They ought to run at least 30,000 pounds to an acre! | Они должны дать как минимум 30,000 фунтов на акр! |
I want at least an acre of land, and he wants something called a "man cave." | Я хочу по крайней мере акр земли, а он хочет что-то типа мужской берлоги |
Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground - long heath, brown furze, any thing. | Я бы променял сейчас все моря и океаны на один акр бесплодной земли - самой негодной пустоши, заросшей вереском или дроком. |
Drew, is it true that the marshlands down on the Wastes are fetching £100 an acre now? | Правда, что та заболоченая пустошь идет по сотне за акр? |
The Earth's topsoil, its living plasma, which is essentially non-renewable, has been sloughed off at a rate of five to one hundred tons per acre per year, and contamination is taking an additional toll. | Верхний слой почвы нашей планеты - ее живая плазма, которая, по своей сути, не подлежит восстановлению, истощается, ежегодно теряя от 5 до 100 тонн на акр земли, а загрязнение планеты лишь усугубляет этот процесс. |
In the mist of May the city of Acre was also conquered. | В середине мая был захвачен также город Акко. |
In 1822 the Ottoman wali of Damascus went to war with Acre, which was allied with Muhammad Ali, the pasha of Egypt. | В 1822 году османский вали Дамаска вступили в войну с Акко, который был связан с Мохаммедом Али, египетским пашой. |
The Mamluks attempted to take Tripoli in the 1271 siege, but were instead frustrated in their goal by the arrival of Prince Edward in Acre that month. | Мамлюки попытались взять Триполи в осаду в 1271 году, но вместо этого были вынуждены согласиться на перемирие из-за прибытия принца Эдуарда в Акко в этом же месяце, с началом девятого крестового похода. |
The village was located 26 km northeast of the city of Acre, on a rocky hill about 5 km south of the Lebanese border. | Поселок был расположен в 26 км к северо-востоку от города Акко, на скалистом холме в 5 км к югу от ливанской границы. |
On July 14, 1941, an armistice was signed in Acre ending the clashes between the two sides and opening the way for General Charles de Gaulle's visit to Lebanon, thus ending Vichy's control. | 14 июля 1941 года было подписано перемирие в Акко о прекращении боевых действий между двумя сторонами и открыт путь для визита генерала Шарль де Голля в Ливан, что положило конец правлению Виши. |
Over 40,000 square feet in an acre. | Более 40,000 кв. футов в акре. |
National Hero Status is the highest honour that can be conferred to an individual by Zimbabwe and the recipient is entitled to be buried at the National Heroes' Acre. | Статус национального героя является высшей наградой, которую может получить гражданин Зимбабве, после чего он имеет право быть похороненным на Акре национальных героев. |
Simultaneously, Acre has enacted into law a state environmental service incentive system designed to reduce deforestation and deliver benefits to the state's indigenous groups, extractivist communities and small-scale rural producers, including through offsets under the California programme. | Одновременно Акре принял закон о создании системы стимулирования экологической службы штата в целях сокращения масштабов обезлесения и предоставления выгод группам коренного населения штата, общинам, занимающимся добычей полезных ископаемых, и небольшим сельским производителям, в том числе путем взаимозачетов в рамках Калифорнийской программы. |
The company which runs the factory - Natex - is a joint venture between the local state of Acre, the Ministry of the Environment and the Ministry of Health. | Компания, которая управляет этим предприятием - «Натекс», - является совместным предприятием с участием штата Акре, Министерства защиты окружающей среды и Министерства здравоохранения. |
Meanwhile, the Genoese and Venetian trading communities in Acre came into conflict, in the "War of Saint Sabas." | Тем временем, между торговыми общинами генуэзцев и венецианцев, проживавших в Акре, разгорелся конфликт, который вошёл в историю под названием «Война святого Саввы». |
Edward decided to continue alone, and on 9 May 1271 he finally landed at Acre. | Эдуард решил продолжать один и 9 мая 1271 года высадился у Акры. |
Conrad acted as chief negotiator in the surrender of Acre, and raised the kings' banners in the city. | Конрад выступал в качестве главного переговорщика при капитуляции Акры и поднял знамена королей в городе. |
Depending on the location of its capital, it was also known as the Eyalet of Safad, Beirut or Akka (Acre). | В зависимости от расположения своей столицы, он был также известен как эялет Сафада, Бейрута или Акры. |
He participated in the Third Crusade, at the Siege of Acre and the Battle of Arsuf. | Участвовал в третьем крестовом походе, в том числе в битве при Арзуре и осаде Акры. |
