Английский - русский
Перевод слова Addicted

Перевод addicted с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зависимость (примеров 18)
You know, kind of... addicted. Ну знаешь... вроде как... зависимость.
Stop drinking. You're addicted. Прекращай пить! У тебя зависимость!
I used to be wildly addicted. У меня была сильная зависимость.
Addicted like heroin, OK? Зависимость как героиновая, ок?
The number of women drug users may be much more than what is projected in the above-mentioned survey, because many addicted women tend to hide their addiction. Число женщин, употребляющих наркотики, может быть гораздо больше, чем показатель, определенный по итогам указанного выше обследования, поскольку многие женщины, употребляющие наркотики, стараются скрыть свою зависимость.
Больше примеров...
Пристрастилась (примеров 2)
I'm not surprised Rose got addicted and necked with Jesse. Я не удивлена, что Роза пристрастилась и напоила Джесси.
She was addicted within weeks. Она пристрастилась в течение нескольких недель.
Больше примеров...
Пристрастие (примеров 2)
Welcoming the decline in drug addiction among women, she said that it would be interesting to know the kinds of drugs to which women were addicted. Приветствуя снижение показателей пристрастия женщин к наркотическим средствам, она говорит, что было бы интересно знать, к каким видам наркотических средств имеют пристрастие женщины.
This residential programme helps their social reinsertion through artistic, sport and cultural activities and also provides health attention for reducing damages of psychoactive drugs to which many children are addicted. Такая программа размещения способствует их социальной реабилитации за счет проведения художественной, спортивной и культурной деятельности, а также предусматривает медицинское вмешательство с целью сокращения вредных последствий употребления психоактивных препаратов, пристрастие к которым имеют многие дети.
Больше примеров...
Подсел (примеров 3)
I can't help it, I'm addicted. Ничего не могу сделать, я подсел.
You were addicted, yes? Ты тогда подсел, да?
But he's addicted. Но он подсел на это.
Больше примеров...
Подсела (примеров 6)
I am not addicted. Вовсе я не подсела.
AOC? I'm addicted. Я и сама подсела.
"Playbill." I started reading it the minute I became a player in the biz, so to speak, and now I'm totally addicted. "Афишу". Я начала читать её когда занялась бизнесом, и теперь я на нее совсем подсела.
One of the major food groups where I grew up, And I got addicted. Там, где я выросла, все так готовят - вот и подсела.
Like, I'm addicted. Я подсела на них.
Больше примеров...
Наркозависимых (примеров 14)
It was created to attract and integrate addicted women, especially of younger age, to a treatment programme against drug-addiction. Программа была создана с целью привлечения наркозависимых женщин, особенно молодых, к прохождению курса лечения наркозависимости.
Unit «18 ANO» of the Psychiatric Hospital of Attica operates a similar programme for addicted women with parallel childcare in Athens. Подразделение "18 ANO" психиатрической больницы Аттики реализует в Афинах сходную программу для наркозависимых матерей, которые параллельно с лечением осуществляют уход за своими детьми.
The NGOs with coordination of MoPH have formed three rehabilitation centers for addicted women and their children in Kabul, Balkh and Herat provinces. Неправительственные организации в координации с Министерством здравоохранения создали три реабилитационных центра для наркозависимых женщин и их детей в провинциях Кабул, Балх и Герат.
In total, there are 26 centers in the country for treatment of addicted women and out of 14,714 addicts who have been under treatment, 2000 women have also been treated. Всего в стране действует 26 центров лечения для наркозависимых женщин; в числе прошедших лечение 14714 человек было 2000 женщин.
Since 1996, a programme focusing on groups of addicted living in the streets usually cut off from sources of social support and care, has been established in Athens. С 1996 года в Афинах осуществляется программа для наркозависимых, живущих на улицах и, как правило, лишенных социальной поддержки и заботы.
Больше примеров...
Подсели (примеров 1)
Больше примеров...
Наркоманов (примеров 9)
The right of the addicted individual to reclaim drug-free human status. Право наркоманов на полное освобождение от наркотической зависимости.
Expand alternatives to incarceration, for both punishment and healing, especially for addicted and mentally ill persons. Расширение альтернативных по отношению к тюремному заключению возможностей как в плане наказания, так и в плане лечения, в особенности для наркоманов и психически больных лиц.
In the field of treatment, programmes aiming at detoxification and harm reduction for addicted persons have been established. В сфере лечения осуществляются программы, нацеленные на проведение среди наркоманов детоксификации и облегчение их физических мук.
Some delegations indicated that the active involvement of the addicted population and those affected by addiction problems within communities, and broad-based partnerships in society at large had had promising results. Ряд делегаций отметили, что многообещающие результаты в области сокращения спроса на наркотики дает активное вовлечение в эту деятельность наркоманов и местного населения, затронутого проблемами наркомании, а также укрепление партнерских отношений в обществе в целом.
In 1991 there were 6,590 registered addicts in the Czech Republic; yet the so-called grey zone, the number of addicted but not registered persons, is estimated to have been 10 times that figure. В 1991 году в Чешской Республике было зарегистрировано 6590 наркоманов: предполагалось, что число лиц, относящихся к так называемой "серой зоне", то есть незарегистрированных наркоманов, превышало примерно в 10 раз эту цифру.
Больше примеров...
Наркоман (примеров 4)
I feel like I'm addicted or something. Я... как будто наркоман какой-то.
So I'm addicted. Да, я наркоман.
I'm not addicted. И я не наркоман.
Mr Monroe, are you addicted? Мистер Монро, вы наркоман?
Больше примеров...
Наркоманами (примеров 1)
Больше примеров...