Both the accumulator and reservoir shall be represented using the same modelling approach for which the basis is shown in Figure 39. | Аккумулятор и резервуар представляют с использованием одного и того же подхода к моделированию, основа которого показана на рис. 39. |
This thing right here is connected, like some kind of massive accumulator. | Эта "штука" прямо здесь присоединена Похоже на огромный аккумулятор. |
For energy-saving reasons (accumulator or battery operation), a switched measured current can also be used. | Для экономии электроэнергии (аккумулятор или батарея) можно использовать также и переменный ток. |
Power supply: built-in rechargeable accumulator (recharged automatically from the replaceable accumulators and mostly served as backup battery, i. e. the device would work even if the replaceable accumulators were down or taken out). | Питание: встроенный подзаряжаемый аккумулятор (подзаряжался автоматически от съемных аккумуляторов, предназначен для использования в качестве экстренного аккумулятора - т. е. прибор мог работать без основных аккумуляторов). |
The central processing unit of computers for many years had a component called the accumulator which, essentially, kept a running total (it "accumulated" the results of individual calculations). | Центральный процессор компьютеров в течение многих лет содержал компонент, называющийся аккумулятор, который, фактически, хранил промежуточную сумму отдельных вычислений. |
The motor vehicle drive comprises an internal combustion engine, a generator, an inverter, an electrical machine, an electrical energy accumulator and a master control unit. | Привод автотранспортного средства включает двигатель внутреннего сгорания, генератор, инвертор, электрическую машину, накопитель электрической энергии и основной блок управления. |
The energy accumulator can work in parallel and in series with the brake system in an energy accumulation mode, and with the engine in an accumulated energy consumption mode. | При этом накопитель энергии параллельно и последовательно может работать с тормозной системой - в режиме накопления энергий, а с двигателем - в режиме расходования накопленной энергии. |
The check valve enables the supply of a portion of the liquid preparation to the accumulator, which converts the liquid into a capillary phase before feeding the same towards the porous body. | Запорный клапан обеспечивает подачу порции жидкого препарата на накопитель, который превращает жидкость в капиллярное состояние и далее подаётся на пористое тело. |
The accumulator is of capacitive or inductive type and is connected by a low-voltage output to a terminal box for connection to external and internal electric power consumers, and is connected by a high-voltage output to the input of an excitation source. | Накопитель ёмкостного или индуктивного типа и соединён по низковольтному выходу с клеммной коробкой для соединений с внешним и внутренними потребителями электрической энергии, а по высоковольтному - с входом источника накачки. |
A volumetric negative charge is generated in a stationary vacuum capacitor of a stationary charging device, and the electrical energy is transferred to a mobile capacitor-type electrical energy accumulator in order to charge the vacuum capacitor thereof. | Объемный отрицательный заряд создают в стационарном вакуумном конденсаторе зарядного стационарного устройства и передают электроэнергию в мобильный накопитель электроэнергии конденсаторного типа для заряда его вакуумном конденсаторе. |
Accumulator Tank for Closed Loop System with Serpentine or without Serp. | Накопительный резервуар для закрытой системы с змеевиком или без змеевика. |
For domestic usage double serpentine and for industrial usages (hotel, factory etc) accumulator tank is recommended. | Для домашнего использования рекомендуется бойлер с двойным змеевиком, для промышленного использования (гостиницы, завода и т.д.) - накопительный резервуар. |
If the boiler will be used with two kind of heat source like solid/fuel/gas boiler + solar energy/alternative heat source double serpentine boiler or accumulator tank may be used. | Если бойлер будет использоваться с несколькими источниками тепла - твердым/жидким топливом/газовым бойлером + солнечной энергией/альтернативным источником тепла - может быть выбран бойлер с двойным змеевиком или накопительный резервуар. |
Galvanized Accumulator Tank 2 years. | Оцинкованный накопительный резервуар 2 года. |
A heating water accumulator was used to maximize the operating hours of the base load boilers, thus, avoiding the use of the older boilers burning more expensive fuels. | Для максимального увеличения часов эксплуатации базисных котлов используется накопительный водонагреватель, что позволяет избежать использования более старых котлов, работающих на более дорогом топливе. |
Accumulator batteries shall not be installed in the wheelhouse, accommodation or holds. | Аккумуляторные батареи не должны устанавливаться в рулевой рубке, жилых помещениях и трюмах. |
This requirement shall not apply to accumulators for portable appliances, or to accumulators requiring a charging power of less than 0.2 kW. 9-2.6.3 Accumulator batteries requiring a charging power of more than 2 kW shall be installed in a special battery room. | Это предписание не распространяется на аккумуляторы для переносных устройств, а также на аккумуляторы, для зарядки которых требуется мощность менее 0,2 кВт. 9-2.6.3 Аккумуляторные батареи, для зарядки которых необходима мощность более 2 кВт, должны устанавливаться в специальном аккумуляторном помещении. |
Two AC diesel generators DGP-14/1500-1 power of 13.5 kW each, two generators driven by main engines, accumulator batteries. | Два дизель-генератора постоянного тока ДГП-14/1500-1 мощностью по 13,5 кВт, навешенные на главные двигатели генераторы, аккумуляторные батареи. |
2 alternators driven by main engines via power take-off, auxiliary diesel-generator (4 kW 220 V), accumulator batteries. | Навешенные на главные двигатели генераторы, аккумуляторные батареи, стояночный дизель-генератор (4 кВт, 220 В). |
The accumulator tanks of the lights simply can be put together with corresponding mounts on the underside of the housings. | Аккумуляторные батареи осветительных установок монтируются с нижней стороны корпуса при помощи соответствующих креплений. |
Old boiler with accumulator tank | Старый котлоагрегат со сборным резервуаром |
Modern boiler with accumulator tank | Современный котлоагрегат со сборным резервуаром |
(Achievable emission factor for the "best" wood boiler on the market with an accumulator tank is 10 - 25 mg NMVOC/MJ). | (Достижимый коэффициент выбросов для "наилучшего" имеющегося в продаже котлоагрегата со сборным резервуаром, работающего на древесине, составляет 10-25 мг ЛОСНМ/МДж). |
Subsidies can be given to invest in the installation of an accumulator tank in a house for one or two people. | Возможно субсидирование в установки сборного резервуара в домах на одного или двух хозяев. |
Installation of an accumulator tank to an existing wood boiler | Установка сборного резервуара на существующих котлоагрегатах, работающих на древесине |
For engines 2.0 Accumulator on 60 A-h. | Для двигателя 2.0 батарея на 60 А-ч. |
A flow battery is technically akin both to a fuel cell and an electrochemical accumulator cell. | Проточная батарея технически близка как топливному элементу, так и элементу электрохимического аккумулятора. |
For energy-saving reasons (accumulator or battery operation), a switched measured current can also be used. | Для экономии электроэнергии (аккумулятор или батарея) можно использовать также и переменный ток. |
Any on-board accumulator is considered as an integral part of the vehicle's accumulator. | Любая бортовая батарея, подключённая к силовой цепи, считается неотъемлемой частью батареи автомобиля. |
Lead(-acia) starter accumulator battery 12SAM-28 is applied on Aircrafts, for stand-alone aviation engines and on-board electric devices, for electricity/power supply in case of emergency and aircraft general power supply. | Батарея аккумуляторная свинцовая стартерная для применения на ВС, для автономного запуска авиационных двигателей и бортовых электроагрегатов, а так же питания электросети в аварийных режимах в системе электроснабжения ВС. |