He was later the Templar Preceptor on the island domain of Cyprus after the Templar exodus from the mainland of the Holy Land to Cyprus after the fall of Acre in 1295. | Позже, он был прецептором тамплиеров на Кипре после того, как тамплиеры перебрались туда в 1295 году, покинув Святую Землю после падения Акры в 1291 году. |
On May 9, 1271, Edward finally arrived at Acre. | 9 мая 1271 года Эдуард, наконец, прибыл в Акру... |
In 1277, Roger of San Severino captured Acre for Charles. | В 1277 году Роджер де Сан-Северино занял Акру для Карла. |
Nevertheless, the Venetians defeated the Genoese in a naval battle in 1258 and the Genoese left Acre. | Венецианцы, однако, разгромили генуэзцев в морском бою в 1258 и после этого генуэзцы покинули Акру. |
In 1191, Guy left Acre with a small fleet and landed at Limassol to seek support from Richard I of England, whose vassal he had been in Poitou. | В 1191 году Ги покинул Акру с небольшим флотом и высадился в Лимассоле, чтобы искать поддержки у Ричарда I Английского, чьим вассалом он был в Пуату. |
Sixteen galleys combining the forces of Cyprus with those of the Templars and Hospitallers, and accompanied by Ghazan's ambassador Isol the Pisan, were able to raid Rosetta, Alexandria, Acre, Tortosa and Maraclea. | Шестнадцать галер - объединенные силы киприотов, тамплиеров и госпитальеров, - в сопровождении посла Газана Изола Пизанского совершили набег на Розетту, Александрию, Акру, Тортосу и Мараклею. |
Excluding the rural populations of Rondônia, Acre, Amazonas, Roraima, Pará and Amapá States. | За исключением сельского населения штатов Рондония, Акри, Амазонас, Рорайма, Пара и Амапа. |
It has participated in the New Generation Festival in New York and the Peace Festival in Brussels and won first award at the Acre Festival. | Он принимал участие в фестивале "Новое поколение" в Нью-Йорке и в Фестивале мира в Брюсселе, а также завоевал высшую награду на фестивале в Акри. |
Carvalho Rodrigo became president of the newly declared Republic of Acre, whose forces had a light cannon, a machine gun and about 200 men. | Восставшие, провозгласившие восстановление «Республики Акри» и объявившие президентом одного из своих лидеров по имени Карвалью Родригу, располагали лёгкой пушкой, пулемётом и силами примерно в 200 человек. |
In 1999, all states in Brazil implemented vaccination as a routine procedure, with the exception of Acre, Mato Grosso do Sul and Maranhão. | В 1999 году во всех штатах Бразилии, за исключение Акри, Мату-Гроссу-ду-Су и Мараньян, была проведена плановая вакцинация, которая оказалась весьма результативной. |
It is spoken by about 1,600 Kaxinawá in Peru, along the Curanja and the Purus Rivers, and in Brazil by 400 Kaxinawá in the state of Acre. | Из них 1600 человек проживает в Перу, вдоль рек Куранья и Пурус, около 400 человек также проживают в Бразилии, в штате Акри. |
In addition, ACRE publishes an annual report of its activities, which includes information on the committee's key scientific considerations and advice on regulatory issues. | Кроме того, ККВОС публикует ежегодный доклад о своей деятельности, в котором содержится информация относительно рассмотрения в Комитете основных научно-технических вопросов и рекомендации по вопросам разработки норм. |
The DOE and ACRE also produce periodic newsletters providing information about regulatory developments in the UK and elsewhere, and details of recent casework and publications. | МОС и ККВОС также периодически выпускают информационные бюллетени по вопросам разработки нормативных положений в Соединенном Королевстве и других странах, а также с информацией о последних тематических исследованиях и публикациях. |
This committee is the Advisory Committee on Releases to the Environment (ACRE), an independent committee whose members have relevant scientific, medical, veterinary and agricultural expertise. | Этим комитетом является Консультативный комитет по вопросам выпуска ГИО в окружающую среду (ККВОС), который имеет статус независимого органа и члены которого располагают соответствующими научными, медицинскими, ветеринарными и сельскохозяйственными знаниями. |
These contain a summary of the information in any application, the full risk assessment, ACRE's advice, the final decision taken by the Secretary of State, including any conditions attached to a consent, and any enforcement action. | Он содержит резюме информации по любым заявлениям, полную оценку риска, мнение ККВОС, окончательное решение, принятое министром, включая любые условия, которые сопровождают его согласие, и любые решения по применению принудительных мер. |
In 1994, ACRE advised that certain releases of GMOs presented only a low risk of damage to the environment, and that applications for such releases could be handled under 30 day fast track procedures. | В 1994 году ККВОС высказал мнение о том, что некоторые выпуски в окружающую среду ГИО связаны лишь с небольшим риском ущерба окружающей среде и что заявления на получение согласия о таких выпусках могут быть рассмотрены по укороченной процедуре, занимающей 30 дней. |