Английский - русский
Перевод слова Adventure

Перевод adventure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приключение (примеров 640)
I can't wait to go on this adventure with you. Я не могу дождаться, чтобы начать с тобой это приключение.
It's all very well, but I do believe we're in for a splendid adventure. Всё это прекрасно, но мне кажется нас ждет великое приключение.
Despite the game's heavy focus on multiplayer, the game was described as an "emotional adventure". Несмотря на то, что игра была сосредоточена на мультиплеере, игра была описана как «эмоциональное приключение».
Rick, since it's my adventure and all, could you do me a favor? Рик, раз это моё приключение, сделаешь одолжение?
If you didn't know about the Baudelaire orphans' unfortunate history and you saw them disembark from the Fickle Ferry and arrive at Damocles Dock, you might think they were bound for an exciting adventure. Если бы вы ничего не знали о печальной истории сирот Бодлер, и увидели их сходящими с Хлипкого парома, и идущими по Дамокловой пристани, могли бы решить, будто им предстоит увлекательное приключение.
Больше примеров...
Приключенческий (примеров 24)
In 2004, Highmore returned to the big screen for the family adventure film Two Brothers, directed by Jean-Jacques Annaud. В 2004 году Хаймор вернулся на большой экран в семейный приключенческий фильм «Два брата», режиссёра Жана-Жака Анно.
The Caribbean has been particularly active in this regard, instituting programmes to use locally harvested produce in hotel restaurants and implementing agro- and adventure tourism initiatives that enhance tourism revenue in the remote rural areas. В этом отношении страны Карибского бассейна ведут особенно активную деятельность, осуществляя программы использования выращенной на местах продукции в ресторанах при гостиницах и развивая агро- и приключенческий туризм, что увеличивает поступления от туризма в отдаленных сельских районах.
Yes, well, it's all very outback adventure, isn't it? Как-то это все смахивает на детский приключенческий роман.
So what I did was I made an adventure strip. Поэтому я сделал приключенческий комикс.
Property of the Republic (Russian: ДocToя́Hиe pecпýблиkи, translit. Dostoyanie respubliki) is a 1971 Soviet two-part adventure film directed by Vladimir Bychkov. Достояние республики: «Достояние республики» - двухсерийный советский приключенческий художественный фильм 1971 года режиссёра Владимира Бычкова.
Больше примеров...
Путешествие (примеров 92)
Listen, we're off on a crazy adventure. Послушай, мы отправляемся в безумное путешествие.
You are going to have the most excellent adventure through history. У вас будет потрясное путешествие через исторические эпохи.
I mean, you're the one who decided we had to go On this big adventure of furniture shopping. Но это ты решил, что нам надо отправиться в путешествие по магазинам мебели.
It - I just want to say that we are about to embark on an amazing adventure, and whatever happens, just know that Ben and I are always there for you. Это... Я просто хотела сказать, что мы вот-вот отправимся в потрясающее путешествие, и что бы ни случилось, просто знайте, что мы с Беном всегда вас поддержим.
Death is the greatest adventure. Смерть - это величайшее путешествие.
Больше примеров...
Авантюра (примеров 9)
A notable Spanish adventure that ended in... catastrophe. Известная испанская авантюра, закончившаяся... катастрофой.
The leaders of the North Atlantic alliance clearly do not realize what serious consequences their military adventure against Yugoslavia could entail for Europe and the entire world. Руководство Североатлантического альянса явно не отдает себе отчет в том, к сколь тяжелым последствиям для Европы и всего мира может привести военная авантюра против Югославии.
Any Indian miscalculation regarding Pakistan's capabilities - such as an adventure across the Line of Control or the international border - could have led to disastrous consequences. Любой просчет Индии в отношении возможностей Пакистана - такой, как авантюра через линию контроля или международную границу, - мог бы привести к катастрофическим последствиям.
It was an adventure. Да, это была, конечно, авантюра.
And there was this adventure. И это была авантюра.
Больше примеров...
Рисковать (примеров 2)
Speaking of drink, here's to adventure. Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать.
Don#39;t want to go adventure. Не стоит рисковать своей жизнью без надобности.
Больше примеров...
Adventure (примеров 165)
The main mode of Four Swords Adventures is "Hyrulean Adventure", an episodic, cooperative multiplayer adaptation of conventional The Legend of Zelda gameplay. Основной режим игры - «Хайрульское приключение» (англ. Hyrulean Adventure - представляет собой разделенную на отдельные эпизоды многопользовательскую адаптацию геймплея других игр серии «The Legend of Zelda».
HMS Adventure (1646) was a 32-gun ship launched in 1646, rebuilt in 1691 and captured by the French in 1709. HMS Adventure (1646) - 32-пушечный корабль, спущен на воду в 1646, перестроен в 1691, захвачен французами в 1709.
A new platform game, Gon: Baku Baku Baku Baku Adventure, developed for the Nintendo 3DS, was released in Japan on June 14, 2012 by Namco Bandai Games. Новая игра о Гоне под названием Gon: Baku Baku Baku Baku Adventure, разработанная для Nintendo 3DS эксклюзивно для Японии была выпущена 14 июня 2012 года издательством Namco Bandai Games.
Two video games based on the film were released by LucasArts in 1989: Indiana Jones and the Last Crusade: The Graphic Adventure and Indiana Jones and the Last Crusade: The Action Game. На основе фильма в 1989 году компанией «LucasArts» было выпущено две видеоигры: «Indiana Jones & The Last Crusade: The Graphic Adventure» и «Indiana Jones & The Last Crusade: The Action Game».
Little Big Adventure is an action-adventure game developed by Adeline Software International and first released at the end of 1994. Little Big Adventure (LBA) - компьютерная игра, созданная студией Adeline Software International и выпущенная в конце 1994 года.
Больше примеров...
Супер-приключений (примеров 6)
I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно.
Welcome, to the Super Adventure Club! Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"!
That's what the Super Adventure Club does! Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"!
You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом.
But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"?
Больше примеров...