The point is, she's - their insurance adjuster. | Суть в том, что она их страховой оценщик. |
How much more does that person make than the average, say, claims adjuster? | Насколько больше он зарабатывает в среднем, чем, скажем, оценщик? |
He's an insurance adjuster from Atlanta. | Он страховой оценщик из Атланты. |
I'm actually an insurance adjuster. | На самом деле я оценщик страхового убытка. |
You sound like you're still an insurance adjuster. | Говоришь, как оценщик страховых убытков. |
'You simply rotate this adjuster 'until the brake blocks are almost in contact with the wheel. | Вы просто поворачиваете этот регулятор пока тормозные колодки почти не коснуться колеса. |
Driver (adjuster) it is a device serving to automatic enclosing and excluding the pump in the solar arrangement. | Контроллер (регулятор) это устройство служащее к автоматическому прилаганию и выключанию насоса в системе солярным. |
The inventive plant for automatically controlling a plasmotron operation mode comprise a current arc adjuster (1), an arc generating unit (2), a gas-water panel (3) and a plant control panel (4). | Установка автоматического регулирования режимом работы плазмотрона включает регулятор тока дуги (1), блок возбуждения дуги (2), пульт газоводяной (3) и пульт управления (4) установкой. |
4.33. "Gas flow adjuster" means a gas flow restricting device, installed downstream of a pressure regulator, controlling gas flow to the engine. | 4.33 "Регулятор подачи газа" означает устройство для ограничения потока газа, установленное на выходе из регулятора давления и регулирующее подачу газа в двигатель. |
Flow gas adjuster: yes/no 1 | 2.6 Регулятор подачи газа: да/нет |
2.39. "Adjuster mounted directly on Enhanced Child Restraint System" means an adjuster for the harness belt which is directly mounted on the Enhanced Child Restraint System, as opposed to being directly supported by the strap that it is designed to adjust. | 2.39 "Устройство регулировки, установленное непосредственно на усовершенствованной детской удерживающей системе", означает устройство регулировки привязного ремня, смонтированное непосредственно на усовершенствованной детской удерживающей системе, в отличие от устройства, которое установлено непосредственно на лямке, для регулирования которой оно предназначено. |
"Quick adjuster" means an adjusting device which can be operated by one hand in one smooth movement. | 2.38 "Устройство быстрой регулировки" означает устройство регулировки, которое может быть приведено в действие простым движением руки. |
Mark a reference line on the webbing where the free end of the webbing enters the adjuster. | На ремне в том месте, где его свободный конец входит в устройство регулировки, проставляется отметка. |
The adjuster should be tested to the requirements of paragraphs 7.2.2.5. and 7.2.3.1.3. | Испытание регулировочного устройства должно проводиться в соответствии с требованиями пунктов 7.2.2.5 и 7.2.3.1.3. |
The head can be turned about the Atlas-Axis joint, which consists of the adjuster assembly and, the spacer, and polyamide block. | Голова может поворачиваться в сочленении первого и второго шейных позвонков, которое состоит из регулировочного узла и, распорной втулки и полиамидного блока. |
The Adjuster would never date a girl like that. | Корректор бы не стал встречаться с такой девушкой. |
Get it? "The Adjuster." | Понимаете? "Корректор." |
What would The Adjuster do? | Что бы сделал Корректор? |
A court considering a dispute relating to a general average statement may leave the general average statement in effect, amend it or cancel it, and may assign the average adjuster the task of drawing up a new general average statement in accordance with its decision. | Суд, рассматривающий спор о диспаше, может оставить диспашу в силе, внести в нее изменения или отменить ее и поручить диспашеру составить новую диспашу в соответствии с решением суда. |
Parties to the general average shall provide the Average Adjuster with all information and documentation required by him/her for the preparation of the statement of general average within six months after he has requested them. | Участники общей аварии должны предоставить диспашеру всю информацию и документацию, требуемую им/ею для составления диспаши, в течение шести месяцев после направления соответствующего запроса. |
A general average statement shall be binding on all the parties unless they submit claims to the Average Adjuster within 30 days of its receipt. | Диспаша является обязательной для всех участников, если они в срок до 30 дней после её получения не предъявили диспашеру претензий. |
Payments on account or refunds of deposits may be made with the written approval of the average adjuster and the IVR. | Платежи со счета или возвраты депозитов могут производиться с письменного разрешения диспашера и ИВР. |
In that event, any of the parties who does not agree with the Average Adjuster's final decision shall be entitled to contest it through legal channels. | В том случае, если кто-либо из участников не согласен с окончательным решением диспашера, он имеет право оспаривать его решение юридическим путем. |
At the end of stroke, de-activate the adjuster. | 2.3 В конце хода регулировочное устройство останавливают. |
6.7.2.7. An adjuster mounted directly on the Child Restraint System shall be capable of withstanding repeated operation and shall, before the dynamic test prescribed in paragraph 7.1.3. undergo a test comprising 5,000 +- 5 cycles as specified in paragraph 7.2.3. | 6.7.2.7 Регулировочное устройство, установленное непосредственно на детской удерживающей системе, должно выдерживать многократные регулировки и до динамического испытания, предписанного пунктом 7.1.3, должно подвергаться испытанию на выполнение 5000 +- 5 циклов, как это указано в пункте 7.2.3. |