азии и Океании - Activision, под названием Relentless: Twinsen's Adventure. |
| Two examples of this include the Chocobo World minigame inside Final Fantasy VIII (which is also playable on PC), and 'Chao Adventure', a minigame in Sonic Adventure. | Примеры этого: мини-игра Chocobo World внутри Final Fantasy VIII (в которую можно играть и на ПК), а также Chao Adventure, мини-игра в Sonic Adventure и Sonic Adventure 2. |
| The first two stories were reprinted in Adventure Comics #417 (March 1972) and #419 (May 1972), her only appearances in the 1970s. | Первые две истории были перепечатаны в Adventure Comics #417 (март 1972) и #419 (май 1972), что стало для неё единственным появлением в 1970-х годах. |
| But one of my favorite sources, when we received everything (yes, everything) from Interplay, is the original Fallout Vision Statement , back when it was called Fallout: A GURPS Post Nuclear Adventure. | Но одним из любимейших моих источников, когда мы получили от Interplay все (да-да, действительно все), стал оригинальный дизайн-документ Fallout Vision Statement , еще когда он назывался Fallout: A GURPS Post Nuclear Adventure. |
| I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. | Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно. |
| Welcome, to the Super Adventure Club! | Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"! |
| I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. | Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений" |
| You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! | Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом. |
| But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? | Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"? |