Английский - русский
Перевод слова Admirer

Перевод admirer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поклонник (примеров 106)
I'm a great admirer of your work and I would like to offer you a way out-of your situation. Я большой поклонник вашего творчества и я хотел бы предложить вам выход из вашей ситуации.
Dear Mr. Quinlan, I'm a great admirer... Дорогой м-р Квинлан, я большой поклонник...
So is your admirer crazy? Значит, твой поклонник - сумасшедший?
Your former admirer, Natasha. Ваш бывший поклонник, Наташа.
I'm a big admirer. Я Ваш большой поклонник.
Больше примеров...
Поклонница (примеров 27)
You know I am an ardent admirer of ice hockey. I saw one match recently and I was impressed with one player of yours. I think his name is Kharlamov. В общем, я очень страстная поклонница хоккея, на днях я видела матч и меня потряс один ваш игрок, Харламов, кажется.
I'm a great admirer of rousseau. Я большая поклонница Руссо.
You got an admirer, House? У Вас поклонница, Хаус?
Thomas Brown has an admirer. У Томаса Брауна есть поклонница.
Finn's got an admirer. У Финна есть поклонница.
Больше примеров...
Почитатель (примеров 15)
I am a great admirer of General de Gaulle. Я большой почитатель генерала де Голля.
It looks like your husband has an admirer, Helen. Похоже, у вашего мужа есть почитатель, Хелен.
I am a great admirer of you, figure of goddess, and it would be honor for you to... dance with me. Я большой почитатель вас, вашей божественной фигуры... и для меня было бы честью... пригласить вас... на танец. Ну же.
Chris Fisher, director of S. Darko, noted that he was an admirer of Kelly's film, and that he hoped "to create a similar world of blurred fantasy and reality." Крис Фишер, режиссёр «С. Дарко», отметил, что он - почитатель фильма Келли, и что он надеялся «создать схожий мир, в котором реальность переплетается с фантазией».
I'm an admirer of Theseus, just like our host, Mrs. Kagame. Я почитатель Тезея, так же как и наша миссис Кагами.
Больше примеров...
Обожатель (примеров 5)
Listen to me, I think she had an admirer. Послушай, я думаю, у неё был обожатель.
You could just match the handwriting and there's your admirer. Ты сможешь по почерку выяснить, кто этот твой обожатель.
Our teacher, admirer of the shah, ordered us to tear off all the pictures of the royal family. Родимое пятно на лице нашей соседки оказалось боевым ранением, а наш учитель, обожатель шаха приказал нам порвать все портреты королевской семьи
She obviously has an admirer. У нее появился обожатель.
Heart of this woman seeks an admirer Ракшас мне ни к чему, А вот обожатель нужен
Больше примеров...
Воздыхатель (примеров 5)
A young admirer wants to see you. Вас хочет видеть это молодой воздыхатель.
You surely must have an admirer. У тебя наверняка есть воздыхатель.
You haven't got an admirer? У тебя есть воздыхатель?
Maybe you've got an admirer. Может, у тебя просто появился воздыхатель?
Tell you what, I'm seeing her in a minute. I'll tell her she's got an admirer. Прикинь, через пару минут я её увижу и скажу, что у неё появился воздыхатель.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 4)
And he is a big admirer of your work. И он большой ценитель твоего творчества.
For I shall be your first... and last admirer. Так как я ваш первый... и последний ценитель.
She's a keen admirer of Renaissance art, and when I asked her if there was anywhere she wanted to visit, she said... Она очень тонкий ценитель искусства эпохи Возрождения, и когда я спросил ее, что бы она хотела посетить, она ответила...
On second thought, tell me... as one admirer of antiquities to another... do you think it's worth my while having this clock repaired? А, впрочем, скажите как один ценитель старины другому, стоит тратить время и силы на реставрацию этих часов?
Больше примеров...
Почитательница (примеров 3)
I'm your greatest admirer in Italy Я наверняка ваша самая большая почитательница в Италии.
I am a big admirer of yours. Я ваша большая почитательница.
I am an admirer of your work. Я почитательница вашего таланта.
Больше примеров...
Восхищаюсь (примеров 11)
I'm not an admirer, but what skill! Я не восхищаюсь, но какая ловкость!
I've long been an admirer of your work. Я давно восхищаюсь вашими работами.
But I am an admirer of your work. Но я восхищаюсь вашей работой.
I am such a huge admirer of yours. Я вами так восхищаюсь.
I'm an admirer of most of what you've done with these housing units. Я восхищаюсь почти всеми вашими жилищными проектами.
Больше примеров...