| In any case, I'm sure you'll be off on some exciting adventure with your new guardian. | В любом случае, я уверен, вы отправитесь в захватывающее приключение с вашим новым опекуном. |
| Mama needs some rest, so we are going on an adventure. | Маме нужно отдохнуть, так что нас ждёт приключение. |
| You wanted adventure, how's this? | Вы хотели приключение, как вам это? |
| This is our journey, our own adventure, our own beginning. | Это наш полет, наше приключение, наше начало. |
| One day we had an adventure. | Однажды мы попали в приключение. |
| Discussions had also been held with tour operators in the Falkland Islands (Malvinas), who run a successful ecotourism and adventure tourism operation. | Состоялись также переговоры с экскурсионными бюро Фолклендских (Мальвинских) островов, которые успешно развивают экотуризм и приключенческий туризм. |
| Yes, well, it's all very outback adventure, isn't it? | Как-то это все смахивает на детский приключенческий роман. |
| On the other hand, this film wants to hedge its bet and make it like an adventure film, so you've got like Indiana Jones with the John Malkovich character helping the little kid through all the fun of war. | С другой стороны, этот фильм претендует на приключенческий жанр, и вы получаете "Индиану Джонс" с персонажем Джона Малковича, который помогает ребёнку пройти через все забавы войны. |
| It stated: "The Book of Unwritten Tales 2 is a reminder that while Telltale may have usurped the adventure genre, great traditional point-and-clicks can still be made." | Он заявляет: «Книга Ненаписанных Историй 2 это напоминание о том, что Telltale может узурпировать приключенческий жанр игр, но большая часть традиций point-and-click всё ещё может быть воссоздана.» |
| Our annual crafts fairs, rodeos, ATV Safari, and the International Balloon Festival add to San Juan County's sense of excitement and adventure. | Наши ежегодные ярмарки ремесел, родео, сафари на вездеходах и Международный фестиваль воздушных шаров привносят в округ Сан-Хуан чувства волнения и приключенческий дух. |
| Well, thus begins our enchanted adventure. | Что ж, так начинается наше зачарованное путешествие. |
| I honestly think it's good for Ashley to go off on this adventure, to get away from her house for a while. | Я честно думаю, что это хорошо для Эшли - уехать в это путешествие, уехать подальше от её дома ненадолго. |
| I'm offering you money. Adventure, fame, the thrill of a lifetime, and a long sea voyage. | богатство, приключения, жизненный опыт и долгое путешествие по морю. |
| We invite you to experience the extraordinary adventure of following THE INDUSTRIAL MONUMENTS ROUTE OF THE SILESIAN VOIVODESHIP. | Приглашаем Вас пережить необыкновенное приключение - совершить путешествие маршрутом "Старинной техники" Силезского воеводства. |
| Well, maybe this is exactly what you need - a little time off to discover yourself - travel, adventure. | Что ж, возможно, тебе сейчас необходимо... заняться собой... путешествие, приключение. |
| A notable Spanish adventure that ended in... catastrophe. | Известная испанская авантюра, закончившаяся... катастрофой. |
| It's probably the last adventure I've got in me. | Возможно, это последняя моя авантюра. |
| Any Indian miscalculation regarding Pakistan's capabilities - such as an adventure across the Line of Control or the international border - could have led to disastrous consequences. | Любой просчет Индии в отношении возможностей Пакистана - такой, как авантюра через линию контроля или международную границу, - мог бы привести к катастрофическим последствиям. |
| It was an adventure. | Да, это была, конечно, авантюра. |
| And there was this adventure. | И это была авантюра. |
| Speaking of drink, here's to adventure. | Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать. |
| Don#39;t want to go adventure. | Не стоит рисковать своей жизнью без надобности. |
| Several video games based on JoJo's Bizarre Adventure have been created. | На основе манги JoJo's Bizarre Adventure был создан ряд видеоигр. |
| Castlevania: The Adventure was re-released in color as part of the Konami GB Collection compilations in Japan and Europe. | Castlevania: The Adventure была перевыпущена в Японии и Европе в цвете в составе сборника Konami GB Collection. |
| In 1997, a PC-only sequel was released under the name of Little Big Adventure 2 (also known as Twinsen's Odyssey). | Позднее был издан сиквел под названием Little Big Adventure 2 (также известный как Twinsen's Odyssey). |
| Cartoons, the latest Frederator series of short cartoon series, began airing on Nicktoons in 2009; it spawned two TV series, Fanboy & Chum Chum and Adventure Time, as well as the web series, Bravest Warriors. | Мультфильмы, последняя серия коротких мультипликационных серий Фредератора, начали трансляцию на Nicktoons в 2009 году; Он породил две телесериала: Fanboy & Chum Chum и Adventure Time, а также веб-сериал «Храбрые воины». |
| Skylanders: Spyro's Adventure is the first video game in the Skylanders series, developed by Toys for Bob and published by Activision. | Skylanders: Spyro's Adventure (с англ. - «Скайлендеры: Приключения Спайро») - это видеоигра, которая была создана Toys For Bob и издана Activision. |
| I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. | Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно. |
| Welcome, to the Super Adventure Club! | Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"! |
| I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. | Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений" |
| That's what the Super Adventure Club does! | Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"! |
| You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! | Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом. |