| Visualize the acorn right in front of you. | Представь, что перед тобой жёлудь. |
| Now the acorn is associated with the oak tree, of course - grows into an oak tree, which is associated with Abraham. | Жёлудь, конечно, ассоциируется с дубом, потому что из жёлудя вырастает дуб - дерево, которое ассоциируется с Авраамом. |
| I put... I put an acorn in the window to keep the lightning out. | Я кладу... я кладу на окно жёлудь, чтобы молния не ударила в дом. |
| Plant a little acorn in 1795, and in 2016, there's an oak tree, there, in the same spot with a tiny little bit of 1795 still alive inside of it. | В 1795-ом посадили маленький жёлудь, ...а в 2016-ом растет дуб, на том же самом месте с живой частичкой 1795-го внутри. |
| I have a little acorn here that I picked up while I was walking on the path earlier this year. | У меня с собой есть маленький жёлудь, который я подобрал при прохождении пути в этом году. |
| Creatures I had known from nut and acorn. | Живые существа, которых я знал с ореха и желудя. |
| It was part of an acorn. | Это был кусочек желудя. |
| I know it's hard to believe that the little acorn gave birth to the mighty oak, but believe me, I did. | знаю, что тяжело в это поверить, что из маленького желудя вышел большой дуб, но поверьте, это так. |
| I don't know, polished acorn shell and thin leather? | Полированной скорлупы желудя и тонкой кожи? |
| So I started in the center with the acorn for the Ohlone Indian civilization. | Я начала из центра с желудя, как символа индейской цивилизации Олони. |
| Tell them about the acorn helmets. | Расскажи им о шлемах из желудей. |
| If I end up making acorn kettles for the rest of my life, I am holding you personally responsible. | Если я буду всю оставшуюся жизнь изготовлять чайники из желудей, я буду винить в этом лично тебя! |
| We carve acorn buckets. | Вырезаем бадьи из желудей. |
| Well, maybe the acorn doesn't fall too far from the tree. | Возможно, яблоко не падает далеко от яблони. |
| Well, the acorn certainly doesn't fall far from... | Определённо, яблоко от яблони... |
| The development of the compiler was a joint venture between Norcroft (at the time Arthur Norman and Alan Mycroft - two academics from Cambridge University Computing Labs) and the PLG at Acorn. | Разработка компилятора была совместным предприятием Norcroft (в то время Артур Норман и Алан Майкрофт - два преподавателя из Компьютерной лаборатории Кембриджского университета) и Programming Languages Group в Acorn. |
| Hauser responded that in the third quarter of that year Acorn would release a new £120-150 computer which "will probably be called the Electron", with graphics superior to the Spectrum's and compatibility with BBC Micro software. | Он ответил, что в третьем квартале Acorn собирается выпустить компьютер по цене в £120-150, с графикой, превосходящей Spectrum и совместимый с BBC Micro. |
| Initially based on the rare Acorn Winchester Filing System, it was renamed to the Advanced Disc Filing System when support for floppy discs was added (utilising a WD1770 floppy disc controller) and on later 32-bit systems a variant of a PC-style floppy controller. | Изначально базировалась на редко используемой Acorn Winchester Filing System, которая была переименована в Advanced Disc Filing System, когда в неё была добавлена поддержка флоппи-дисков (с использованием контроллера WD1770). |
| The Advanced Disc Filing System (ADFS) is a computing file system particular to the Acorn computer range and RISC OS-based successors. | Advanced Disc Filing System (ADFS) - файловая система, использовавшаяся на компьютерах Acorn Computers, в операционной системе RISC OS и её потомках. |
| RISCOS Ltd was formed to continue end-user-focused development of RISC OS after the de-listing of Acorn Computers, following its purchase by Morgan Stanley Dean Witter in order to benefit from the shareholding that Acorn held in ARM Ltd. | RISCOS Ltd образована для продолжения разработок RISC OS нацеленных на конечного пользователя после делистинга компании Acorn Computers, последовавшего за её приобретением Morgan Stanley Dean Witter для того, чтобы извлечь выгоду из доли акций, которую Acorn имела в ARM Ltd. |
| This restaurant looks a little bit like Acorn House - same chairs, same tables. | Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы. |
| Acorn House is the element of wood; Waterhouse is the element of water; and I'm thinking, well, I'm going to be making five restaurants based on the five Chinese medicine acupuncture specialities. | Эйкон Хаус - элемент дерева, Вотехаус - элемент воды, и я думаю, ладно, я собираюсь построить пять ресторанов на основе Китайской теории пяти элементов. |
| The labor system at Acorn is quite unstructured. | Система организации труда в «Эйкорне» - полностью бесструктурная. |
| Acorn has a minimum work quota of 42 hours a week, which all adult members are expected to meet. | В «Эйкорне» установлена 42-часовая рабочая неделя, обязательная для всех взрослых членов коммуны. |
| Chaz, this is an Acorn 5 situation. | Чез, у нас ситуация Акорн 5. |
| Geo-demographic classifications such as Acorn and Mosaic are made available in the form of directories, which comprise a list of each postcode in the country, together with its neighbourhood classification. | Геодемографические классификации, такие как "Акорн" и "Мозаик", предоставляются для ознакомления в форме справочников, которые содержат перечень всех почтовых кодов страны с классификацией соответствующих территорий. |
| Two smaller vessels were burnt, one of them perhaps the light frigate Acorn, and one sunk. | Два меньших судна были сожжены, одно из них, предположительно, лёгкий фрегат «Акорн», и одно потоплено. |