The share of net settlement in foreign exchange was low in ACU, LAIA and PTA. | Доля сальдовых зачетов в иностранной валюте в АКС, ЛААИ и ЗПТ была невелика. |
Certain arrangements like ACU and WACH have expressed their interest in transforming their payments schemes into monetary cooperation zones. | Некоторые механизмы, например АКС и ЗАРП, выразили заинтересованность в преобразовании своих схем взаимных платежей в зоны валютного сотрудничества. |
However, the bulk of both intra-grouping trade and total transactions channelled is concentrated in two regions (in LAIA and ACU). | Вместе с тем основная часть взаимной торговли и общего количества обслуживаемых операций приходится на два региона (ЛААИ и АКС). |
The paper, entitled "The ACU: an Assessment and Prospects", was presented to the twenty-second annual meeting of the Board of Directors in Yangon (August 1994). | Документ под названием "АКС: оценка и перспективы" был представлен двадцать второму ежегодному заседанию Совета директоров в Янгоне (август 1994 года). |
ACU is now seeking to diversify its role and to improve the responsiveness of its operations by allowing member countries to settle all accounts in freely convertible currencies, specifically in United States dollars. | В настоящее время АКС стремится к диверсификации своих функций и к повышению качества его операций посредством предоставления государствам-членам возможности оплачивать все счета в свободно конвертируемых валютах, прежде всего в долларах США. |
I'm still dealing with the fallout from not being around when the ACU was attacked, and there is actually a rezoning vote that needs my attention. | Всё ещё разбираюсь с последствиями отсутствия при нападении на АО. А ещё у нас повторное голосование на носу. |
I signed on with the ACU. | Я записался в АО. |
What about the ACU? | Как дела в АО? |
Pike says that a bunch of his men have volunteered since the attack on the ACU, so if you want, I can vet them, and I can, you know, make sure there's no bad apples. | Пайк говорит, что несколько человек вызвались после нападения на АО, я могу их проверить, убедиться, что яблоки не червивые. |
The ACU had Intel that we may be able to catch Mr. Church but only if his plan moved forward, which would only happen if he believed the mayor of Star City was dead. | АО получил информацию, что мы сможем поймать Чёрча, но только если он притворит в жизнь свой план, а он пошёл бы на это лишь зная, что мэр Стар Сити мёртв. |
Chapman, I want the entire ACU in the conference room in 5 minutes. | Чапмен, соберите весь спецотдел в зале совещаний через 5 минут. |
We heard the ACU attempted to apprehend the Green Arrow last night. | Мы слышали, что спецотдел попытался арестовать Зелёную Стрелу. |
But somehow, the ACU knows and thinks that you took out one of their own. | Спецотдел всё прознал и решил, что ты убил одного из них. |
The ACU will be all over me. | Спецотдел следит за мной. |
This is Prometheus telling me that he knows about that, and he is pushing back, he is keeping me in check because he knows that I can't make a move with the ACU breathing down my neck! | А так Прометей сообщил мне, что знает об этом и решил ответить, чтобы держать меня в узде, потому что он знает, что я не могу дёрнуться, если спецотдел будет дышать мне в спину! |
The ACU has continued, and indeed expanded, its work on the Early Warning and Response Network systems into eastern Ghouta. | ГКП продолжает и расширяет свою деятельность по созданию систем Сети раннего предупреждения и реагирования в Восточной Гуте. |
During the reporting period, ACU, in conjunction with other organizations, conducted measles vaccinations in Deir ez-Zor, vaccinating 110,000 children. | В течение рассматриваемого периода ГКП в сотрудничестве с другими организациями провела вакцинацию от кори в Дейр-эз-Зоре, где прививки были сделаны 110000 детей. |
ACU is preparing its eighth round of polio vaccinations in the provinces of Deir ez-Zor, Raqqa, Aleppo, Hama, Ladhiqiyah, Idlib and Hasakeh. | ГКП готовится к проведению восьмого цикла иммунизации от полиомиелита в мухафазах Дейр-эз-Зор, Ракка, Алеппо, Хама, Латакия, Идлиб и Хасеке. |
Whether or not Billy's alive - and believe me, I hope that he is - the ACU and the SCPD, they need instructions. | Не важно жив Билли или нет, а я очень надеюсь, что он жив, АПО и полиции нужны инструкции. |
He sent the ACU after me as the Green Arrow, and now he's coming after me as the mayor. | Он натравил на меня АПО, когда я был Зелёной Стрелой, а теперь он избавляется от меня, когда я мэр. |
ACU thinks by Prometheus. | АПО считает, что это Прометей. |
Tell Lance to bring in the ACU. | Скажи Лэнсу пусть соберет АПО. |