| Begin your adventure at any point along the trail. | Начните свое приключение с любого пункта маршрута. |
| You guys all go on this big supernatural adventure, and you're calling me in the middle of the night because you need someone to help you do your homework? | Вы с ребятами отправились в свое большое сверхъестественное приключение, а ты звонишь мне среди ночи потому что тебе нужна чья-то помощь в задании? |
| I'll have Mr Adventure eating out of my hand, sir. | Я заставлю "мистера Приключение" есть из моих рук, сэр. |
| My last adventure is about to begin. | Моё последнее приключение начинается. |
| Leave him to set off on this new adventure and let's you and I go out on ours. | Оставьте его, чтобы пуститься в это новое приключение и позвольте себе и мне уехать отсюда. |
| Sum total - it was an adventure film | "Тоталь". Приключенческий фильм. |
| Yes, well, it's all very outback adventure, isn't it? | Как-то это все смахивает на детский приключенческий роман. |
| So what I did was I made an adventure strip. | Поэтому я сделал приключенческий комикс. |
| Our annual crafts fairs, rodeos, ATV Safari, and the International Balloon Festival add to San Juan County's sense of excitement and adventure. | Наши ежегодные ярмарки ремесел, родео, сафари на вездеходах и Международный фестиваль воздушных шаров привносят в округ Сан-Хуан чувства волнения и приключенческий дух. |
| A romantic adventure, Scaramouche tells the story of a young lawyer during the French Revolution. | Приключенческий роман «Скарамуш» рассказывает историю молодого адвоката во времена Великой французской революции. |
| I was about to embark on an adventure with a stranger. | Я едва не уплыла в путешествие с незнакомцем. |
| I've decided, Sancho, that we're going to visit Dulcinea, to the Toboso, before undertaking the adventure in the moon. | Я решил, Санчо, что нам следует нанести визит к Дульсинее, в Тобосо, до того как предпримем путешествие на Луну. |
| I honestly think it's good for Ashley to go off on this adventure, to get away from her house for a while. | Я честно думаю, что это хорошо для Эшли - уехать в это путешествие, уехать подальше от её дома ненадолго. |
| In any case, we invite you to take part in the underwater adventure with the OK Club diving center! | В любом случае, мы приглашаем Вас отправиться в подводное путешествие с дайв-центром Ок Club! |
| And I can't imagine a better friend, lover, and Scrabble opponent to share the adventure of life with, so... | И я не могу представить себе лучшего друга, любовника и противника в Скреббл, с которым можно разделить путешествие длиною в жизнь, поэтому... |
| Any Indian miscalculation regarding Pakistan's capabilities - such as an adventure across the Line of Control or the international border - could have led to disastrous consequences. | Любой просчет Индии в отношении возможностей Пакистана - такой, как авантюра через линию контроля или международную границу, - мог бы привести к катастрофическим последствиям. |
| Do you think this is an adventure? | Думаешь, это просто какая-то авантюра? |
| It was an adventure. | Да, это была, конечно, авантюра. |
| I learned this firsthand with my next adventure. | Моя следующая авантюра подтвердила это. |
| It must be an adventure when, someone thinks, you are anice and... | Авантюра - это когда хотя бы кто-то думает, что ты ничего не делал и... |
| Speaking of drink, here's to adventure. | Говоря о выпивке, вот для чего стоит рисковать. |
| Don#39;t want to go adventure. | Не стоит рисковать своей жизнью без надобности. |
| Several video games based on JoJo's Bizarre Adventure have been created. | На основе манги JoJo's Bizarre Adventure был создан ряд видеоигр. |
| Some references are also made to Zelda II: The Adventure of Link. | В той же роли он появляется и в сиквеле Zelda II: The Adventure of Link. |
| They then embarked on another sold out UK tour, McBusted's Most Excellent Adventure Tour. | Сразу после выпуска группа отправилась в тур по Англии McBusted's Most Excellent Adventure Tour в его поддержку. |
| A "computer graphics" sequel called Space Adventure Cobra: Magic Doll was serialized in Super Jump from 2000 to 2002. | SPACE ADVENTURE COBRA〜マジックドール), которое выпускалось в журнале Super Jump с 2000 по 2002 год. |
| At the end of Sonic Adventure 2, his first in-game appearance, Shadow was presumed dead, but he returned in Sonic Heroes with amnesia that persists into the events of Shadow the Hedgehog. | После событий Sonic Adventure 2, где впервые появился главный герой, он считался мёртвым, но вернулся в Sonic Heroes с амнезией. |
| I'm sure whatever that Super Adventure Club does is pretty tiring. | Уверен, что чем бы не занимались в "Клубе Супер-Приключений" - это довольно утомительно. |
| Welcome, to the Super Adventure Club! | Добро пожаловать в "Клуб Супер-Приключений"! |
| I'm now going to tell you the secret of the Super Adventure Club. | Я вам расскажу секрет "Клуба Супер-Приключений" |
| You see, the Super Adventure Club was founded by the greatest explorer of all time William P. Phinehas! | Понимаете, "Клуб Супер-Приключений" был основан величайшим исследователем всех времен, Вильямом П. Финиасом. |
| But now that you're back here does that mean that you're not in the Super Adventure Club anymore? | Да! раз ты вернулся, значит ли это, что ты больше не состоишь в "Клубе Супер-Приключений"? |