Английский - русский
Перевод слова Admiralty

Перевод admiralty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Адмиралтейства (примеров 151)
At the same time, it largely quelled the Admiralty's appetite for Arctic exploration. Однако в то же время произошедшее в значительной степени снизило заинтересованность Адмиралтейства в освоении Арктики.
On 24 January, Tone's floatplanes attacked the Admiralty Islands. 24 января самолёты с крейсера нанесли бомбовый удар по островам Адмиралтейства.
However, since technically Britain and Spain were not at war at the time of the action, the Admiralty Court ruled that the three ships were "Droits of the Admiralty", and all revenues would revert to them. Однако, так как технически Великобритания и Испания не воевали во время этого сражения, Адмиралтейский Суд постановил, что три корабля были «Прерогативой Адмиралтейства», и все доходы будут принадлежать ему.
On 29 January 1665, shortly before the Second Anglo-Dutch War, he was made lieutenant-admiral of the Admiralty of de Maze. 29 января 1665 года, незадолго перед Второй англо-голландской войной, он был произведён в лейтенант-адмиралы Адмиралтейства Мааса.
He returned to New Guinea and sailed northeast, where he sighted the Marshall Islands and the Admiralty Islands, but again was surprised by the winds, which brought him a third time to the Moluccas. Он вернулся к Новой Гвинее и направился на северо-восток, где открыл Маршалловы Острова и Острова Адмиралтейства, но опять ветра его отнесли к Молуккским островам.
Больше примеров...
Адмиралтейство (примеров 110)
Neither Portland nor the Admiralty sent him a reply. Ни премьер, ни адмиралтейство не послали ему ответа.
Room 40 operations evolved from a captured German naval codebook, the Signalbuch der Kaiserlichen Marine (SKM), and maps (containing coded squares) that Britain's Russian allies had passed on to the Admiralty. Большинство операций Комнаты 40 было сосредоточено на немецкой морской кодовой книге, Signalbuch der Kaiserlichen Marine (SKM), и на картах, содержавших закодированные квадраты, которые русские союзники британцев передавали в Адмиралтейство.
Menus are not of much interest to the admiralty, Mrs. Gross. Адмиралтейство меньше всего беспокоит наше меню, миссис Гросс.
1930: The Admiralty set up the second Deep Diving Committee. 1930: Адмиралтейство созывает второй Комитет по глубоководному дайвингу.
Naval Enigma decoded in Hut 8 was forwarded from Hut 4 to the Admiralty Operational Intelligence Centre (OIC), which were distributed initially under the codeword "HYDRO". Данные по «Энигме» для ВМС, которыми занимался отдел Hut 8, были направлены через Hut 4 в британское адмиралтейство и там были названы «HYDRO».
Больше примеров...
Адмиралтейский (примеров 9)
After the Treaty of Madrid (1670) between Spain and England, Nevis became the seat of the British colony and the Admiralty Court also sat in Nevis. После Мадридского договора (1670) между Испанией и Англией Невис стал резиденцией британской колонии, здесь также расположился Адмиралтейский суд.
The resulting facility was among the most important in the British Empire and included the large King George VI graving dock and Admiralty IX floating dry dock. Получившиеся постройки стали одними из самых важных в Британской Империи и включали сухой док «Король Георг VI» и 9-й адмиралтейский плавучий сухой док.
When King George I ascended the throne in 1714, thus beginning the Hanoverian dynasty in Great Britain, the main institutions of the Royal Navy - the Board of Admiralty and the Navy Board - underwent the typical reorganisations associated with a change of régime. Когда король Георг I взошел на престол в 1714 году, дав таким образом начало Ганноверской династии в Англии, управляющие органы Королевского флота - Адмиралтейский комитет и Военно-морской комитет - прошли типичную реорганизацию связанную с изменением режима.
Indications are that the Admiralty desired more far-reaching reforms that what was actually implemented, but due in part to the absence of anyone with practical shipbuilding knowledge on the Board, the Board of Admiralty lacked the ability to realise them. Есть признаки того, что Адмиралтейство желало более глубоких реформ, чем на самом деле осуществленные но, отчасти из-за отсутствия у кого-либо в Комитете практических познаний в судостроении, Адмиралтейский комитет не имел возможности их реализовать.
