In the period 1991 - 1994, he was the PRK representative in Adana. | В период 1991-1994 годов он являлся представителем ПОК в Адане. |
Medical doctors working with the Human Rights Foundation had been prosecuted in Adana, Diyarbakir and Istanbul. | Работающие с Фондом прав человека врачи подвергались судебному преследованию в Адане, Дьярбакыре и Стамбуле. |
The DGPI has provincial offices in Adana, Antalya, Diyarbakır, Erzurum, İstanbul, İzmir, Trabzon, as well as 23 offices abroad. | ГУПИ имеет провинциальные отделения в Адане, Анталье, Диярбакыре, Эрзуруме, Стамбуле, Измире, Трабзоне и еще 23 отделения за рубежом. |
25,000 (22,000 in Istanbul, 2000 in Izmir and the remainder in Ankara and Adana); | 25 тыс. (22 тыс. - в Стамбуле, 2 тыс. - в Измире, остальные в Анкаре и Адане): |
In 1909 she went to Cilicia and published a series of articles in connection with the Adana massacres. | В 1909 году она побывала в Киликии, в городе Адане и опубликовала серию статей о киликийской резне. |
Having lost his newborn son during the massacres and having barely survived himself, he fled to Constantinople where he opened a pharmacy called "Adana" in the Kumkapı district. | Потеряв во время погромов своего новорожденного сына и, едва выжив, бежал в Стамбул, где открыл аптеку под названием «Адана». |
Adana: Haci Cetinkaya, representative; Sukru Kaplan, journalist; Ihsan Kurt, journalist; Aslan Sarac, journalist; Beyhan Gunyeli, journalist. | Адана: Хаси Сетинкайя, представитель; Сукру Каплан, журналист; Ихсан Курт, журналист; Аслан Сарач, журналист; Бейхан Гуньели, журналист. |
On 21 February 1955, the Air Base was officially named Adana Air Base, with the 7216th Air Base Squadron as the host unit. | В феврале 1955 года база была официально названа «авиабаза Адана» и в ней дислоцировалась 7216-я эскадрилья, в 1958 переименована в базу Инджирлик. |
Mr. Adana will be with you in a moment. | Мистер Адана освободится через минуту. |
Cross Rhythms, Europe's leading religious magazine and web portal said of "Adana", "seldom has a disaster of untold suffering produced such a magnificent piece of art." | Ведущий религиозный журнал и веб-портал Европы «Cross Rhythms» написал о песне «Адана» следующее: «Очень редко горечь бесчисленных страданий выливается в такое изумительное произведение». |
On 2 April 2005 he was appointed Ordinary to Eastern Europe and Titular Archbishop of Adana degli Armeni. | 2 апреля 2005 года был назначен ординарием Восточной Европы и титулярным епископом Аданы Армянской. |
He was then sentenced to 15 years of imprisonment by the Adana State Security Court. | Суд государственной безопасности Аданы приговорил его к 15 годам лишения свободы. |
Eutychianus of Adana, who claimed to be an eyewitness of the events, is the first to record Theophilus's story. | Евтихиан из Аданы утверждал, что был свидетелем событий, и оставил первые записи истории Феофила. |
He did not comply and, instead of starting his military service, he moved to the Adana area, where many Kurds lived, and began working for a political organization arranging activities for the PRK. | Он не выполнил это условие и вместо того, чтобы приступить к службе в армии, направился в район Аданы, где проживает много курдов, и стал работать на политическую организацию, осуществлявшую деятельность в интересах ПОК. |
The cases are pending at the State Security Court of Adana, and both women have been transferred from Iskenderun prison to the "Kürkcüler" prison in Adana. | В настоящее время эти дела находятся на рассмотрении Суда по вопросам государственной безопасности Аданы, а обе женщины были переведены из тюрьмы Искендерона в тюрьму "Кюркчулер" в Адане. |
His father, Ahmet İzgü, was born in Damascus and had come to Adana from Elazığ to find employment. | Отец Музаффера, Ахмет Изгю, родился в Дамаске, приехал в Адану из Элязыга в поисках работы. |
After a short period of treatment in Yalova, an apparent improvement in his health was observed, but his condition again worsened following his journeys first to Ankara, and then to Mersin and Adana. | После короткого периода лечения в Ялове наблюдалось явное улучшение его здоровья, но состояние снова ухудшилось после его путешествия в Анкару, а затем в Мерсин и Адану. |
Müslüm was only three years old when the family migrated to Adana due to financial problems. | Когда Мюслюму было три года, семья в связи с тяжёлым финансовым положением переехала в Адану. |
She received a call from her former teacher, who in the meantime had become a director of education in the ministry, to go to Adana for serving there as a teacher. | По приглашению своего бывшего учителя, который к тому времени стал директором департамента образования в министерстве, поехала в Адану работать преподавателем. |
In 1978, during a trip from Tarsus, Mersin to Adana, he got involved in a car accident. | В 1978 году во время поездки из Тарсуса в Адану Гюрсес попал в аварию, которая едва не стоила ему жизни. |
The 1917 Agreement of St. Jean-de-Maurienne between France, Italy and the United Kingdom allotted France the Adana region. | Соглашение Санкт-Жан-де-Морьен от 1917 года между Францией, Италией и Великобританией выделяло для Франции регион Адан. |
Under the 1917 Agreement of Saint-Jean-de-Maurienne between France, Italy, and the United Kingdom, Italy was to receive all southwestern Anatolia except the Adana region, including İzmir. | В 1917 году было заключено соглашение Санкт-Жан-де-Морьен между Францией, Италией и Великобританией, позволявшее Италии получить после войны всю юго-западную Анатолию, кроме региона Адан, в том числе Измир. |
In 2012, the State Railways renewed service between Eskişehir and Adana and will once again service İstanbul when track work in the city is complete. | В 2012 году государственная железная дорога возобновила перевозку пассажиров между Эскишехиром и Аданой - предполагается, что поезд снова будет ходить в Стамбул, после завершения работы на путях. |
He rose to the post of sanjak-bey of Karasi in Anatolia and took part in the Ottoman-Mamluk War (1485-91), fighting first under Hadım Yakup Pasha and then with his uncle near Adana. | Исхак дошёл до поста санджакбея бывшего бейлика Карасы и принимал участие в Османско-Мамлюкской войне (1485-91), сражаясь сначала под началом Хадыма Якупа-паши, а потом вместе с дядей под Аданой. |
E 982: Mersin- Junction Tarsus East (on the motorway linking Ankara and Adana on E90) | Е 982: Мерсин - Тарсус-Восток (скоростная дорога Е90, связывающая Анкару с Аданой) |