| On 29 February 1944 during World War II, the Admiralty Islands were invaded in Operation Brewer led by American General Douglas MacArthur. | 29 февраля - Высадка американских войск на островах Адмиралтейства в рамках операции «Brewer» под руководством генерала Дугласа Макартура. |
| The island remained under Admiralty supervision until 1922 when it was made a dependency of St. Helena. | Остров оставался в ведении Адмиралтейства до 1922 года, когда он перешел в административное подчинение острова Св. Елены. |
| In 1947, he was attached to the Naval Staff of the Admiralty In 1948, he became adjutant to the Navy Minister. | В 1947 году стал сотрудником Морского штаба Адмиралтейства, а с 1948 года - адъютантом Морского министра. |
| In 1669 Schey became extraordinary captain in the Admiralty of Amsterdam. | В 1669 году Шхей работал корабельным мастером на верфи Амстердамского Адмиралтейства. |
| Andries Bicker opposed the stadtholder Frederick Henry, Prince of Orange, who intended the centralize the five admiralties, which would cause the Admiralty of Amsterdam to lose influence. | Андрис Биккер был в оппозиции к штатгальтеру Фредерику-Генриху Оранскому, который намеревался сконцентрировать в своих руках пять адмиралтейств, что привело бы к утрате влияния Адмиралтейства Амстердама. |
| Mitchell reported the news to the Admiralty while Campbell returned to Temeraire and summoned the crew on deck once more. | Митчелл сообщил эти новости в Адмиралтейство, в то время как Кэмпбелл вернулся на «Тимирер» и собрал экипаж на палубе ещё раз. |
| ONS 7 came under attack on 13 May, and, warned by this and by intelligence from HF/DF readings and Enigma decrypts, the Admiralty was able to divert HX 238 (which arrived without incident) and to reinforce SC 130. | Получив сведения от показаний HF/DF и расшифровав Энигму, Адмиралтейство смогло отвести из опасной зоны HX 238 (который прошел без происшествий) и усилить SC 130. |
| In addition, the Admiralty offered a reward of £20,000 (£1,972,400 as of 2019) "to any Party or Parties, of any country, who shall render assistance to the crews of the Discovery Ships under the command of Sir John Franklin". | Кроме того, Адмиралтейство предложило вознаграждение в размере £ 20000 (около £ 1600000 по меркам 2012 года) «любой группе или группам, любой стране, которая окажет помощь экспедиционным судам под командованием сэра Джона Франклина». |
| The Admiralty, certainly embarrassed and presumably no longer confident of Ronnie's guilt, abruptly withdraws all charges against him, proclaiming the boy entirely innocent. | Адмиралтейство, уже не столь уверенное в вине Ронни, отказывается от всех обвинений в его адрес. |
| After two years had passed with no word from Franklin, public concern grew and Lady Franklin-as well as members of Parliament and British newspapers-urged the Admiralty to send a search party. | После двух лет ожидания вестей от экспедиции общество, леди Франклин, члены парламента и британская пресса призвали Адмиралтейство отправить в Арктику поисковый отряд. |
| After the Treaty of Madrid (1670) between Spain and England, Nevis became the seat of the British colony and the Admiralty Court also sat in Nevis. | После Мадридского договора (1670) между Испанией и Англией Невис стал резиденцией британской колонии, здесь также расположился Адмиралтейский суд. |
| The resulting facility was among the most important in the British Empire and included the large King George VI graving dock and Admiralty IX floating dry dock. | Получившиеся постройки стали одними из самых важных в Британской Империи и включали сухой док «Король Георг VI» и 9-й адмиралтейский плавучий сухой док. |
| On 13 December 1758, the Board of Admiralty in London placed an order for the construction of 12 new ships of the line, including one of 100 guns. | 13 декабря 1758 года Адмиралтейский комитет в Лондоне разместил заказ на строительство 12 новых линейных кораблей, в том числе одного 100-пушечного. |
| Indications are that the Admiralty desired more far-reaching reforms that what was actually implemented, but due in part to the absence of anyone with practical shipbuilding knowledge on the Board, the Board of Admiralty lacked the ability to realise them. | Есть признаки того, что Адмиралтейство желало более глубоких реформ, чем на самом деле осуществленные но, отчасти из-за отсутствия у кого-либо в Комитете практических познаний в судостроении, Адмиралтейский комитет не имел возможности их реализовать. |