This model was constructed using the Admiralty Method. Построена в классическом стиле Navy Board (адмиралтейский стиль).
Больше примеров...
Адмиралтейству (примеров 11)
You want some company when you report to the admiralty? Нужна компания, когда будешь докладывать адмиралтейству?
Yeoman, send to Admiralty: Have been torpedoed by Chinese MiGs. Срочно сообщите Адмиралтейству: Подбиты китайскими истребителями.
The Admiralty required a much more powerful engine, and knew about Junkers' designs for multi-crankshaft engines of straight six and diamond-form. Адмиралтейству требовались намного более мощные двигатели, и ему было известно о разработках «Юнкерс» по двигателям с несколькими коленчатыми валами треугольной и «бриллиантовой» (diamond-form, ромбической) схем.
Heye sent a message to the British Admiralty through the Red Cross praising the gallantry of Glowworm's commander and crew, and this contributed to LtCdr Gerard Roope receiving the earliest Victoria Cross of World War II, although the award was not made until 1945. Х. Хейе через Красный Крест направил послание британскому Адмиралтейству, в котором выразил восхищение храбростью командира и экипажа «Глоуворма», что способствовало награждению капитана (посмертно) первым в период Второй мировой войне Крестом Виктории.
As well as Peter and Paul Cathedral and the Admiralty, its golden dome is seen everywhere in the city. The church was ordered... Подобно Петропавловскому собору и Адмиралтейству, он является доминантой Санкт-Петербурга: его позолоченный...
Больше примеров...
Адмиралтейская (примеров 4)
Some species were shot in Voronezh (Admiralty square). Отдельные виды сняты в Воронеже (Адмиралтейская площадь).
The colllege that continued to operate were only the Admiralty, Military, Foreign Affairs, Medical and Justice Board e of Livonia, Estonia and Finland. Из коллегий продолжали по-прежнему действовать только Адмиралтейская, Военная, Иностранных дел, Медицинская и Юстиц-коллегия Лифляндских, Эстляндских и Финляндских дел.
She is also the winner and Laureate of the Belarusian and international festivals and contests of fashion: «White Amphora», «Fashion Mill», «Admiralty Needle», «Jeans-Russia» and others. Победитель и лауреат белорусских и международных фестивалей и конкурсов моды «Белая амфора», «Мельница моды», «Адмиралтейская игла», «Джинс-Россия» и др...
Unlike other parts of the prison that had been built from scratch in 1811, the Admiralty division-as well as the northern boundary wall, the dayroom and the chapel-had been part of the old Borough gaol and were considerably run down. В отличие от других частей тюрьмы, возведённых с нуля в 1811, адмиралтейская часть, как и северная тюремная стена, и комната отдыха, и часовня были частью старой тюрьмы.
Больше примеров...
Адмиралтейством (примеров 18)
To think I wasted my time pressing the Admiralty to release Dwight, when this landing will enable all prisoners to be released. Я только зря потеряла время с Адмиралтейством, добиваясь освобождения Дуайта, а высадка освободит всех пленных.
On 13 May 1787 a fleet of 11 ships, which came to be known as the First Fleet, was sent by the British Admiralty from England to New Holland. 13 мая 1787 года флот из 11 кораблей, ставший известным как Первый флот, был послан Британским Адмиралтейством из Англии в Австралию.
The contract price was £257,117 excluding items supplied by Admiralty such as guns and communication equipment. Стоимость постройки корабля составила 257117 фунтов стерлингов без учёта оборудования, поставлявшегося Адмиралтейством (в основном, вооружение и средства связи).
Barrow's third choice, James Fitzjames, was rejected by the Admiralty on account of his youth. Третья кандидатура Барроу, Джеймс Фитцджеймс, была отклонена Адмиралтейством по причине слишком молодого возраста (32 года).
On the outbreak of the First World War she was sold to the Admiralty and converted to a dummy capital ship. В связи с началом Первой мировой войны корабль был приобретён Британским Адмиралтейством и перестроен к окончанию войны в авианосец.
Больше примеров...