Английский - русский
Перевод слова Acclaim

Перевод acclaim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Признание (примеров 92)
Prize winners from many of these competitions also take part in international exhibitions and competitions and have received international acclaim. Многие победители этих конкурсов стали участниками международных выставок и конкурсов, получили мировое признание.
The programme, based on dialogue and the offering of friendly advice, had received worldwide acclaim and had been implemented in a number of the world's major countries. Программа, основанная на диалоге и оказании на дружественной основе консультационных услуг, получила всемирное признание и использовалась в ряде крупных стран мира.
That wins them media acclaim. Это приносит им признание в СМИ.
Price's novels explore late-20th century urban America in a gritty, realistic manner that has brought him considerable literary acclaim. Романы Прайса исследуют городскую Америку конца 20 века в шероховатой, реалистичной форме, которая принесла ему немалое литературное признание.
In addition to his screen work, Graves has also won acclaim for his stage acting, including roles on the American stage in Broadway-theatre productions in New York City, New York, of the plays Closer (2000) and The Elephant Man (2002). В дополнение к телевизионным ролям, Руперт также получил признание на театральной сцене, в том числе и на американской, в театральных постановках на Бродвее Близость (англ. Closer) 2000 и Человек-Слон (англ. The Elephant Man) 2002.
Больше примеров...
Одобрение (примеров 9)
This authoritative report, containing a detailed region-by-region assessment of the state of the world environment, attracted acclaim and positive publicity worldwide. Этот авторитетный доклад, содержащий подробную оценку состояния глобальной окружающей среды с разбивкой по регионам, получил одобрение и положительный отклик во всем мире.
In 1993, just before becoming Governor General, he published a book of short stories called Pataki Full, earning acclaim from the local writing community. В 1993 году, прежде чем стать генерал-губернатором, он опубликовал книгу рассказов под названием «Патаки», получив одобрение от местного сообщества в письменной форме.
Nelson Mandela was one of those rare people who manage to win universal acclaim throughout the world. Нельсон Мандела был одним из тех редких людей, которым удаётся заслужить шумное одобрение по всему миру.
Constance Garnett translated 71 volumes of Russian literary works, and her translations received high acclaim from authors such as Joseph Conrad and D. H. Lawrence. Констанс Гарнетт перевела около 70 произведений русской литературы и заслужила одобрение таких авторов как Джозеф Конрад и Дэвид Герберт Лоуренс.
Composer Mike Reagan received acclaim for the game's music and later gave live performances of the game's soundtrack at Video Games Live shows. Композитор Майк Риган за создание музыки к игре заслужил общественное одобрение и позднее участвовал в исполнении саундтрека на шоу Video Games Live.
Больше примеров...
Похвалу (примеров 6)
All of these episodes received acclaim from both critics and viewers. Все эти эпизоды получили похвалу как от критиков, так и от зрителей.
Contrary to that apprehension, A Charlie Brown Christmas received high ratings and acclaim from critics. Несмотря на это, «Рождество Чарли Брауна» получило высокие рейтинги и похвалу критиков.
Like the season's other episodes, "Oathkeeper" received acclaim from critics, with Rotten Tomatoes counting 97% positive reviews from among 36. Как и другие эпизоды сезона, «Верный клятве» получил похвалу от критиков, с рейтингом 97% положительных отзывов из 36.
"The Door" received universal acclaim from critics, who found the episode to be emotional with effective action sequences involving the White Walkers and Hodor, in addition to providing "important answers regarding's mythos." «Дверь» получила универсальную похвалу от критиков, которые посчитали эпизод эмоциональным, включая эффективную последовательность действий сцены с Белыми Ходоками, при этом снабжающим «важными ответами на миф шоу».
Margaery announces that the leftovers from the feast will be given to the city's poorest residents, earning much acclaim. Маргери (Натали Дормер) объявляет, что остатки пира будут отданы в бедные районы города, заработав этим похвалу гостей.
Больше примеров...
Приветствовать (примеров 3)
We should not be surprised when those billions of people do not acclaim us as heroes and heroines. Поэтому мы не должны удивляться, когда эти миллиарды людей не будут приветствовать нас как героев и героинь.
You have less than one hour... until my armies are given the word to march on Paris to acclaim their new king. У вас осталось меньше часа... прежде чем мои армии получат приказ выступить в Париж, чтобы приветствовать нового короля.
I also want to acclaim the special relationship that my country has with his and to express our gratitude for the support which his country, Gabon, gives to our large Lebanese community working there and enjoying its hospitality. Я хотел бы также приветствовать те особые отношения, которые сложились между нашими странами, и выразить нашу признательность за поддержку, которую его страна, Габон, оказывает большому сообществу ливанцев, работающему на ее территории и пользующемуся там гостеприимством.
Больше примеров...
Acclaim (примеров 30)
The company was founded in 2006 and was the successor to Acclaim Entertainment in terms of brand name. Компания была образована в 2006 и являлась правопреемником Acclaim Entertainment в части использования торговой марки.
Fischbach was the CEO of Acclaim Entertainment until 2003. Фишбах являлся генеральным директором Acclaim Entertainment до 2003 года.
