Английский - русский
Перевод слова Abdication

Перевод abdication с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отречение (примеров 20)
The Irish Free State recognised the abdication on 12 December. Ирландское Свободное государство признало отречение 12 декабря.
The parliament of the Union of South Africa retroactively approved the abdication with effect from 10 December. Парламент Южноафриканского союза одобрил отречение задним числом 10 декабря.
It results in catastrophes like the abdication. Последствия становятся катастрофическими - например, отречение.
Terms of peace, including a voluntary abdication, were agreed upon with Titus Flavius Sabinus II, but the soldiers of the Praetorian Guard-the imperial bodyguard-considered such a resignation disgraceful, and prevented Vitellius from carrying out the treaty. Условия мира, в том числе добровольное отречение, были согласованы с Титом Флавием Сабином, но солдаты преторианской гвардии - императорские телохранители - посчитали их позорными и воспрепятствовали Вителлию дать согласие на этот договор.
He supposed that if the British people would not accept Wallis Simpson then abdication was the only possible solution. Он предположил, что, если британский народ не примет Уоллис Симпсон, единственным возможным выходом станет отречение.
Больше примеров...
Отказ (примеров 23)
We commend South Africa's voluntary abdication of its nuclear-weapon status, an unprecedented act which sets a strong example for other States. Мы высоко оцениваем добровольный отказ Южной Африки от своего статуса государства, обладающего ядерным оружием, что является беспрецедентным актом и подает наглядный пример для других государств.
In view of the profound implications of this stance for the lives of populations and States, some are depicting those responses as an abdication of responsibility on the part of the international community. С учетом значительных последствий такой позиции для жизни людей и для государств, некоторые оценивают этот отклик как отказ международного сообщества выполнять свои обязанности.
The Truth and Reconciliation Committee, in general terms regarding the effective administration of justice, concluded that: "... the abdication of democratic authority affected the actual working of the administration of justice. Это было подтверждено Комиссией по установлению истины и примирению, которая в своих общих выводах, касающихся эффективного отправления правосудия, сделала следующее заключение: "... отказ от демократической формы власти затронул и собственно функции отправления правосудия.
That the General Assembly should not discuss peacekeeping at its highest level is arguably an abdication of responsibility. И то, что Генеральная Ассамблея не обсуждает поддержание мира на самом высоком уровне, это, можно сказать, отказ от ответственности.
the abdication of democratic authority affected the actual working of the administration of justice. отказ от демократической формы власти затронул и собственно функции отправления правосудия.
Больше примеров...
Отставки (примеров 3)
Given the seriousness of these events and after careful consideration, it is the grim duty of this council to demand your immediate, unconditional abdication as Supreme of this coven. Учитывая серьёзность этих происшествий, после тщательного рассмотрения неуклонная обязанность этого Совета требовать вашей незамедлительной и безусловной отставки в качестве Верховной ведьмы этого Шабаша.
In May 1996, about 200 soldiers of the Central African Republic mutinied in Bangui, demanding salary increases and the abdication of Ange-Félix Patassé. В мае 1996 года в Банги произошел бунт солдат, требовавших повышения заработной платы и отставки президента Анж-Феликса Патассе.
After meeting with members of the Imperial House Council, Prime Minister Shinzō Abe announced that 30 April 2019 would be the date set for Akihito's abdication. После встречи с императорской фамилией премьер-министр Японии Синдзо Абэ объявил, что датой отставки Акихито, вероятно, станет 30 апреля 2019 года, а эра правления Нарухито начнётся на следующий за этим день.
Больше примеров...
Снятию (примеров 2)
ACABQ stated that "delegation of authority is not synonymous with abdication of responsibility". ККАБВ заявил, что "передача полномочий не эквивалентна снятию с себя ответственности".
As has been stated by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions of the General Assembly, "delegation of authority is not synonymous with abdication of responsibility". Как заявил Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам Генеральной Ассамблеи, "передача полномочий не эквивалентна снятию с себя ответственности".
Больше примеров...
Отречению от престола (примеров 2)
The widespread unwillingness to accept Simpson as the King's consort and Edward's refusal to give her up led to his abdication in December 1936. Всеобщее нежелание общества принять Симпсон в качестве королевы-консорта и отказ Эдуарда оставить Симпсон привели к его отречению от престола в декабре 1936 года.
The overprint was in commemoration of the 1922 Revolution which led to the second abdication of King Constantine I, and was applied at the National Printing House in Athens. Надпечатка была нанесена в память о революции 1922 года, которая привела ко второму отречению от престола царя Константина I. Надпечатка наносилась в Национальной типографии в Афинах.
Больше примеров...