Английский - русский
Перевод слова Adhesion

Перевод adhesion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сцепление (примеров 30)
As regards the tyre adhesion test, he said that the ISO working group continued its work. Что касается испытания на сцепление шины с поверхностью дороги, то, как он заявил, соответствующая рабочая группа ИСО продолжает свою деятельность.
It also took note of the intention to dedicate the second part of the meeting in Washington to the work on the tyre adhesion test. Она также приняла к сведению намерение посвятить вторую часть совещания в Вашингтоне вопросам испытания на сцепление шин с дорогой.
TEST REPORT (Adhesion on wet surface) ПРОТОКОЛ ИСПЫТАНИЯ (Сцепление на мокрой поверхности)
The expert from the European Commission informed GRRF that the European Union position on the tyre adhesion test would be taken by middle 2003. Эксперт от Европейской комиссии проинформировал GRRF, что позиция Европейского союза по испытанию шин на сцепление с дорогой будет сформулирована к середине 2003 года.
The expert from the United Kingdom informed GRRF that the first part of informal document No. 6 referred to the tyre adhesion test considered by the informal group. Эксперт от Соединенного Королевства проинформировал GRRF о том, что первая часть неофициального документа Nº 6 касается испытания шин на сцепление с дорогой, которое было рассмотрено неофициальной группой.
Больше примеров...
Присоединение (примеров 22)
An important development in 2008 had been the adhesion of the European Union notified bodies to the OIML Mutual Acceptance Arrangement for Measuring Instruments. Важным событием в 2008 году стало присоединение уполномоченных органов Европейского союза к Соглашению МОЗМ о взаимном признании измерительных инструментов.
Nicaragua highlighted the Philippines' endeavours through both its adhesion to new international human rights instruments and its adoption of new laws and designing of national policies. Никарагуа особо отметила принимаемые Филиппинами меры, включая присоединение к новым международным договорам по правам человека и принятие новых законов и разработку национальной политики.
Romania's adhesion to these documents is part of the demarches aimed at the CCW universalization and represents an active contribution to the strengthening of the norms of the international humanitarian law. Румынское присоединение к этим документам входит в число акций, нацеленных на универсализацию КОО и являет собой активный вклад в укрепление норм международного гуманитарного права.
It is pertinent to elicit the widest possible adhesion to these treaties, and our Committee should continue to pursue appropriate measures to promote additional membership. В этой связи целесообразно поощрять самое широкое присоединение к этим договорам, и наш Комитет должен и впредь предпринимать соответствующие меры в целях содействия увеличению числа сторон, присоединившихся к договорам и соглашениям.
International agreements to which Kazakhstan has become a party through other means of adhesion (through approval, accession or signing) become constitutional norms under current law along with other international obligations. Международные договоры, участником которых Казахстан стал путем применения других способов заключения (через утверждение, присоединение, подписание), согласно вышеуказанной конституционной норме относятся к действующему праву Республики Казахстан наряду с другими международными обязательствами Республики.
Больше примеров...
Адгезия (примеров 7)
Cross-layer interactions such as wetting, adhesion, and solubility as well as post-deposition drying procedures affect the outcome. Межслойное взаимодействие, например, смачивание, адгезия и растворимость, а также процедуры сушки после нанесения влияют на результат.
Hertz's theory is recovered from their formulation if the adhesion of the materials is assumed to be zero. Теория Герца вытекает из их формулировки, при условии, если адгезия материалов равна нулю.
Physical methods can be used to separate the relatively clean larger particles from the finer particles because the finer particles are attached to larger particles through physical processes (compaction and adhesion). Физические методы могут использоваться для отделения относительно чистых крупных частиц от мелких частиц, поскольку мелкие частицы связаны с крупными частицами за счет физических процессов (сжатие и адгезия).
Priceworthier than any conventional method, true-to-the-micron moulding, good adhesion, wear resistant, best dampening properties = improved stiffness, safe stick-slip-free running. Экономичнее, чем обычные системы, точное формование в размер, хорошая адгезия, устойчивость к износу при лучших амортизационных качествах, технология обеспечивает плавное начало движения без рывков.
Adhesion was 98 percent! Адгезия к поверхности - 98 процентов.
Больше примеров...
Приверженность (примеров 6)
Ms. Gabr thanked the Greek Government for its commitment to the promotion of women's rights, as evidenced by the continued adhesion to the provisions of the Convention. Г-жа Габр благодарит греческое правительство за его приверженность активизации осуществлению прав женщин, о чем свидетельствует постоянная приверженность положениям Конвенции.
The PDM's party hymn became the Beethoven's "Ode to Joy", which symbolizes the pro-European vector of the party and its adhesion to the European federalist flow. Партийным гимном ДПМ стала «Ода к радости» Бетховена, которая символизирует проевропейский вектор формирования и его приверженность европейскому федералистскому течению.
The francophone countries participating in this twenty-fourth special session of the General Assembly solemnly reaffirm their adhesion to the commitments made at the World Social Summit in Copenhagen. Франкоязычные государства, участвующие в двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, торжественно подтверждают свою приверженность обязательствам, провозглашенным на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене.
This commitment was further reinforced after independence with support for adhesion to the principal international human rights instruments. Эта приверженность укрепилась после получения независимости, что выразилось в поддержке идеи присоединения к основным международным инструментам в области прав человека.
He urged the Shabbethaians of Adrianople to proclaim their adhesion to the cause by abolishing the fasts of the 17th of Tammuz and the 9th of Ab. Он заставил местных саббатианцев прокламировать свою приверженность к Саббатаю упразднением постов 17 таммуза и Девятого ава.
Больше примеров...
Прилипания (примеров 4)
S. mutans is one of a few specialized organisms equipped with receptors that improve adhesion to the surface of teeth. Streptococcus mutans - один из нескольких специализированных организмов, снабжённых рецепторами для прилипания к поверхности зубов.
Glair, for adhesion. Яичный белок, для прилипания.
ECOPIEDRA recommends using double gluing to achieve better adhesion during placement, which means gluing on the installation surface and on the back of the material. ECOPIEDRA советует осуществлять двойную проклейку для достижения лучшего прилипания: на поверхности, где будет установлен материал и на обратной стороне самого материала.
Said invention makes it possible to avoid the adhesion of the processable material to the cutting tool and to divide the obtained material into fractions. Изобретение обеспечивает устранение прилипания перерабатываемого материала к режущему инструменту и обеспечивает разделение полученного материала на фракции.
Больше примеров...
Прилипание (примеров 2)
When the emitter is blue, that's full adhesion. Синий цвет датчика означает - полное прилипание.
Adhesion - the boundaries of the contours of objects of the same category are joined in one line. Прилипание - границы контуров объектов соединяются в одну линию.
Больше примеров...