| The value of the Admiralty Islands to the Allies was enormous. | Стратегическое значение островов Адмиралтейства было огромным. |
| In 1644 he became a manager of the Admiralty of Amsterdam. | В 1644 году он стал управляющим Адмиралтейства Амстердама. |
| The admiralty jurisdiction of the Supreme Court of Gibraltar is known in the shipping world internationally, and deals with a considerable volume of work. | Юрисдикция Верховного суда Гибралтара в вопросах адмиралтейства пользуется мировой известностью в кругах, связанных с международным судоходством, и суд выполняет значительный объем работы в этой области. |
| The function of an admiralty court initially in the 14th century was to deal with piracy and other offences committed upon the high seas. | Юрисдикция высшего суда адмиралтейства окончательно сформировалась в первой половине XVI века, к его ведению были причислены гражданские дела, связанные с мореплаванием, а также уголовные преступления, совершенные в открытом море. |
| McCormick went to Europe as a war correspondent for the Tribune in February 1915, early in World War I. He interviewed Tsar Nicholas, Prime Minister H. H. Asquith, and First Lord of the Admiralty Winston Churchill. | В 1915 году Маккормик отправляется в Европу военным корреспондентом от Chicago Tribune и берёт интервью у таких известных деятелей как император Николай II, премьер-министра Великобритании Герберта Асквита, и Первого Лорда Адмиралтейства Уинстона Черчилля. |
| At that time Commodore Richard Ashmore Powell, captain of the Topaze, wrote to the British Admiralty offering the statue as a gift. | В то же время коммодор Ричард Пауэлл, капитан Topaze, написал письмо в британское адмиралтейство, предлагая статую в качестве подарка. |
| ONS 7 came under attack on 13 May, and, warned by this and by intelligence from HF/DF readings and Enigma decrypts, the Admiralty was able to divert HX 238 (which arrived without incident) and to reinforce SC 130. | Получив сведения от показаний HF/DF и расшифровав Энигму, Адмиралтейство смогло отвести из опасной зоны HX 238 (который прошел без происшествий) и усилить SC 130. |
| The Russian Admiralty initially told the public that the majority of the crew died within minutes of the explosion, but on 21 August, Norwegian and Russian divers found 24 bodies in the ninth compartment, the turbine room at the stern of the boat. | Российское адмиралтейство изначально сообщило общественности, что большинство членов экипажа погибло в течение нескольких минут после взрыва, но 21 августа норвежские и российские водолазы обнаружили 24 тела в девятом отсеке, турбинный зал на корме лодки. |
| Captains complained of their poor sailing qualities, and so the Admiralty sought permission from the Privy Council to make amendments to the designs in 1750. | Капитаны снова жаловались на низкие мореходные качества, и в 1750 году Адмиралтейство запросило разрешение Тайного совета на ревизию спецификаций. |
| This was a major intelligence failure, for the British Admiralty did not learn of the capture of the British convoy until 4 August, and neither did Geary nor Captain John Moutray. | Это был серьёзный провал разведки, ибо Адмиралтейство не узнало о выходе противника в море до 4 августа, как не узнали ни Гири, ни капитан Джон Мутрей. |
| Appeals from the Court of Admiralty of the Cinque Ports. | Единственным сохранившим самостоятельность судом является Адмиралтейский суд Пяти портов (англ. Cinque ports). |
| After the Treaty of Madrid (1670) between Spain and England, Nevis became the seat of the British colony and the Admiralty Court also sat in Nevis. | После Мадридского договора (1670) между Испанией и Англией Невис стал резиденцией британской колонии, здесь также расположился Адмиралтейский суд. |
| These ships were very similar to the Thornycroft type leader, but the latter had broad, slab-sided funnels characteristic of Thornycroft designs, the Admiralty type having two narrow funnels of equal height. | Эти корабли были очень похожи на лидеры типа Шекспир, но те имели широкие трубы конструкций Thornycroft, а Адмиралтейский тип имел две узкие трубы одинаковой высоты. |
| On 13 December 1758, the Board of Admiralty in London placed an order for the construction of 12 new ships of the line, including one of 100 guns. | 13 декабря 1758 года Адмиралтейский комитет в Лондоне разместил заказ на строительство 12 новых линейных кораблей, в том числе одного 100-пушечного. |
