Английский - русский
Перевод слова Addicted

Перевод addicted с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зависимость (примеров 18)
You know, kind of... addicted. Ну знаешь... вроде как... зависимость.
You know, they come in once, it's like they're addicted. Знаешь, они приходят однажды, а потом это как зависимость.
I used to be wildly addicted. У меня была сильная зависимость.
He says you're addicted, but that it's not the kind of addiction that can't be treated. Он сказал, что у тебя зависимость, но зависимость, которая вполне изличима.
Addicted like heroin, OK? Зависимость как героиновая, ок?
Больше примеров...
Пристрастилась (примеров 2)
I'm not surprised Rose got addicted and necked with Jesse. Я не удивлена, что Роза пристрастилась и напоила Джесси.
She was addicted within weeks. Она пристрастилась в течение нескольких недель.
Больше примеров...
Пристрастие (примеров 2)
Welcoming the decline in drug addiction among women, she said that it would be interesting to know the kinds of drugs to which women were addicted. Приветствуя снижение показателей пристрастия женщин к наркотическим средствам, она говорит, что было бы интересно знать, к каким видам наркотических средств имеют пристрастие женщины.
This residential programme helps their social reinsertion through artistic, sport and cultural activities and also provides health attention for reducing damages of psychoactive drugs to which many children are addicted. Такая программа размещения способствует их социальной реабилитации за счет проведения художественной, спортивной и культурной деятельности, а также предусматривает медицинское вмешательство с целью сокращения вредных последствий употребления психоактивных препаратов, пристрастие к которым имеют многие дети.
Больше примеров...
Подсел (примеров 3)
I can't help it, I'm addicted. Ничего не могу сделать, я подсел.
You were addicted, yes? Ты тогда подсел, да?
But he's addicted. Но он подсел на это.
Больше примеров...
Подсела (примеров 6)
I am not addicted. Вовсе я не подсела.
AOC? I'm addicted. Я и сама подсела.
"Playbill." I started reading it the minute I became a player in the biz, so to speak, and now I'm totally addicted. "Афишу". Я начала читать её когда занялась бизнесом, и теперь я на нее совсем подсела.
One of the major food groups where I grew up, and I got addicted. Этим я в основном питалась, пока росла, И я на них подсела.
Like, I'm addicted. Я подсела на них.
Больше примеров...
Наркозависимых (примеров 14)
It was created to attract and integrate addicted women, especially of younger age, to a treatment programme against drug-addiction. Программа была создана с целью привлечения наркозависимых женщин, особенно молодых, к прохождению курса лечения наркозависимости.
MoPH has created a rehabilitation center for addicted women and a reduction of HIV harms center in women's prison in Herat. Министерство здравоохранения создало реабилитационный центр для наркозависимых женщин и центр по борьбе с последствиями ВИЧ в женской тюрьме в Герате.
Centres for family support: Co-operation of the Centre for the Treatment of Addicted People with the families of the people under treatment. Центры поддержки семьи: сотрудничество Центра по лечению наркозависимых с семьями лиц, проходящих лечение.
Special programmes for addicted mothers. Специальные программы для наркозависимых матерей.
In total, there are 26 centers in the country for treatment of addicted women and out of 14,714 addicts who have been under treatment, 2000 women have also been treated. Всего в стране действует 26 центров лечения для наркозависимых женщин; в числе прошедших лечение 14714 человек было 2000 женщин.
Больше примеров...
Подсели (примеров 1)
Больше примеров...
Наркоманов (примеров 9)
Expand alternatives to incarceration, for both punishment and healing, especially for addicted and mentally ill persons. Расширение альтернативных по отношению к тюремному заключению возможностей как в плане наказания, так и в плане лечения, в особенности для наркоманов и психически больных лиц.
Other institutions include the Treatment Centre for Addicted People, the Special Infections Control Centre, the Mental Health Centre, etc. Эти же цели преследует деятельность таких учреждений, как Центр лечения наркоманов, Специальный инфекционный центр, Психиатрический центр и другие.
The basic needs that are not dealt with are those of drug addicted mothers, since most programmes provide for accommodation of drug addicts in rehabilitation centres but do not have facilities for children. Никаких мер не предпринимается в отношении матерей, злоупотребляющих наркотиками, поскольку большинство программ предусматривает лечение наркоманов в реабилитационном центре, в котором, однако, нет помещений для детей.
In the field of treatment, programmes aiming at detoxification and harm reduction for addicted persons have been established. В сфере лечения осуществляются программы, нацеленные на проведение среди наркоманов детоксификации и облегчение их физических мук.
In 1991 there were 6,590 registered addicts in the Czech Republic; yet the so-called grey zone, the number of addicted but not registered persons, is estimated to have been 10 times that figure. В 1991 году в Чешской Республике было зарегистрировано 6590 наркоманов: предполагалось, что число лиц, относящихся к так называемой "серой зоне", то есть незарегистрированных наркоманов, превышало примерно в 10 раз эту цифру.
Больше примеров...
Наркоман (примеров 4)
I feel like I'm addicted or something. Я... как будто наркоман какой-то.
So I'm addicted. Да, я наркоман.
I'm not addicted. И я не наркоман.
Mr Monroe, are you addicted? Мистер Монро, вы наркоман?
Больше примеров...
Наркоманами (примеров 1)
Больше примеров...