Английский - русский
Перевод слова Adventure

Перевод adventure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приключение (примеров 640)
And the next time I go off half-cocked on some wild-eyed adventure think back to this moment and be a little more understanding. И когда в следующий раз я свалю неподготовленной и с безумными глазами на какое-нибудь приключение, вспомни этот момент и будь немного более понимающим.
Well, it's not a job, it's more like an adventure. Ну, это не совсем работа, скорее приключение.
But if you lose, I'll take all your stuff and your adventure will end here! Но если вы проиграете, я заберу все ваши вещи и ваше приключение закончится здесь!
It's like going on a little adventure. Это как маленькое совместное приключение
We could have an adventure. У нас могло бы быть приключение.
Больше примеров...
Приключенческий (примеров 24)
This legislation can deal with forms of tourism close to ecotourism, such as agrotourism and rural tourism, nature tourism or adventure tourism. Это законодательство может касаться близких к экотуризму форм туризма, таких, как агротуризм и сельский туризм, природный туризм или приключенческий туризм.
The Great Cave Offensive is a Metroidvania adventure type mode which sees Kirby exploring a cave searching for treasure. Великое Пещерное Наступление (англ. The Great Cave Offensive) - приключенческий режим, в котором Кирби изучает пещеру в поисках сокровищ.
Property of the Republic (Russian: ДocToя́Hиe pecпýблиkи, translit. Dostoyanie respubliki) is a 1971 Soviet two-part adventure film directed by Vladimir Bychkov. Достояние республики: «Достояние республики» - двухсерийный советский приключенческий художественный фильм 1971 года режиссёра Владимира Бычкова.
It stated: "The Book of Unwritten Tales 2 is a reminder that while Telltale may have usurped the adventure genre, great traditional point-and-clicks can still be made." Он заявляет: «Книга Ненаписанных Историй 2 это напоминание о том, что Telltale может узурпировать приключенческий жанр игр, но большая часть традиций point-and-click всё ещё может быть воссоздана.»
Edge praised the adventure and progression aspect of the game, stating that the game's single-player mode is "everything Mario Kart 64 should have been." Edge похвалил приключенческий сюжет и прогрессию по нему, заявив, что однопользовательский режим игры - «все, чем должен был быть Mario Kart 64».
Больше примеров...
Путешествие (примеров 92)
As though we've launched our little ship on a new adventure. Как будто мы запустили наш маленький кораблик в новое путешествие.
You know, some macho adventure. Ну знаешь, путешествие для мачо.
So, did your sailing adventure help you work out your issues? Итак, ваще путешествие помогла вам уладить все ваши конфликты?
Wouldn't you be tempted to go on a bit of a Boys' Own adventure into the jungle? Разве устоите вы от соблазна совершить мальчишеское путешествие в джунгли?
A Great Space Voyage (Russian: Бoлbшoe kocMичeckoe пyTeшecTBиe, translit. Bolshoe kosmicheskoye puteshestvie) is a Soviet 1974 children's science fiction adventure film directed by Valentin Selivanov based on Sergey Mikhalkov's play The First Three, or the Year of 2001... «Большое космическое путешествие» - советский детский фантастико-приключенческий фильм, поставленный в 1974 году Валентином Селивановым по пьесе Сергея Михалкова «Первая тройка, или Год 2001-й...» (1970).
Больше примеров...
Авантюра (примеров 9)
A notable Spanish adventure that ended in... catastrophe. Известная испанская авантюра, закончившаяся... катастрофой.
The leaders of the North Atlantic alliance clearly do not realize what serious consequences their military adventure against Yugoslavia could entail for Europe and the entire world. Руководство Североатлантического альянса явно не отдает себе отчет в том, к сколь тяжелым последствиям для Европы и всего мира может привести военная авантюра против Югославии.
It was an adventure. Да, это была, конечно, авантюра.
I learned this firsthand with my next adventure. Моя следующая авантюра подтвердила это.
It must be an adventure when, someone thinks, you are anice and... Авантюра - это когда хотя бы кто-то думает, что ты ничего не делал и...
Больше примеров...
Рисковать (примеров 2)
Speaking of drink, here's to adventure. Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать.
Don#39;t want to go adventure. Не стоит рисковать своей жизнью без надобности.
Больше примеров...
Adventure (примеров 165)
And Toby Press published its own Billy the Kid Adventure Magazine. Также издательство ТоЬу Press издавало их собственный комикс про Билли Кида - Billy the Kid Adventure Magazine.
Sonic Team began experimenting with the Dreamcast's network capabilities after completing Sonic Adventure in 1998. Sonic Team начала экспериментировать с сетевыми возможностями Dreamcast после завершения Sonic Adventure в 1998 году.
A second Indiana Jones graphic adventure, Indiana Jones and the Fate of Atlantis, was released in 1992 for DOS, Amiga, and Macintosh. Вторая игра в жанре «Graphic Adventure» под названием «Indiana Jones and the Fate of Atlantis» была выпущена в 1992 году для систем DOS, Amiga и Macintosh и является продолжением третьего фильма и этой игры.
By the 1980s, personal computers had become powerful enough to run games like Adventure, but by this time, graphics were beginning to become an important factor in games. К 1980-м годам ПК стали достаточно мощными, чтобы исполнять текстовые игры наподобие Colossal Cave Adventure, но в это время уже начала зарождаться интерактивная компьютерная графика.
After Techno Kitten Adventure, Nyan Cat Adventure was released in December 2011 on Xbox Live Indie Games. В декабре 2011 года «Nyan Cat Adventure» была выпущена для Xbox Live Indie Games (англ.)русск...
Больше примеров...
Супер-приключений (примеров 6)
I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно.
Welcome, to the Super Adventure Club! Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"!
I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений"
That's what the Super Adventure Club does! Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"!
You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом.
Больше примеров...