Английский - русский
Перевод слова Admiralty

Перевод admiralty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Адмиралтейства (примеров 151)
It is the trial court for high value civil claims, admiralty matters, matrimonial disputes (excluding custody and child maintenance) and serious criminal charges. Это суд первой инстанции для рассмотрения дел, касающихся гражданских исков на крупную сумму, вопросов адмиралтейства, матримониальных споров (за исключением опекунства и алиментов на ребенка) и обвинений в совершении тяжких преступлений.
He later became a diplomat and a Conservative politician and served as the last First Lord of the Admiralty from 1963 to 1964 and as Lord Privy Seal and Leader of the House of Lords from 1970 to 1973. Позднее он стал дипломатом и консервативным политиком, занимал должности Первого лорда Адмиралтейства (1963-1964), Лордом-хранителем Малой печати и лидером Палаты лордов (1970-1973).
Room 40 had very accurate information on the positions of German ships but the Admiralty's priority remained to keep the existence of this knowledge secret. У комнаты 40 была очень точная информация о положениях немецких судов, но приоритетом адмиралтейства по-прежнему оставалась секретность.
The Admiralty Islands campaign (Operation Brewer) was a series of battles in the New Guinea campaign of World War II in which the United States Army's 1st Cavalry Division occupied the Japanese-held Admiralty Islands. Сражения за острова Адмиралтейства - серия сражений Второй мировой войны, в ходе которых 1-я кавалерийская дивизия армии США захватила занимаемые японскими войсками острова Адмиралтейства.
The office could be exercised by an individual (as was invariably the case until 1628), by the Crown directly (as was the case between 1684 and 1689), or by a Board of Admiralty. Требуемые должностью обязанности могли исполняться одним человеком (что происходило до 1628 года), напрямую Короной (что было в промежутки 1684-1689 и 1964-2011), либо Комитетом Адмиралтейства.
Больше примеров...
Адмиралтейство (примеров 110)
From Starfleet Headquarters, Office of the Admiralty, to Captain Benjamin L Sisko. Приказ из Штаба Звёздного Флота, Адмиралтейство капитану Бенджамину Л. Сиско.
Mitchell reported the news to the Admiralty while Campbell returned to Temeraire and summoned the crew on deck once more. Митчелл сообщил эти новости в Адмиралтейство, в то время как Кэмпбелл вернулся на «Тимирер» и собрал экипаж на палубе ещё раз.
If we got caught, the Admiralty won't be able... to pull our chestnuts out of the fire this time. Если мы попадемся, на сей раз Адмиралтейство не сможет вытащить нас, как каштаны из костра.
On the other hand, the Admiralty objected to SOE developing its own underwater vessels, and the duplication of effort this involved. С другой стороны, Британское Адмиралтейство решительно выступало против создания УСО собственных подводных средств и, что логично, удвоения усилий на эти проекты.
Indications are that the Admiralty desired more far-reaching reforms that what was actually implemented, but due in part to the absence of anyone with practical shipbuilding knowledge on the Board, the Board of Admiralty lacked the ability to realise them. Есть признаки того, что Адмиралтейство желало более глубоких реформ, чем на самом деле осуществленные но, отчасти из-за отсутствия у кого-либо в Комитете практических познаний в судостроении, Адмиралтейский комитет не имел возможности их реализовать.
Больше примеров...
Адмиралтейский (примеров 9)
After the Treaty of Madrid (1670) between Spain and England, Nevis became the seat of the British colony and the Admiralty Court also sat in Nevis. После Мадридского договора (1670) между Испанией и Англией Невис стал резиденцией британской колонии, здесь также расположился Адмиралтейский суд.
These ships were very similar to the Thornycroft type leader, but the latter had broad, slab-sided funnels characteristic of Thornycroft designs, the Admiralty type having two narrow funnels of equal height. Эти корабли были очень похожи на лидеры типа Шекспир, но те имели широкие трубы конструкций Thornycroft, а Адмиралтейский тип имел две узкие трубы одинаковой высоты.
When King George I ascended the throne in 1714, thus beginning the Hanoverian dynasty in Great Britain, the main institutions of the Royal Navy - the Board of Admiralty and the Navy Board - underwent the typical reorganisations associated with a change of régime. Когда король Георг I взошел на престол в 1714 году, дав таким образом начало Ганноверской династии в Англии, управляющие органы Королевского флота - Адмиралтейский комитет и Военно-морской комитет - прошли типичную реорганизацию связанную с изменением режима.
