| Because I'm an addict, babe. | Потому что я наркоман, детка. |
| You are hiding pills like an addict, Brian. | Ты прячешь таблетки как наркоман, Брайан. |
| It's when an addict experiences acceptance for the first time. | Это когда наркоман переживает первый раз стадию признания. |
| Actually, you don't need to know anything other than that I'm a recovering addict. | Вообще-то, вам не надо знать ничего, кроме того, что я бывший наркоман. |
| I'd rather people think I'm a crack addict than think I'm crazy. | Мне было бы лучше, если бы думали, что я наркоман, чем псих. |
| My name is Elaine, and I'm an addict. | Меня зовут Элайн и я наркоманка. |
| Her mother an addict, her father an angry man with an explosive temper. | Мать - наркоманка, отец - агрессивный и вспыльчивый. |
| I mean, she's an addict, all right? | Я к тому, она наркоманка, правильно? |
| Because you're an addict? | Потому что ты наркоманка? |
| You're the addict. | Давайте. Вы наркоманка... |
| And Eliot thinks I'm the gambling addict. | И Элиот считает, что это у меня игровая зависимость. |
| My name is Alison. I'm an addict. | Меня зовут Элисон, и у меня зависимость. |
| I think he should stop with that stuff, but he's an addict. | Думаю, ему пора остановиться, иначе разовьется зависимость. |
| And you're an addiction addict. | А у вас зависимость от зависимостей. |
| First, the hypnotherapist told him smoking was "just nicotine addiction", which Allen had never perceived before that moment, i.e. that he was an addict. | Во-первых, гипнотерапевт сказал ему, что курение «всего-навсего никотиновая зависимость», что Аллен не понимал до того момента. |
| But when an addict just disappears like that... | Но когда зависимый просто исчезает вот так... Располагайтесь, пожалуйста. |
| I already have one out of control addict in my life. | У меня уже есть один невменяемый зависимый в моей жизни. |
| But I guess it's true - once an addict, always an addict. | Но, видимо, это правда... Однажды зависимый, всегда зависимый. |
| To overcome an addiction is a team work where the prior participant is an addict with assisting proper specialists and relatives. | Осилить зависимость - это работа команды, важнейшим участником которой является сам зависимый, которому ассистируют соответствующие специалисты и родственники. |
| You know, I became an addict working undercover on the job. | Знаете, я стал наркозависимым, работая под прикрытием. |
| And yet, you expect us to take your word for it that he was an addict? | И вы думаете мы поверим вам на слово, что он был наркозависимым? |
| 'And yes, OK, maybe it is nice to have our home back, 'and maybe I do find it easier to deal with Mick the crack addict 'than Mick the human being. | И, да, ладно, возможно это здорово снова заполучить свой дом, И возможно, я легче справлюсь с наркозависимым Миком, нежели с Миком - просто человеком. |
| In 2008 a group of businesses in the main street of Oranjestad founded the "Adopt An Addict; e Prome Paso" programme, which sends addicts to the Hogares CREA rehabilitation facility in the Dominican Republic. | В 2008 году несколько компаний, расположенных на главной улице Ораньестада, учредили программу "Возьми шефство над наркозависимым: первый шаг", в рамках которой наркозависимые лица направляются в реабилитационный центр сети "Хогар креа" в Доминиканской Республике. |