In the beginning of 2006, Marks formed a new company called Acclaim Games. В начале 2006 Маркс создает новую компанию, назвав её Acclaim Games.
This resulted in the closure of Acclaim Studios Cheltenham and Acclaim Studios Manchester in England and other places and their filing for Chapter 11 bankruptcy protection, leaving many employees unpaid. Как следствие были закрыты студии Acclaim Studios Cheltenham и Acclaim Studios Manchester в Великобритании и отделения в других местах, а также было подано прошение о защите от кредиторов на основании главы 11 Кодекса США о банкротстве, ввиду чего большинство работников не получили никаких выплат.
A less significant aspect of Acclaim's business was the development and publication of strategy guides relating to their software products and the issuance of "special edition" comic magazines, via Acclaim Comics, to support the more lucrative brand names. Менее значительной стороной бизнеса Acclaim было издание «официальных руководств» для их программных продуктов, а также «специальных изданий» журналов комиксов через свою дочернюю компанию Acclaim Comics для поддержки своих наиболее прибыльных брендов.
Больше примеров...
Успехом (примеров 11)
The publication of Beloved in 1987 resulted in the greatest acclaim yet for Morrison. Публикация «Возлюбленной» в 1987 г. стала первым крупным успехом Моррисон.
I did it as well to some acclaim. Я тоже пробовал, с некоторым успехом.
On 1 November 1871, Mariani conducted the Italian premiere of Richard Wagner's Lohengrin at the Teatro Communale di Bologna to great acclaim. 1 ноября 1871 года Мариани дирижировал на итальянской премьере оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» в Театро-Коммунале Болоньи, сделав это с большим успехом.
From a sales point of view, the 2600 models were not a success, despite deserved acclaim for their excellent engine. С точки зрения продаж, модель 2600 не увенчались успехом, несмотря на то, что они заслужили признание за отличный двигатель.
The unanimous acclaim of the Universal Declaration of Human Rights is attributable to its remarkable success in codifying a core of values that the entire international community would agree to accept as common benchmarks of achievement. Универсальное признание Всеобщей декларации прав человека объясняется ее замечательным успехом в области кодификации основных ценностей, приемлемых для всего международного сообщества в качестве общих критериев.
Больше примеров...
Известность (примеров 6)
The work she showed at the Paris and Chicago international exhibitions earned her worldwide acclaim. Приняв участие во Всемирных выставках, прошедших в Париже и Чикаго, она получила международную известность.
During the Night of the Proms concert series of the 2002 season, Petra Berger received wide acclaim. Во время серии концертов Night of the Proms в 2002 завоевала Петра Бергер широкую известность.
Uzoqov received widespread recognition and acclaim in Uzbekistan after starring in the 2009 Uzbek drama Mister hech kim (Mr. Nobody). Алишер Узаков получил широкое признание и известность в Узбекистане в 2009 году после главной роли в узбекском драматическом кинофильме Janob hech kim (Мистер никто).
Upon the liberation of France at the end of World War II, Izis had a series of portraits of maquisards (rural resistance fighters who operated mainly in southern France) published to considerable acclaim. Когда Францию освободили, а война закончилась, у Изиса уже была готова серия портретов маки (сельских партизан, действовавших преимущественно на юге Франции), которая, будучи опубликованной, принесла ему известность.
While hard-hitting professional news and programs like Al Itijah al Mu'akess provided viewers with unique television, it took major world conflicts to bring Al Jazeera acclaim. Хотя жесткий профессионализм новостей и программы наподобие «Аль-Ития аль-Муакесс» подарили зрителям уникальное телевизионное зрелище, настоящую известность «Аль-Джазире» принесли крупные мировые конфликты.
Больше примеров...
Высокую оценку (примеров 9)
Some of them, like Grameen Bank and BRAC, have earned international recognition and acclaim for their efforts on poverty alleviation and human development. Некоторые из этих организаций, например "Грамин бэнк" и БКРСР, заслужили признание и высокую оценку на международном уровне благодаря своим усилиям в деле сокращения масштабов нищеты и развития человека.
The highly qualified staff of the SAMs and SAMCOMM, and the countries which contributed to the staffing and equipment, received wide acclaim. Действия высококвалифицированного персонала МСОС и ЦСМСОС, а также стран, предоставивших персонал и технические средства, получили очень высокую оценку.
In 1984 he won acclaim for his portrayal of the lead role in a Gaborone production of Cry the Beloved Country, and was praised by the visiting Alan Paton for his performance. В 1984 году он получил признание за его изображение главной роли в производстве Габороне крик любимой страны, и получил высокую оценку от посещения Алан Патон за его выступление.
The project won European acclaim and received special mention in the 2010 Regio Stars Awards competition organised by the European Commission. Проект получил высокую оценку в Европе и в 2010 году был особо отмечен на конкурсе "Региональные звезды", который проводится Европейской комиссией.
The high quality of design documents and construction and erection works resulted in wide acclaim by UEFA inspectors. Благодаря высокому качеству проектной документации и строительно-монтажных работ, новый стадион уже получил высокую оценку контролирующих органов и УЕФА.
Больше примеров...