| When King George I ascended the throne in 1714, thus beginning the Hanoverian dynasty in Great Britain, the main institutions of the Royal Navy - the Board of Admiralty and the Navy Board - underwent the typical reorganisations associated with a change of régime. | Когда король Георг I взошел на престол в 1714 году, дав таким образом начало Ганноверской династии в Англии, управляющие органы Королевского флота - Адмиралтейский комитет и Военно-морской комитет - прошли типичную реорганизацию связанную с изменением режима. |
| I've never been a man to question the Admiralty. | Я никогда не был человеком, который может задавать вопросы Адмиралтейству. |
| He offered to supply the Admiralty with an armoured car at his own expense and was eventually commissioned as a lieutenant in the Royal Naval Volunteer Reserve at the end of 1914, when he joined the Armoured Car Division of the Royal Naval Air Service. | Пытаясь помочь стране, предложил поставлять Адмиралтейству за свой счет бронированные автомобили и в итоге в конце 1914 года был назначен лейтенантом подразделения бронированных автомобилей (англ. Armoured Car Division) Королевского Военно-морского добровольного резерва. |
| The Admiralty required a much more powerful engine, and knew about Junkers' designs for multi-crankshaft engines of straight six and diamond-form. | Адмиралтейству требовались намного более мощные двигатели, и ему было известно о разработках «Юнкерс» по двигателям с несколькими коленчатыми валами треугольной и «бриллиантовой» (diamond-form, ромбической) схем. |
| Heye sent a message to the British Admiralty through the Red Cross praising the gallantry of Glowworm's commander and crew, and this contributed to LtCdr Gerard Roope receiving the earliest Victoria Cross of World War II, although the award was not made until 1945. | Х. Хейе через Красный Крест направил послание британскому Адмиралтейству, в котором выразил восхищение храбростью командира и экипажа «Глоуворма», что способствовало награждению капитана (посмертно) первым в период Второй мировой войне Крестом Виктории. |
| As well as Peter and Paul Cathedral and the Admiralty, its golden dome is seen everywhere in the city. The church was ordered... | Подобно Петропавловскому собору и Адмиралтейству, он является доминантой Санкт-Петербурга: его позолоченный... |
| Some species were shot in Voronezh (Admiralty square). | Отдельные виды сняты в Воронеже (Адмиралтейская площадь). |
| The colllege that continued to operate were only the Admiralty, Military, Foreign Affairs, Medical and Justice Board e of Livonia, Estonia and Finland. | Из коллегий продолжали по-прежнему действовать только Адмиралтейская, Военная, Иностранных дел, Медицинская и Юстиц-коллегия Лифляндских, Эстляндских и Финляндских дел. |
| She is also the winner and Laureate of the Belarusian and international festivals and contests of fashion: «White Amphora», «Fashion Mill», «Admiralty Needle», «Jeans-Russia» and others. | Победитель и лауреат белорусских и международных фестивалей и конкурсов моды «Белая амфора», «Мельница моды», «Адмиралтейская игла», «Джинс-Россия» и др... |
| Unlike other parts of the prison that had been built from scratch in 1811, the Admiralty division-as well as the northern boundary wall, the dayroom and the chapel-had been part of the old Borough gaol and were considerably run down. | В отличие от других частей тюрьмы, возведённых с нуля в 1811, адмиралтейская часть, как и северная тюремная стена, и комната отдыха, и часовня были частью старой тюрьмы. |
| In 1708 he traveled again to London, where he secured a major contract with The Admiralty. | В 1708 году он снова отправился в Лондон, где заключил крупный контракт с Адмиралтейством. |
| To think I wasted my time pressing the Admiralty to release Dwight, when this landing will enable all prisoners to be released. | Я только зря потеряла время с Адмиралтейством, добиваясь освобождения Дуайта, а высадка освободит всех пленных. |
| Both brothers were, after much conflict between the Admiralty and the family over the costs, in 1681 buried in the Abbey of Middelburg, where their shared grave memorial is still to be seen. | Оба брата, после долгих споров между Адмиралтейством и семьёй из-за расходов, были похоронены в 1681 году в аббатстве Мидделбурга, где до сих пор можно видеть их общий надгробный памятник. |
| On 13 May 1787 a fleet of 11 ships, which came to be known as the First Fleet, was sent by the British Admiralty from England to New Holland. | 13 мая 1787 года флот из 11 кораблей, ставший известным как Первый флот, был послан Британским Адмиралтейством из Англии в Австралию. |
| In gratitude for the services he rendered, all five sons of Captain Jan were named lieutenants by the Admiralty of Zeeland. | В знак благодарности за его заслуги, все его пять сыновей были произведены в лейтенанты Адмиралтейством Зеландии. |