Английский - русский
Перевод слова Adt

Перевод adt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ррсу (примеров 54)
He indicated that application of the ADT in his country had provided additional drive for improving the quality of corporate reporting. Оратор отметил, что применение РРСУ в его стране дало дополнительный импульс повышению качества корпоративной отчетности.
In this context, the speaker said the country was interested in applying the ADT in 2015. В этой связи он подчеркнул заинтересованность страны в применении РРСУ в 2015 году.
He stated the highly appreciated added value of ISAR activities and tools, such as the ADT, or corporate governance and sustainability guidances developed by UNCTAD secretariat. Он отметил, что результаты деятельности и инструменты МСУО, такие как РРСУ, по общему признанию, сыграли полезную роль в разработке секретариатом ЮНКТАД руководств по вопросам корпоративного управления и устойчивости.
This session consisted of presentations by countries that had applied the ADT in 2012 - 2013 and also by those that were considering applying it in the coming years - as a way to address challenges of building capacity for high-quality reporting and meeting international requirements in this area. На этом заседании с сообщениями выступили представители стран, применявших РРСУ в 2012-2013 годах, а также стран, планирующих воспользоваться им в предстоящие годы для решения задач укрепления потенциала, необходимого для подготовки качественной отчетности, и соблюдения международных требований в данной области.
At its twenty-ninth session, ISAR conducted further deliberations on two pillars of the ADT, that is, the legal and regulatory pillar and the institutional pillar. На своей двадцать девятой сессии МСУО обсудила два раздела РРСУ - нормативно-правовой и регулятивный раздел и институциональный раздел.
Больше примеров...
Иру (примеров 25)
The panel made several suggestions to improve the ADT. Группа изложила ряд предложений по совершенствованию ИРУ.
The speaker from Viet Nam said that the ADT was very useful because it covered a wide range of corporate reporting issues in a checklist format. Выступавший от Вьетнама сообщил, что ИРУ крайне полезен, охватывая широкий круг вопросов корпоративной отчетности в формате контрольного перечня.
The speaker from the Russian Federation stressed that ultimately the ADT was a good instrument to evaluate the situation in countries and to build a road map and determine what to do. Представитель Российской Федерации подчеркнул, что, в конечном счете, ИРУ представляет собой хороший инструмент оценки ситуации в странах и выстраивания дорожной карты, а также определения того, что предстоит сделать.
The speaker from South Africa stressed that human capacity-building was one of the positive aspects of the ADT. Выступавшая от Южной Африки подчеркнула, что один из позитивных аспектов ИРУ - повышение квалификации специалистов.
The panellists highlighted the importance of robust regulatory and institutional foundations for high-quality corporate reporting and commended the ADT that the Group of Experts had been developing over the past three years. Эксперты подчеркнули важное значение надежной регулятивной и институциональной основы качественной корпоративной отчетности и высоко оценили ИРУ, разрабатывавшиеся Группой экспертов в последние три года.
Больше примеров...
Сод (примеров 8)
ADT: Average daily traffic 1998 СОД: Среднесуточный объем движения в 1998 году.
Even on the following 2-lane sections the ADT is over 12,000. Даже на указанных ниже участках дорог с двухполосным движением СОД составляет более 12000 транспортных средств в час.
When planning programmes for capacity measures on the road network, ADT 8000-12,000 veh/day is a relevant indicator. При разработке мер по увеличению пропускной способности дорожной сети важным показателем является СОД 8000 - 12000 транспортных средств в день.
A more regular congestion/lowered speed with slightly over 10,000 volumes may result only if the 200th peak hour is more than 11-12% of ADT and the road geometry is not very good. Более частые случаи заторов/снижения скорости с небольшим превышением объема движения в 10000 транспортных средств в день, могут наблюдаться лишь в том случае, если 200-й час пик превысит 11-12% СОД и если геометрия дорог является не очень хорошей.
The following table shows that the ADT in the transalpine tunnels is well below that of tunnels in the plain. Из приведенной ниже таблицы видно, что показатели СОД в трансальпийских туннелях существенно ниже этих показателей в равнинных туннелях.
Больше примеров...
Исбу (примеров 3)
The ADT has highlighted quite clearly the need to build a national plan to ensure more strategically focused capacity-building bringing together all stakeholders. ИСБУ наглядно продемонстрировал необходимость выработки национального плана для придания стратегической направленности деятельности по укреплению потенциала с участием всех заинтересованных сторон.
In 2012, UNCTAD launched the Accountancy Development Tool (ADT) that will be used to help strengthen regulatory and institutional capacity for high-quality corporate reporting. В 2012 году ЮНКТАД представила инструмент совершенствования бухгалтерского учета (ИСБУ), который призван помочь в укреплении регулятивного и институционального потенциала, необходимого для обеспечения качественной корпоративной отчетности.
Two out of the nine country projects piloting the ADT are in Africa - Cote d'Ivoire and South Africa - and a further five African countries have expressed interest in using the ADT. Из девяти стран, согласившихся опробовать ИСБУ, две находятся в Африке (Кот-д'Ивуар и Южная Африка), причем о своей заинтересованности в использовании этого инструмента заявили еще пять африканских стран.
Больше примеров...
Адт (примеров 2)
That is the message transmitted to us by Father Joseph Wresinski, the founder of ADT Fourth World, which promoted this International Day for the Eradication of Poverty. Именно этот сигнал был передан нам основателем организации "АДТ - Четвертый мир" Отцом Джозефом Вресинским, который призывал к проведению этого Международного дня борьбы за ликвидацию нищеты.
Dr. Chambas, Mr. Fall, Ambassador Harro Adt, Special Representative of the European Union Presidency and Mr. Said Djinnit, Special Representative of the United Nations Secretary-General for West Africa, informed the Group of the situation in Guinea. О ситуации в Гвинее Группу информировали г-н Фаль, специальный представитель председательствующего ОАЕ посол Харро Адт и Специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по Западной Африке г-н Саид Джиннит.
Больше примеров...
Adt (примеров 2)
During the 2006-07 season, he was selected to represent the WHL at the annual ADT Canada-Russia Challenge. В сезоне 2006-07 он был выбран для представления сборной WHL на ежегодной ADT Канада-Россия Challenge.
Architectural features included architectural object types (windows, doors, stairs and rails) based on Autodesk's ADT product, meaning that while TurboCAD could now read an ADT (DWG) file with these architectural object types, AutoCAD itself could not. В состав архитектурного набора входили архитектурные элементы (окна, двери, лестницы и перила), основанные на продукте ADT фирмы Autodesk, поэтому TurboCAD смог открывать и читать файлы с этими элементами, полученные в ADT (DWG), чего не мог сделать AutoCAD.
Больше примеров...
"тдт" (примеров 1)
Больше примеров...