No, not like my mother, who jumped into the abyss and pulled me down with her. | Да, в отличии от моей матери, которая прыгнула в пропасть, и потащила меня за собой. |
The paintings are often charged by a strange ferocity, in which everything takes place at the same time: magic, grace, harmony, and an unfathomable abyss. | Нередко картины оказываются наполненными столь странной стремительностью, что кажется, будто всё имеет место в одно и то же время: магия, грация, гармония и бездонная пропасть. |
Artists often differ in the way that they portray Abyss (in fact his appearance has drastically changed within single story arcs, though no other character seemed to think this was odd). | Художники часто по-разному изображают Пропасть (фактически, его внешность стремительно изменялась в пределах одной арки, хотя н один другой персонаж, казалось, не замечал в этом ничего странного). |
All around the rope is an abyss. | Под канатом - пропасть. |
What abyss is below? | какая пропасть под вами? |
Î is a letter which appears in several French words, like naître (to be born), abîme (abyss), maître (master), (crème) fraîche and more. | Î - буква, которая присутствует в разных французских словах, таких как naître (родиться), abîme (бездна), maître (мастер) и др. |
It spews fire like a furnace, and a vast abyss opens at its feet. | В конце концов, ты стоишь перед страшной горой; она извергает огонь, бездна открывается у ее подножия. |
Didn't you see the Abyss? | Ты смотрел "Бездна"? |
It's really a very interesting - you ever see "The Abyss" where Ed Harris, you know, he's sinking down along the side of the wall? | Это на самом деле очень интересное ощущение - Многие из вас видели фильм «Бездна», в котором герой Эда Харриса падал вниз вдоль отвесной подводной стены. |
And of course the stories that I chose to tell were science fiction stories: "Terminator," "Aliens" and "The Abyss." | Конечно же, истории, которые я выбирал, были научно-фантастическими: «Терминатор», «Чужие», «Бездна». |
We condone drinking and people cast into the abyss of debauchery. | Мы будем потворствовать пьянству и ввергнем народ в пучину распутства. |
Russian people deceive repeatedly and it is trampled in abyss of a genocide and oppression by a Masonic civilization. | Русский народ обманут многократно и втоптан в пучину геноцида и угнетения масонской цивилизацией. |
The loss of the King plunged the country into an abyss of grief and shock. | Гибель короля повергла страну в пучину горя и потрясения. |
The creature attacks me and drags me into the abyss. | Создание нападает и тащит меня в пучину. |
In order to achieve their sordid political ambitions, they do not hesitate to resort even to unlawful action which could push our society into the abyss of chaos. | Для достижения своих грязных политических амбиций они не брезгуют даже незаконными действиями, могущими толкнуть наше общество в пучину хаоса. |
Therefore Atlantis and Da'Arias have disappeared in abyss of Arctic Ocean, but have remained on a surface of the ground. | Поэтому Атлантида и Даария скрылись в пучине Северного Ледовитого океана, но остались на поверхности земли. |
But for the resilience of the people of Liberia and the timely intervention of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the International Contact Group on Liberia, Liberia would have slipped into the abyss of unbridled anarchy. | Однако, если бы не мужественное сопротивление народа Либерии и не своевременное вмешательство Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) и Международной контактной группы по Либерии, то страна могла бы оказаться в пучине неконтролируемой анархии. |
We found spectacular new species, the most beautiful and visually stunning things everywhere we looked - from the shoreline to the abyss, form microbes all the way up to fish and everything in between. | Всюду нам попадались диковинные существа, чудесные и поразительные: и у береговой линии, и в самой пучине мы находили микробов, рыб и множество других организмов. |
and in the middle, the depths of the abyss, dark as the deep woods, where the little goat had foundered in the shifting silt. | А в центре всего, в самой пучине, лежал маленький козлик, обретший покой в зыбком иле. |
We found spectacular new species, the most beautiful and visually stunning things everywhere we looked - from the shoreline to the abyss, form microbes all the way up to fish and everything in between. | Всюду нам попадались диковинные существа, чудесные и поразительные: и у береговой линии, и в самой пучине мы находили микробов, рыб и множество других организмов. |
