Английский - русский
Перевод слова Adventure

Перевод adventure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приключение (примеров 640)
I'll find somebody who wants an adventure. Я найду человека, которому понравится приключение.
It's going to be an adventure, just like that. Вас ожидает точно такое же приключение.
My grandpa and I are on an adventure. У нас с дедушкой приключение.
Now here I'm facing adventure Вот оно, приключение.
So it's - for me, its been an extremely nourishing scholarly adventure to look at the neuroscience that's associated with play, and to bring together people who in their individual disciplines hadn't really thought of it that way. Поэтому для меня это чрезвычайно познавательное научное приключение - взглянуть на связь нейробиологии с игрой и собрать вместе людей, каждый из которых в своей области не думал об этом с этой точки зрения.
Больше примеров...
Приключенческий (примеров 24)
Sum total - it was an adventure film "Тоталь". Приключенческий фильм.
Now all seven countries have moved towards a mix of tourism products strongly emphasizing nature and culture, while including other sectors, such as business travel, adventure tourism and medical tourism. В настоящее время все семь стран сосредоточили свои усилия на развитии ассортимента туристических продуктов, в котором главное внимание уделяется природным и культурным достопримечательностям, но не забываются и другие секторы, такие как деловые поездки, приключенческий туризм и оздоровительный туризм.
This isn't an adventure story. Это - не приключенческий роман.
On the other hand, this film wants to hedge its bet and make it like an adventure film, so you've got like Indiana Jones with the John Malkovich character helping the little kid through all the fun of war. С другой стороны, этот фильм претендует на приключенческий жанр, и вы получаете "Индиану Джонс" с персонажем Джона Малковича, который помогает ребёнку пройти через все забавы войны.
It stated: "The Book of Unwritten Tales 2 is a reminder that while Telltale may have usurped the adventure genre, great traditional point-and-clicks can still be made." Он заявляет: «Книга Ненаписанных Историй 2 это напоминание о том, что Telltale может узурпировать приключенческий жанр игр, но большая часть традиций point-and-click всё ещё может быть воссоздана.»
Больше примеров...
Путешествие (примеров 92)
We've discovered that he had a little adventure while you were away. Мы узнали, что он отправился в небольшое путешествие, пока тебя не было.
Well, thus begins our enchanted adventure. Что ж, так начинается наше зачарованное путешествие.
It's all been a grand adventure, but it couldn't possibly last. Это было чудное путешествие, но ему конец.
And then when we woke up, she'd convince us that we just had a really fun adventure. А когда мы просыпались, она уверяла нас, что мы только что совершили увлекательное путешествие
'The trip wasn't conceived as an adventure, in the sense of something to be proved or conquered. Это путешествие задумывалось не для того, чтобы чего-то достичь или доказать.
Больше примеров...
Авантюра (примеров 9)
It's probably the last adventure I've got in me. Возможно, это последняя моя авантюра.
The leaders of the North Atlantic alliance clearly do not realize what serious consequences their military adventure against Yugoslavia could entail for Europe and the entire world. Руководство Североатлантического альянса явно не отдает себе отчет в том, к сколь тяжелым последствиям для Европы и всего мира может привести военная авантюра против Югославии.
Do you think this is an adventure? Думаешь, это просто какая-то авантюра?
And there was this adventure. И это была авантюра.
It must be an adventure when, someone thinks, you are anice and... Авантюра - это когда хотя бы кто-то думает, что ты ничего не делал и...
Больше примеров...
Рисковать (примеров 2)
Speaking of drink, here's to adventure. Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать.
Don#39;t want to go adventure. Не стоит рисковать своей жизнью без надобности.
Больше примеров...
Adventure (примеров 165)
Obsidian's campaign was hugely successful, raising $4 million and breaking the record set by Double Fine Adventure. Кампания Obsidian была чрезвычайно успешной, собрав 4 миллиона долларов и побив рекорд, установленный Double Fine Adventure.
Crash Bandicoot: The Huge Adventure received generally favorable reviews from critics. Crash Bandicoot: The Huge Adventure в целом получил приятные отзывы от критиков.
In a review of Sonic Adventure, GameSpot's Peter Bartholow stated that "with the Chao-breeding simulation and the minigames, Sonic offers much more beyond the completion of its story." В рецензии на Sonic Adventure, редактор GameSpot, Питер Бартолоу, заявил, что «с разведением чао и мини-играми, Соник предлагает гораздо большее, после завершения истории».
They then embarked on another sold out UK tour, McBusted's Most Excellent Adventure Tour. Сразу после выпуска группа отправилась в тур по Англии McBusted's Most Excellent Adventure Tour в его поддержку.
The games were designed by Scott Adams, developed and published by Adventure International and the first was originally released in 1984 for the Atari 8-bit family, Apple II, ZX Spectrum, Commodore 16 and Commodore 64 with the sequels being published each following year. Игра была разработана Скоттом Адамсом и выпущена студией Adventure International в 1984 году для Atari, Apple II, ZX Spectrum, Commodore 16 и Commodore 64 с последующими публикациями следующего года.
Больше примеров...
Супер-приключений (примеров 6)
Welcome, to the Super Adventure Club! Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"!
I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений"
That's what the Super Adventure Club does! Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"!
You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом.
But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"?
Больше примеров...