Muhammad Sa'ad and Abd al-Rahim Sa'ad were decapitated, the others burnt to death. | Мухаммаду Сааду и Абд ар-Рахиму Сааду оторвало голову, остальные сгорели заживо. |
Mr. Abd al-Munim Muhammad Mahmoud, Director, Industrial Data Centre | г-н Абд аль-Муним Мухаммад Махмуд, директор Центра промышленных данных; |
The source also mentions the possibility that Mr. 'Abd al-Rahman al-Musa would stand trial on unknown charges before the Supreme State Security Court, a tribunal not subject to the rules of the Code of Criminal Procedure. | Источник также отмечает возможность того, что г-н абд Аль-Рахман аль-Муса предстанет по неизвестным обвинениям перед Верховным судом государственной безопасности, т. е. судом, который не обязан соблюдать положения Уголовно-процессуального кодекса. |
Caught in a pincer movement, the commander of the 70th Armoured Brigade, Lieutenant General Abd al-Karim surrendered to the plotters - Umran took over as acting commander of the 70th Armoured Brigade. | Оказавшись в окружении, командир 70-й бронетанковой бригады, генерал-лейтенант Абд аль-Карим сдался, а его пост занял и. о. командира 70-й бронетанковой бригады Мухаммад Умран. |
9-year-old Abd El Rahman Jadallah; | Абд Эль-Рахман Джадаллах (9 лет); |
After his de-listing, Abd al-Razziq dropped his constitutional claims but his damages claims remain pending. | После его исключения из перечня Абдель Раззик отозвал свои конституционные иски, однако его требования возмещения ущерба по-прежнему находятся на рассмотрении. |
The list was led by the historic DFLP leader Qais Abd al-Karim (Abou Leila). | Этот список возглавил исторический лидер ДФОП Каис Абдель Карим (Абу Лейла). |
Case 31, Abd al Hamid Sulaiman Muhammed al-Mujil (Status: de-listed) | Дело 31, Абдель Хамид Сулейман Мухаммед аль-Муджил |
The Government also responded that no one of the name of Muhammad Abu Abd al-Qadir Ade was known. | В ответе правительства также говорится, что человека по имени Мухаммед Абу Абдель Кадир Аде нигде не значится. |
Dr. Abd al-Nur refused to be interviewed on his own and insisted that a representative of the National Monitoring Directorate (NMD) should be present. | Др Абдель Нур отказался отвечать на вопросы без свидетелей и настоял на том, чтобы во время беседы присутствовал представитель Национального управления по наблюдению (НУН). |
From the information I collected other than through my group, I learned that there was another team that would come to eliminate Abd al-Aziz Khalid. | Из информации, собранной мною от источников вне моей группы, я узнал о том, что есть еще одна группа, которая будет послана для ликвидации Абда аль-Азиза Халида. |
A full siege was imposed on the homes of First Secretary Sulayman Abd al-Tawwab and of the passport officer, and it remains in force up to the present moment. | Полномасштабной осаде подверглись дома первого секретаря Сулеймана Абда аль-Таввада и паспортиста, и эта осада не снята до настоящего времени. |
A group of 20 security men assaulted First Secretary Abd al-Azim al-Amin, and he was found covered in blood on the staircase of the building by members of the mission. | Группа из 20 сотрудников органов безопасности совершила нападение на первого секретаря Абда аль-Азима аль-Амина, которого сотрудники представительства обнаружили окровавленным на лестнице здания. |
The Kuwaiti patrol boats ordered the master, Adil Murtada Abd, to lower the vessel's flag and to hand over the compass and the identity papers of the nine fishermen aboard. | Кувейтская сторона открыла огонь по судну, пробив стекла иллюминаторов рулевой рубки, и потребовала от капитана Аделя Мортады Абда сдаться и отдать ей компас, а также удостоверения личности девяти рыбаков, находившихся на борту судна. |
The Government of Egypt provided a reply to the urgent appeal sent by the Special Rapporteur on behalf of Mohammad 'Abd al Ra'uf Mahmoud, Ayman Kamal Mohammad and 'Abd al-Nasser Abu Kharouf. | Правительство Египта представило ответ на призыв Специального докладчика к незамедлительным действиям в отношении Мохаммада Абда аль-Рауфа Махмуда, Аймана Камаля Мохаммада и Абда аль-Насера Абу Харуфа. |