Английский - русский
Перевод слова Acceptability

Перевод acceptability с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приемлемость (примеров 213)
Thus, acceptability is an equally important criterion. Таким образом, приемлемость является таким же важным критерием.
Although there is a peer review process, which monitors the acceptability of output quality, the Board observed that there is no feedback mechanism regarding the acceptability of the outputs by the international community. Хотя существует процедура рассмотрения результатов, которая позволяет контролировать приемлемость их качества, Комиссия отметила, что отсутствует механизм обратной связи в отношении приемлемости результатов для международного сообщества.
He then underscored the fact that, in building availability, accessibility, acceptability and quality into the interface between these social determinants and access to health care, the underlying principles remained equality, non-discrimination, participation, inclusion, accountability and transparency. Затем он особо отметил тот факт, что при учете в контексте этих социальных детерминантов и доступа к здравоохранению таких факторов, как наличие, доступность, приемлемость и качество, основными принципами по-прежнему остаются равенство, недискриминация, участие, инклюзивность, подотчетность и транспарентность.
In light of the publicly expressed views of the parties to the conflict, it is our understanding that the acceptability and viability of a ceasefire, as well as a sustainable end to the blockade, depend on an international commitment to guarantee it. На наш взгляд, в свете публично выраженных позиций сторон в этом конфликте, приемлемость и жизнеспособность прекращения огня, а также окончательное снятие блокады зависят от решимости международного сообщества гарантировать его.
reference to draft article 17: "The admissibility or otherwise of a reservation under paragraph (c) is in every case very much a matter of the appreciation of the acceptability of the reservation by the other contracting States". ссылки на проект статьи 17: «приемлемость или неприемлемость оговорки согласно пункту(c) ... в каждом отдельном случае в значительной степени зависит от понимания приемлемости оговорки другими договаривающимися государствами».
Больше примеров...
Допустимости (примеров 17)
Those assets of legitimacy, credibility and acceptability must be more vigorously utilized by the Security Council to prevent armed conflicts and to settle disputes peacefully. Эти ценные активы законности, авторитетности и допустимости должны энергичнее использоваться Советом Безопасности для предотвращения вооруженных конфликтов и мирного урегулирования споров.
There are, however, limitations on the acceptability of affirmative action programmes. Вместе с тем существуют ограничения в отношении допустимости программ позитивных действий.
With regard to the acceptability of political quotas, see para 135 above. Относительно допустимости квот в политической области, см. выше, пункт 135.
In addition, teachers' attitudes towards acceptability of physical violence changed and students became more confident that they had the right to not be hurt or mistreated. Кроме того, изменилось отношение преподавателей к вопросу допустимости физического насилия и повысилась уверенность учащихся в том, что они имеют право быть огражденными от насилия или дурного обращения.
In the resolution, the World Health Assembly urges member States to take steps to end the social acceptability and tolerance of all forms of violence, in particular against women and girls, and against children. В этой резолюции Всемирная ассамблея здравоохранения настоятельно призывает государства-члены предпринять шаги с целью положить конец приемлемости и допустимости со стороны общества совершения любых форм насилия, в частности в отношении женщин и девочек, а также в отношении детей.
Больше примеров...
Широкого признания (примеров 5)
To ensure the largest acceptability, the new multimodal regulation could be non-mandatory and apply by default. Для обеспечения максимально широкого признания новые правила мультимодальных перевозок могут быть необязательными и применяться по умолчанию.
His delegation believed that the Committee should decide at the current session to enlarge the membership of the Commission, in order to increase active participation in its activities, maintain its representative character and enhance the acceptability of UNCITRAL texts. Его делегация полагает, что на нынешней сессии Комитету следует принять решение об увеличении членского состава Комиссии, которое позволит активизировать участие в ее деятельности, сохранить ее представительный характер и добиться более широкого признания текстов ЮНСИТРАЛ.
The Unit should also actively monitor the conduct of self-evaluations by departments and offices and take appropriate measures to create better awareness and acceptability of self-evaluation among the different departments and offices. Группа должна также принимать активное участие в контроле за проведением самооценок департаментами и отделами и принимать соответствующие меры для обеспечения более глубокого понимания и широкого признания практики самооценки различными департаментами и отделами.
However, it could of course be argued that giving such autonomy to the prosecutor might not be conducive to the court's wide acceptability. Однако следует признать, что подобная автономия Прокурора может считаться фактором, препятствующим достижению широкого признания Суда.
The Special Committee's democratic underpinnings should be restored to ensure the representative nature of peacekeeping, which was key to its broad acceptability, and to complement and consolidate the triangular partnership between Member States, the Security Council and the Secretariat. Необходимо восстановить демократические основы Специального комитета с целью обеспечения репрезентативного характера операций по поддержанию мира, который служит основным условием их широкого признания, и дополнения и укрепления трехстороннего сотрудничества между государствами-членами, Советом Безопасности и Секретариатом.
Больше примеров...
Допустимого (примеров 9)
1.3. Femur acceptability criterion (FAC) 1.3 Критерий допустимого травмирования бедра (КДТБ)
Predictive or reliability maintenance - monitors the performance of plant and directs maintenance based on changes in performance (e.g. when performance falls below a certain predetermined level of acceptability). прогностическое или безопасное техническое обслуживание - контролирует характеристики работы оборудования и регулирует техническое обслуживание на основе их изменений (например, когда характеристики падают ниже определенного заранее установленного допустимого уровня).
1.1. Head acceptability criterion (HIC) 1.1 Критерий допустимого травмирования головы (КДТГ)
2.4. Pelvis acceptability criterion 2.4 Критерий допустимого травмирования таза
2.2. Abdomen acceptability criterion 2.2 Критерий допустимого травмирования брюшной секции
Больше примеров...