| However, since technically Britain and Spain were not at war at the time of the action, the Admiralty Court ruled that the three ships were "Droits of the Admiralty", and all revenues would revert to them. | Однако, так как технически Великобритания и Испания не воевали во время этого сражения, Адмиралтейский Суд постановил, что три корабля были «Прерогативой Адмиралтейства», и все доходы будут принадлежать ему. |
| You want some company when you report to the admiralty? | Нужна компания, когда будешь докладывать адмиралтейству? |
| Yeoman, send to Admiralty: Have been torpedoed by Chinese MiGs. | Срочно сообщите Адмиралтейству: Подбиты китайскими истребителями. |
| I've never been a man to question the Admiralty. | Я никогда не был человеком, который может задавать вопросы Адмиралтейству. |
| The Admiralty required a much more powerful engine, and knew about Junkers' designs for multi-crankshaft engines of straight six and diamond-form. | Адмиралтейству требовались намного более мощные двигатели, и ему было известно о разработках «Юнкерс» по двигателям с несколькими коленчатыми валами треугольной и «бриллиантовой» (diamond-form, ромбической) схем. |
| Heye sent a message to the British Admiralty through the Red Cross praising the gallantry of Glowworm's commander and crew, and this contributed to LtCdr Gerard Roope receiving the earliest Victoria Cross of World War II, although the award was not made until 1945. | Х. Хейе через Красный Крест направил послание британскому Адмиралтейству, в котором выразил восхищение храбростью командира и экипажа «Глоуворма», что способствовало награждению капитана (посмертно) первым в период Второй мировой войне Крестом Виктории. |
| Some species were shot in Voronezh (Admiralty square). | Отдельные виды сняты в Воронеже (Адмиралтейская площадь). |
| The colllege that continued to operate were only the Admiralty, Military, Foreign Affairs, Medical and Justice Board e of Livonia, Estonia and Finland. | Из коллегий продолжали по-прежнему действовать только Адмиралтейская, Военная, Иностранных дел, Медицинская и Юстиц-коллегия Лифляндских, Эстляндских и Финляндских дел. |
| She is also the winner and Laureate of the Belarusian and international festivals and contests of fashion: «White Amphora», «Fashion Mill», «Admiralty Needle», «Jeans-Russia» and others. | Победитель и лауреат белорусских и международных фестивалей и конкурсов моды «Белая амфора», «Мельница моды», «Адмиралтейская игла», «Джинс-Россия» и др... |
| Unlike other parts of the prison that had been built from scratch in 1811, the Admiralty division-as well as the northern boundary wall, the dayroom and the chapel-had been part of the old Borough gaol and were considerably run down. | В отличие от других частей тюрьмы, возведённых с нуля в 1811, адмиралтейская часть, как и северная тюремная стена, и комната отдыха, и часовня были частью старой тюрьмы. |
| The formal annexation of Rockall was announced by the Admiralty on 21 September 1955. | 21 сентября 1955 года об официальной аннексии Роколла было объявлено Адмиралтейством. |
| Both brothers were, after much conflict between the Admiralty and the family over the costs, in 1681 buried in the Abbey of Middelburg, where their shared grave memorial is still to be seen. | Оба брата, после долгих споров между Адмиралтейством и семьёй из-за расходов, были похоронены в 1681 году в аббатстве Мидделбурга, где до сих пор можно видеть их общий надгробный памятник. |
| Are you the liaison sent by the Admiralty? | Вы связной отправленный Адмиралтейством? |
| Barrow's third choice, James Fitzjames, was rejected by the Admiralty on account of his youth. | Третья кандидатура Барроу, Джеймс Фитцджеймс, была отклонена Адмиралтейством по причине слишком молодого возраста (32 года). |
| Minol (pronounced mine-ol) is a military explosive developed by the British Admiralty early in the Second World War to augment supplies of trinitrotoluene (TNT) and RDX, which were then in short supply. | Минол - взрывчатое вещество военного назначения, разработанное Британским Адмиралтейством в начале Второй мировой войны, чтобы уменьшить расход тринитротолуола (тротила) и гексогена, которые были тогда в дефиците. |