Indications are that the Admiralty desired more far-reaching reforms that what was actually implemented, but due in part to the absence of anyone with practical shipbuilding knowledge on the Board, the Board of Admiralty lacked the ability to realise them. Есть признаки того, что Адмиралтейство желало более глубоких реформ, чем на самом деле осуществленные но, отчасти из-за отсутствия у кого-либо в Комитете практических познаний в судостроении, Адмиралтейский комитет не имел возможности их реализовать.
This model was constructed using the Admiralty Method. Построена в классическом стиле Navy Board (адмиралтейский стиль).
Больше примеров...
Адмиралтейству (примеров 11)
You want some company when you report to the admiralty? Нужна компания, когда будешь докладывать адмиралтейству?
Yeoman, send to Admiralty: Have been torpedoed by Chinese MiGs. Срочно сообщите Адмиралтейству: Подбиты китайскими истребителями.
And I believe I can state with certainty that the mood of this House is sure, correct and supportive of the Admiralty. И я верю, что могу с уверенностью заявить, что Палата настроена правильно, корректно и благосклонно к Адмиралтейству.
The Admiralty required a much more powerful engine, and knew about Junkers' designs for multi-crankshaft engines of straight six and diamond-form. Адмиралтейству требовались намного более мощные двигатели, и ему было известно о разработках «Юнкерс» по двигателям с несколькими коленчатыми валами треугольной и «бриллиантовой» (diamond-form, ромбической) схем.
As well as Peter and Paul Cathedral and the Admiralty, its golden dome is seen everywhere in the city. The church was ordered... Подобно Петропавловскому собору и Адмиралтейству, он является доминантой Санкт-Петербурга: его позолоченный...
Больше примеров...
Адмиралтейская (примеров 4)
Some species were shot in Voronezh (Admiralty square). Отдельные виды сняты в Воронеже (Адмиралтейская площадь).
The colllege that continued to operate were only the Admiralty, Military, Foreign Affairs, Medical and Justice Board e of Livonia, Estonia and Finland. Из коллегий продолжали по-прежнему действовать только Адмиралтейская, Военная, Иностранных дел, Медицинская и Юстиц-коллегия Лифляндских, Эстляндских и Финляндских дел.
She is also the winner and Laureate of the Belarusian and international festivals and contests of fashion: «White Amphora», «Fashion Mill», «Admiralty Needle», «Jeans-Russia» and others. Победитель и лауреат белорусских и международных фестивалей и конкурсов моды «Белая амфора», «Мельница моды», «Адмиралтейская игла», «Джинс-Россия» и др...
Unlike other parts of the prison that had been built from scratch in 1811, the Admiralty division-as well as the northern boundary wall, the dayroom and the chapel-had been part of the old Borough gaol and were considerably run down. В отличие от других частей тюрьмы, возведённых с нуля в 1811, адмиралтейская часть, как и северная тюремная стена, и комната отдыха, и часовня были частью старой тюрьмы.
Больше примеров...
Адмиралтейством (примеров 18)
The formal annexation of Rockall was announced by the Admiralty on 21 September 1955. 21 сентября 1955 года об официальной аннексии Роколла было объявлено Адмиралтейством.
To think I wasted my time pressing the Admiralty to release Dwight, when this landing will enable all prisoners to be released. Я только зря потеряла время с Адмиралтейством, добиваясь освобождения Дуайта, а высадка освободит всех пленных.
You are the partner assigned to me in response to my father's request by the Admiralty, but it would appear that even you believe this endeavor is doomed to fail. И вы партнёр назначенный мне Адмиралтейством, в ответ на запрос моего отца, но оказывается даже вы считаете что всё это обречено на провал.
Another month of arguments followed before the Queen finally consented to put Orford in control of the Admiralty as First Lord in November 1709. Через месяц, в ноябре 1709 года, королева наконец отдала Орфорду контроль над адмиралтейством, назначив его первым лордом.
On the outbreak of the First World War she was sold to the Admiralty and converted to a dummy capital ship. В связи с началом Первой мировой войны корабль был приобретён Британским Адмиралтейством и перестроен к окончанию войны в авианосец.
Больше примеров...