They believed that the skull could bring forth the beast from the abyss. | Они верили, что череп способен призвать чудовище из морской пучины. |
You know the mysteries of the earth and the sky, of the abyss. | Ты знаешь секреты земли и неба, пучины. |
These are voices of Lebanese: brave, patriotic Lebanese parliamentarians and ministers who, just over the last two days, have cried out to all of us from the brink of the abyss in their beloved country. | Эти слова принадлежат мужественным, патриотически настроенным ливанским парламентариям и министрам, лишь на протяжении последних двух дней взывавшим ко всем нам из той бездонной пучины, в которой оказалась их любимая страна. |
a day where even the mountain winds seemed to freeze. and the day I was plunged into an abyss of horror. | В этот день я провалился в бездонные пучины ужаса и отчаяния. |
The main organizers of the event are Pekka Aakko (Pehu of Accession) and Jussi Laakkonen (Abyss of Future Crew). | Главными организаторами соревнования являются Рёкка Аакко (Pehu из Accession) и Jussi Laakkonen (Abyss из Future Crew). |
Lunar Abyss Deus Organum: Bereg Holodnoj Vesny::: Vetvei, V04, 2009, Ltd., CD-R::: 10 e. | Lunar Abyss Deus Organum: Bereg Teploj Vesny::: Vetvei, V03, 2009, Ltd., CD-R::: 300руб. |
After this, its next uses in major video games were Wing Commander, Monkey Island 2: LeChuck's Revenge and Ultima Underworld: The Stygian Abyss. | После этого, подобная технология использовалась в таких играх как Wing Commander, Monkey Island 2: LeChuck's Revenge и Ultima Underworld: The Stygian Abyss. |
Seasons in the Abyss, released on October 25, 1990, was the first Slayer album to be released under Rubin's new Def American label, as he had parted ways with Def Jam owner Russell Simmons over creative differences. | Seasons in the Abyss, выпущенный в октябре 1990 года, был первым альбомом Slayer, изданным на новом лейбле Рика Рубина Def American (из-за разногласий продюсера с владельцем Def Jam Расселом Саймонсом). |
The group built a strong fanbase in Houston, where they played several sold-out shows at Houston venues such as Zelda's, Fitzgerald's, Toads Tavern, Last Concert Café, Café Artiste, McGonigel's Mucky Duck, and The Abyss. | The Last Wish имели немало поклонников в Хьюстоне, где они дали несколько концертов, прошедших при аншлаге на площадках «Zelda's», «Fitzgerald's», «Toads Tavern», «Cafe Artiste», «McGonigel's Mucky Duck» и «The Abyss». |
To close out the year, Abyss and Mitchell joined Planet Jarrett. | В конце 2005 года Абисс и Митчелл вошли в группировку «Планета Джарретта». |
The following week Abyss and Sting defeated Cage and Styles in a ladder match, after an assist from the debuting Andrew Martin. | Спустя неделю Абисс и Стинг победили Стайлса и Кейджа в матче лестниц после вмешательства Эндрю Мартина. |
Abyss and Sting defeated Tomko and A.J. Styles at Victory Road, but not without receiving a message from James Mitchell himself, telling the two that his son, Judas Mesias, was coming to TNA. | На Victory Road Абисс и Стинг победили ЭйДжей Стайлса и Томко, но после матча Джеймс Митчелл объявил, что скоро в TNA придёт его сын - Джудас Месиас. |
Park returned to TNA as "The Monster" Abyss in June 2003, debuting as a villain and attacking Erik Watts, although the feud was short lived. | Паркс вернулся в TNA как «Монстр» Абисс в июне 2003 в роли хила и атаковал Эрика Уоттса. |
At Sacrifice, Wolfe was defeated by Abyss, who as a result won Chelsea's services for 30 days. | На Sacrifice Абисс победил Вульфа, заполучив в своё расположение Челси на 30 дней (таковы были условия матча в случае победы Абисса). |
She used Abyss to defeat her ex-boyfriend Erik Watts to win his contract. | Она использовала Абисса, чтобы тот победил Эрика Уоттса в матче за его контракт. |
About a month after the feud with Styles, Abyss received a new manager, Goldy Locks. | После завершения фьюда со Стайлсом у Абисса появился новый менеджер - Голди Локс. |
At Sacrifice, Wolfe was defeated by Abyss, who as a result won Chelsea's services for 30 days. | На Sacrifice Абисс победил Вульфа, заполучив в своё расположение Челси на 30 дней (таковы были условия матча в случае победы Абисса). |
Styles pinned Abyss after Tomko had slammed him onto a pile of thumbtacks and broken glass. | Стайлс удержал Абисса после того, как Томко бросил его в кнопки и битое стекло. |
They continued to be allies until October, when Kash betrayed Abyss for losing a match and Abyss turned on and attacked Kash. | Они сотрудничали до октября, пока Кэш не начал винить Абисса в своих поражениях, после чего Абисс его атаковал. |