Английский - русский
Перевод слова Adventure

Перевод adventure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приключение (примеров 640)
This adventure has made me more alive. Это "приключение" помогло мне стать более "живой".
Tony Leamer, I-play VP of Marketing, says in an interview that the game is "much more adventure than hidden object" search. Тони Лимер, вице-президент I-play по маркетингу сказал в интервью, что игра "в гораздо большей степени приключение, чем поиск скрытых объектов".
This is really quite an adventure, isn't it, Dad? Вот это приключение, да, папа?
Here's your ticket to adventure. Вот твой билет на приключение.
Your adventure will take you through the archaeological heartland of America. Ваше приключение проведет Вас через археологическое «сердце» Америки.
Больше примеров...
Приключенческий (примеров 24)
Sum total - it was an adventure film "Тоталь". Приключенческий фильм.
The Caribbean has been particularly active in this regard, instituting programmes to use locally harvested produce in hotel restaurants and implementing agro- and adventure tourism initiatives that enhance tourism revenue in the remote rural areas. В этом отношении страны Карибского бассейна ведут особенно активную деятельность, осуществляя программы использования выращенной на местах продукции в ресторанах при гостиницах и развивая агро- и приключенческий туризм, что увеличивает поступления от туризма в отдаленных сельских районах.
Pirates of the Caribbean: The Price of Freedom is a 2011 adventure novel written by Ann C. Crispin. «Пираты Карибского моря: Цена свободы» (англ. Pirates of the Caribbean: The Price of Freedom) - приключенческий роман американской писательницы Энн Криспин.
Between 1973 and 1975, a Franco-German Co-production company produced a 39-episode adventure series entitled "Graf Luckner" for the German ARD television network, featuring Luckner as the hero. Между 1973 и 1975 годами франко-германская объединённая компания выпустила 39-серийный приключенческий сериал под названием «Граф Люкнер» для немецкого телевизионного канала ARD, показывая в нём Люкнера как героя.
However, Montserrat is now trying to turn the fact that it has an active volcano into a selling point by promoting adventure tourism. Тем не менее, сегодня Монтсеррат пытается с выгодой для себя использовать тот факт, что на его территории имеется действующий вулкан, развивая приключенческий туризм.
Больше примеров...
Путешествие (примеров 92)
We've discovered that he had a little adventure while you were away. Мы узнали, что он отправился в небольшое путешествие, пока тебя не было.
You are going to have the most excellent adventure through history. У вас будет потрясное путешествие через исторические эпохи.
Telling Grace to go off on her adventure. Сказать Грэйс, чтобы она поехала в своё путешествие.
Like go on a road trip, find some adventure. Например, отправиться в путешествие, на поиски приключений.
The Tenth Doctor and Martha Jones set off on an adventure through space to find the datachips to unlock The Infinite, a huge spaceship that can grant people their heart's desire. Десятый Доктор и Марта Джонс отправляются в путешествие, чтобы найти ключи к «Бесконечности» - легендарному космическому кораблю, исполняющему желания.
Больше примеров...
Авантюра (примеров 9)
A notable Spanish adventure that ended in... catastrophe. Известная испанская авантюра, закончившаяся... катастрофой.
It's probably the last adventure I've got in me. Возможно, это последняя моя авантюра.
Any Indian miscalculation regarding Pakistan's capabilities - such as an adventure across the Line of Control or the international border - could have led to disastrous consequences. Любой просчет Индии в отношении возможностей Пакистана - такой, как авантюра через линию контроля или международную границу, - мог бы привести к катастрофическим последствиям.
And there was this adventure. И это была авантюра.
It must be an adventure when, someone thinks, you are anice and... Авантюра - это когда хотя бы кто-то думает, что ты ничего не делал и...
Больше примеров...
Рисковать (примеров 2)
Speaking of drink, here's to adventure. Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать.
Don#39;t want to go adventure. Не стоит рисковать своей жизнью без надобности.
Больше примеров...
Adventure (примеров 165)
His first track for the series was "It Doesn't Matter" on the soundtrack of Sonic Adventure released in 1998 by SEGA. Его первый трек для серии «It Doesn't Matter», саундтрек для Sonic Adventure, выпущен в 1998 году SEGA.
The first single to promote the album, "Adventure of a Lifetime", was released on 6 November 2015. Первым синглом в поддержку альбома стал Adventure of a Lifetime, выпущенный 6 ноября 2015 года.
Simon the Sorcerer II: The Lion, the Wizard and the Wardrobe was released by Adventure Soft in 1995. Simon the Sorcerer 2: The Lion, the Wizard and the Wardrobe (с англ. - «Лев, волшебник и платяной шкаф») была выпущена Adventure Soft в 1995 году.
Adventure Comics (a division of Malibu Comics) released three issues in 1992 of a comic based on Space Quest I under the name The Adventures of Roger Wilco. Компанией Adventure Comics в 1992 году было издано три выпуска комикса, основанного на Space Quest I, под названием Adventures of Roger Wilco («Приключения Роджера Вилко»).
Adventure Gamers described Primordia as "a gorgeous, clever, and melancholy science-fiction parable" with "beautiful, surrealistic retro graphics drip with atmosphere." Adventure Gamers описал Primordia как "великолепную, интеллектуальную и меланхоличную научно-фантастическую притчу"с «прекрасной, сюрреалистичной ретро-графикой, которая придаёт игре неповторимую атмосферу.»
Больше примеров...
Супер-приключений (примеров 6)
I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно.
Welcome, to the Super Adventure Club! Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"!
I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений"
That's what the Super Adventure Club does! Этим и занимается "Клуб Супер-Приключений"!
But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"?
Больше примеров...