Make sure that the pneumatic actuator is in same position (OPEN or SHUT) as the valve/worm gear. |
Необходимо проверить положение пневмопривода, чтобы оно соответствовала запорной арматуре и дублеру. |
A hydraulic or pneumatic actuator is used for supplying a corresponding working medium to the head, which flows through the channels thereof and the openings in the shaft so as to fill the cells of the envelope and thereby generate a wave. |
От гидро или пневмопривода к головке подается соответствующее рабочее тело, которое через ее каналы и отверстия в стволе наполняет ячейки оболочки и тем самым создает волну. |
From the above condition the brake shall be operated with an actuator pressure of 2.0 bar, 50 times in succession. |
В вышеизложенной ситуации тормоз должен приводиться в действие давлением пневмопривода, составляющим 2,0 бара, 50 раз подряд. |
This shall be followed by a single brake application with an actuator pressure of > 650 kPa. |
После этого тормоз должен быть приведен в действие один раз давлением пневмопривода >= 650 кПа. |
For this purpose the actuator stroke shall be adjusted to: |
С этой целью ход пневмопривода регулируют следующим образом: |
Where, by agreement with the Technical Service, it is impractical to measure the actuator stroke, the initial setting shall be agreed with the Technical Service. |
Если, по договоренности с технической службой, нецелесообразно измерять величину хода пневмопривода, то первоначальная установка согласуется с технической службой. |
c/ For assembling the pneumatic actuator, follow the manufacturer instructions. |
в) При монтаже пневмопривода необходимо соблюдать монтажные рекомендации производителя. |