Английский - русский
Перевод слова Adjustable

Перевод adjustable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Регулируемый (примеров 17)
Features include: adjustable air conditioning, minibar, TV with satellite channels, safety deposit box, telephone with direct line. Оснащение номеров включает: регулируемый кондиционер, минибар, ТВ со спутниковыми каналами, сейф, телефон прямой связи.
It is important to define lobbying as to regulate, it is necessary to determine the adjustable nature of the phenomenon. Важно определить, как лоббирование регулирования, необходимо определить, регулируемый характер этого явления.
2.1.3. if the headlamp is equipped with an adjustable reflector, the mounting position(s) of the headlamp in relation to the ground and the longitudinal median plane of the vehicle; 2.1.3 если фара имеет регулируемый отражатель, то положение (положения) установки фары по отношению к поверхности дороги и продольной средней плоскости транспортного средства;
Fully adjustable to fit in all types of corner situations. Полностью регулируемый - подходит для установки в любом углу.
devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, or an adjustable speed limitation device enabling the driver to observe speed limits without constantly watching the speedometer); приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, корректируемый и регулируемый ограничитель скорости, позволяющий водителю соблюдать ограничения без необходимости постоянно смотреть на спидометр);
Больше примеров...
Регулируется (примеров 25)
If the seat back is adjustable, it is adjusted to a position specified by the vehicle manufacturer. 3.1 Если спинка сиденья регулируется, то она устанавливается в положение, указанное заводом-изготовителем транспортного средства.
(c) high luminous intensity (adjustable); с) высокая сила света (регулируется);
3.3.1.1.2. Adjustment of the steering wheel if adjustable; 3.3.1.1.2 регулировка положения рулевого колеса, если оно регулируется;
The steering wheel, if adjustable, shall be placed in the normal position indicated by the manufacturer or, failing that, midway between the limits of its range(s) of adjustment. Рулевое колесо, если оно регулируется, устанавливается в нормальное положение, указанное изготовителем, или в противном случае в среднее положение диапазона (диапазонов) его регулировки .
In the case of support leg with adjustable steps, the support leg length shall be adjusted to the next adjustment position, in order to ensure the support leg is in contact with the floor. В случае опоры со ступенчатым регулированием длина этой опоры регулируется по следующему положению для обеспечения соприкосновения опоры с полом.
Больше примеров...
Корректируемыми (примеров 5)
This view draws from the fact that each of the major international financial crises since 1994 involved countries with pegged but adjustable exchange rates. Эта точка зрения основывается на том факте, что каждый из серьезных международных финансовых кризисов с 1994 года охватывал страны с искусственно поддерживаемыми, но корректируемыми валютными курсами.
It was also agreed that while the guidelines should be adjustable and flexible, so as to be adaptable to different institutional and regional settings, at the same time efforts should be made to prevent individual countries from applying the Principles solely in accordance with their own interests. Было также решено, что эти принципы должны быть корректируемыми и гибкими, с тем чтобы можно было приспособить их к различным институциональным и региональным условиям, но в то же время следует предпринимать усилия в целях предотвращения применения Принципов отдельными странами исключительно в соответствии с их собственными интересами.
"6.5. Additional prescriptions related to tamperability and manually adjustable multi-mode exhaust or silencing noise reduction systems." "6.5 Дополнительные предписания в отношении несанкционированных конструктивных изменений и систем выпуска или глушителя снижения шума с различными режимами работы, корректируемыми вручную".
If the system is equipped with one or more adjustable lighting unit(s): 2.1.3 оборудована ли система одним или несколькими корректируемыми световыми модулями:
In the case of a system or part(s) thereof with adjustable lighting units the requirements of paragraphs 6.2., and 6.3. are applicable for each mounting position indicated according to paragraph 2.1.3.. В случае системы и ее части с корректируемыми световыми модулями требования пункта 6.2 и 6.3 применяются к каждому положению установки, указанному в соответствии с пунктом 2.1.3.
Больше примеров...
Настраиваемые (примеров 5)
The thermodynamic properties of each phase are then described with a mathematical model containing adjustable parameters. Затем набор термодинамических свойств каждой фазы описывается математической моделью, содержащей настраиваемые параметры.
The adjustable parameters of these model descriptions are refined to reproduce the experimental data. Настраиваемые параметры модельного описания уточняются до воспроизведения экспериментальных данных.
It provides adjustable import parameters, including source data formats for all the fields and destination SQL Server data formats for the selected fields, commit options, number of records to skip, etc. Программа предусматривает настраиваемые параметры импорта, такие, как исходные форматы для всех полей, конечные форматы данных SQL Server для выбранных полей, параметры фиксации данных, количество пропускаемых записей и многие другие.
Adjustable pane splitter with smooth synchronized scrolling. Настраиваемые панели сплиттер с плавной прокрутки синхронизированы.
The 90 was well equipped, including electric front windows and electrically adjustable seats as standard. 90 была хорошо оснащена, включая электрические стеклоподъёмники спереди и электрически настраиваемые передние кресла в стандартной комплектации.
Больше примеров...
Корректируемый (примеров 5)
In addition, it was noted that the 80 per cent adjustable minimum guarantee did not appear to have any material impact on the utilization rate of the two-track system. Кроме того, было отмечено, что корректируемый минимальный гарантированный размер пособий на уровне 80 процентов, по-видимому, не оказывает сколь-либо существенного влияния на показатель использования двухвалютной системы.
