| This adventure will inspire it to continue working creatively to ensure its future. | Это приключение вдохновит его на продолжение работы в творческом ключе с тем, чтобы обеспечить свое будущее. |
| What if I go on their little adventure with them? | Что если я поеду в небольшое приключение вместе с ними? |
| Look, if you have any idea on how to get Jack to go on your little adventure, I'm listening, Dude. | Если у тебя есть идеи как взять Джека в это маленькое приключение, я тебя слушаю, чувак. |
| To die will be an awfully big adventure. | Ведь смерть - это тоже приключение! |
| That was an adventure, yes. | Это было приключение, да. |
| Discussions had also been held with tour operators in the Falkland Islands (Malvinas), who run a successful ecotourism and adventure tourism operation. | Состоялись также переговоры с экскурсионными бюро Фолклендских (Мальвинских) островов, которые успешно развивают экотуризм и приключенческий туризм. |
| Batman: The Caped Crusader is an arcade adventure which uses a unique style, innovated by Jonathan Smith and Charles Davies, to display the action as though it takes place in a comic book. | Batman: The Caped Crusader - приключенческий боевик, использующий уникальный стиль, обновлённый Джонатаном Смитом и Чарльзом Дэвисом, чтобы показать действие так, как будто это происходит в комиксе. |
| Yes, well, it's all very outback adventure, isn't it? | Как-то это все смахивает на детский приключенческий роман. |
| Pirates of the Caribbean: The Price of Freedom is a 2011 adventure novel written by Ann C. Crispin. | «Пираты Карибского моря: Цена свободы» (англ. Pirates of the Caribbean: The Price of Freedom) - приключенческий роман американской писательницы Энн Криспин. |
| The Great Cave Offensive is a Metroidvania adventure type mode which sees Kirby exploring a cave searching for treasure. | Великое Пещерное Наступление (англ. The Great Cave Offensive) - приключенческий режим, в котором Кирби изучает пещеру в поисках сокровищ. |
| Now we're setting out on a dangerous adventure. | И мы отправляемся в опасное путешествие. |
| This adventure is getting better all the time. | Это путешествие становится все чудеснее и чудеснее. |
| To our great adventure. | В наше великое путешествие. |
| In that case, would you like to have an adventure? | В таком случае, не хотели бы вы отправиться в путешествие? |
| At the behest of Ramus, eager son of the town mayor, Ramus and Alex embark on their first real adventure, with Alex's adopted sister Luna and their talking flying pet Nall, to the mysterious Dragon's Cave in search of a valuable diamond. | По настоянию Рамуса - сына мэра города - Алекс и Рамус отправляются в своё первое настоящее путешествие к таинственной пещере дракона в поисках ценного алмаза. |
| It's probably the last adventure I've got in me. | Возможно, это последняя моя авантюра. |
| It was an adventure. | Да, это была, конечно, авантюра. |
| I learned this firsthand with my next adventure. | Моя следующая авантюра подтвердила это. |
| And there was this adventure. | И это была авантюра. |
| It must be an adventure when, someone thinks, you are anice and... | Авантюра - это когда хотя бы кто-то думает, что ты ничего не делал и... |
| Speaking of drink, here's to adventure. | Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать. |
| Don#39;t want to go adventure. | Не стоит рисковать своей жизнью без надобности. |
| Though Sonic Team was able to transfer some textures and models from the Sonic Adventure games into Sonic Heroes, most of their work started from scratch. | Несмотря на возможности переноса некоторых текстур и моделей персонажей из игр Sonic Adventure, большая часть работ была начата заново. |
| Sonic Adventure 2 made its debut at E3 2000 and was released in June 2001. | Sonic Adventure 2 была впервые анонсирована в 2000 году, и продемонстрирована на выставке E3. |
| In a review of Sonic Adventure, GameSpot's Peter Bartholow stated that "with the Chao-breeding simulation and the minigames, Sonic offers much more beyond the completion of its story." | В рецензии на Sonic Adventure, редактор GameSpot, Питер Бартолоу, заявил, что «с разведением чао и мини-играми, Соник предлагает гораздо большее, после завершения истории». |
| For the 10th anniversary of the Japan Media Arts Festival in 2006, Japanese fans voted JoJo's Bizarre Adventure second on a list of the Top 10 Manga of all time. | На десятом японском фестивале медиа-искусства по результатам опроса фанатов JoJo's Bizarre Adventure заняла второе место в списке самых популярных манг за всю историю. |
| In IGN's "The Best of 2003", the PlayStation 2 (PS2) version won "Best Adventure Game," while the GameCube version received "Best Story." | В номинациях IGN на лучшие игры 2003 года версия для PlayStation 2 получила приз «Лучшая приключенческая игра» (англ. Best Adventure Game), а версия для GameCube - «Лучшая история» (англ. Best Story). |
| I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. | Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно. |
| Welcome, to the Super Adventure Club! | Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"! |
| I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. | Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений" |
| That's what the Super Adventure Club does! | Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"! |
| But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? | Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"? |