Английский - русский
Перевод слова Admirer

Перевод admirer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поклонник (примеров 106)
Flash Thompson: Former bully to Peter, but great admirer of Spider-Man. Флэш Томпсон: одноклассник Питера и большой поклонник Человека-паука.
I am a humble admirer and a fellow practitioner. Я Ваш скромный поклонник и коллега.
Suddenly there's an admirer, a friend, a lover. Может быть, у неё был поклонник, друг, любовник.
It appears my one-time admirer... is not planning some grand romantic gesture after all. Здравствуйте. Похоже, мой бывший поклонник не планирует ничего грандиозно-романтического.
An admirer of the pastel drawings of Rosalba Carriera, Cotes concentrated on works in pastel and crayon (some of which became well known as engravings). Поклонник пастельных рисунков Розальбы Каррьеры Котс сосредоточился на работе в пастелью и мелком (некоторые из его работ стали хорошо известны как гравюры).
Больше примеров...
Поклонница (примеров 27)
Are you also an admirer of Rosie M Banks? Вы тоже поклонница Роузи Эм Бэнкс?
Have you got an admirer, Casey? У тебя завелась поклонница, Кейси?
You know I am an ardent admirer of ice hockey. I saw one match recently and I was impressed with one player of yours. I think his name is Kharlamov. В общем, я очень страстная поклонница хоккея, на днях я видела матч и меня потряс один ваш игрок, Харламов, кажется.
I am a great admirer of engineering. Я большая поклонница проектирования.
An admirer, really. Честно говоря, я ваша поклонница.
Больше примеров...
Почитатель (примеров 15)
I am a great admirer of General de Gaulle. Я большой почитатель генерала де Голля.
I am your most ardent admirer, sir. Я ваш самый восторженный почитатель, сэр.
She wrote those brilliant, clever books and who is her greatest admirer? Написала гениальные, продуманные книги. А кто её самый большой почитатель?
But I'm a great admirer of formal ones. Но я большой почитатель формальных.
I'm a big admirer of yours. Я - большой Ваш почитатель.
Больше примеров...
Обожатель (примеров 5)
Listen to me, I think she had an admirer. Послушай, я думаю, у неё был обожатель.
You could just match the handwriting and there's your admirer. Ты сможешь по почерку выяснить, кто этот твой обожатель.
Our teacher, admirer of the shah, ordered us to tear off all the pictures of the royal family. Родимое пятно на лице нашей соседки оказалось боевым ранением, а наш учитель, обожатель шаха приказал нам порвать все портреты королевской семьи
She obviously has an admirer. У нее появился обожатель.
Heart of this woman seeks an admirer Ракшас мне ни к чему, А вот обожатель нужен
Больше примеров...
Воздыхатель (примеров 5)
A young admirer wants to see you. Вас хочет видеть это молодой воздыхатель.
You surely must have an admirer. У тебя наверняка есть воздыхатель.
You haven't got an admirer? У тебя есть воздыхатель?
Maybe you've got an admirer. Может, у тебя просто появился воздыхатель?
Tell you what, I'm seeing her in a minute. I'll tell her she's got an admirer. Прикинь, через пару минут я её увижу и скажу, что у неё появился воздыхатель.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 4)
And he is a big admirer of your work. И он большой ценитель твоего творчества.
For I shall be your first... and last admirer. Так как я ваш первый... и последний ценитель.
She's a keen admirer of Renaissance art, and when I asked her if there was anywhere she wanted to visit, she said... Она очень тонкий ценитель искусства эпохи Возрождения, и когда я спросил ее, что бы она хотела посетить, она ответила...
On second thought, tell me... as one admirer of antiquities to another... do you think it's worth my while having this clock repaired? А, впрочем, скажите как один ценитель старины другому, стоит тратить время и силы на реставрацию этих часов?
Больше примеров...
Почитательница (примеров 3)
I'm your greatest admirer in Italy Я наверняка ваша самая большая почитательница в Италии.
I am a big admirer of yours. Я ваша большая почитательница.
I am an admirer of your work. Я почитательница вашего таланта.
Больше примеров...
Восхищаюсь (примеров 11)
I'm not an admirer, but what skill! Я не восхищаюсь, но какая ловкость!
I've long been an admirer of your work. Я давно восхищаюсь вашими работами.
But I am an admirer of your work. Но я восхищаюсь вашей работой.
I am such a huge admirer of yours. Я вами так восхищаюсь.
I'm an admirer of most of what you've done with these housing units. Я восхищаюсь почти всеми вашими жилищными проектами.
Больше примеров...