The adjustable minimum living wage is established by law, together with the annual bonus, the family bonus, payment of higher wages for time worked in an unhealthy or dangerous environment, and overtime, night work and work on holidays. Кроме того, законом устанавливаются корректируемый прожиточный минимум заработной платы, а также годовая премия, семейная надбавка, более высокая заработная плата за время, отработанное в нездоровых или опасных условиях, сверхурочные, оплата за работу в ночное время и в праздники.
In 2004, on the recommendation of the Board, the General Assembly approved a new provision under the two-track feature of the adjustment system, which provided for an adjustable minimum guarantee of 80 per cent of the United States dollar track amount. В 2004 году Генеральная Ассамблея по рекомендации Правления утвердила новое положение в рамках двухвалютной системы пенсионных коррективов, предусматривающее корректируемый минимальный гарантированный размер пенсионных пособий на уровне 80 процентов от суммы пенсии в долларах США.
Adjustable minimum guarantee at 80 per cent of the United States dollar track amount Корректируемый минимальный гарантированный размер пособий на уровне 80 процентов от суммы пенсии в долларах США
devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, or an adjustable speed limitation device enabling the driver to observe speed limits without constantly watching the speedometer); приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, корректируемый и регулируемый ограничитель скорости, позволяющий водителю соблюдать ограничения без необходимости постоянно смотреть на спидометр);
Больше примеров...
Корректируемого (примеров 11)
Provision for an adjustable minimum guarantee would modify the current two-track system of adjustment, the cost of which was explicitly recognized in the periodic actuarial valuations at 1.9 per cent of pensionable remuneration. Обеспечение корректируемого минимального гарантируемого размера пенсии приведет к изменению нынешней двухвалютной системы коррективов, расходы на осуществление которой были четко определены во время периодических актуарных оценок на уровне 1,9 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения.
The Board noted the information provided with respect to the introduction of the adjustable minimum guarantee at 80 per cent of the United States dollar track amount, which took effect from 1 April 2005. Правление приняло к сведению представленную информацию по вопросу о введении с 1 апреля 2005 года корректируемого минимального гарантированного размера пенсионных пособий на уровне 80 процентов от суммы пенсии в долларах США.
During 2006, the average number of cases eligible for the adjustable minimum guarantee had been 244; during 2007,128; during 2008,147; and during 2009,138. В течение 2006 года среднее число лиц, имеющих право на получение корректируемого минимального гарантированного пособия, составляло 244 человека; в 2007 году - 128 человек; в 2008 году - 147 человек; и в 2009 году - 138 человек.
The Board also considered a note by the Secretary/CEO containing information on the administrative implications for the Fund if the Pension Adjustment System were to provide for an adjustable minimum guarantee. Правление рассмотрело также записку Секретаря/главного административного сотрудника, содержащую информацию об административных последствиях для Фонда обеспечения в рамках системы пенсионных коррективов корректируемого минимального гарантируемого размера пенсии.
In its report, the Committee of Actuaries also noted that the proposal for an adjustable minimum guarantee was reasonable and would fit into the Fund's existing plan design. В своем докладе Комитет актуариев отметил также, что предложение об установлении корректируемого минимального гарантируемого размера пенсии представляется разумным и соответствует намеченному в настоящее время плану Фонда.
Больше примеров...
Регулировки (примеров 41)
The gtr will be drafted so that the UNECE Regulation 17 test can be used for all seats and the Contacting Party can choose to apply the modified US test only when adjustable backsets are present. Проект гтп будет составлен таким образом, чтобы Правила Nº 17 ЕЭК ООН могли применяться ко всем сиденьям и Договаривающиеся стороны могли по своему усмотрению применять модифицированное испытание, предусмотренное в Соединенных Штатах, лишь в тех случаях, когда имеются системы регулировки расстояния между затылком и подголовником.
The pairs of said adjustment levers are interconnected by an adjustable screw having a handle. Пары этих рычагов регулировки соединены между собой регулировочным винтом, имеющим ручку.
"... In the case of an adjustable steering control, both tests shall be made with the wheel adjusted to the normal position indicated by the manufacturer or, failing that, midway between the limits of its range(s) of adjustment." "... В случае наличия рулевого колеса, установка которого регулируется, оба испытания проводятся, когда рулевое колесо установлено в обычном положении, указанном заводом-изготовителем, или, если такие указания отсутствуют, посредине между границами шкалы (шкал) его регулировки".
This test is similar to the displacement test in UNECE Regulation 17, but it requires specific measurements to be taken throughout the testing to insure an adjustable backset held in its forwardmost position of adjustment. Это испытание аналогично испытанию на смещение, указанному в Правилах Nº 17 ЕЭК ООН, но предусматривает, что на всем его протяжении должны проводиться определенные измерения в целях обеспечения того, чтобы регулируемое расстояние между затылком и подголовником сохранялось в самом переднем положении регулировки.
7.7.14.7. The seat shall be adjustable in its longitudinal and vertical positions and in its seat back inclination. 7.7.14.7 Обеспечивают возможность регулировки положения сиденья в продольном и вертикальном направлениях, а также наклона его спинки.
Больше примеров...