| Abby, look at plasma osmolarity. | Эбби, посмотри на концентрацию плазмы. |
| Abby, thank you for bringing him into this world. | Эбби, спасибо, что принесла его в этот мир. |
| I was a friend of abby'S. | Мы с Эбби были друзьями. |
| Is it you, Abby? | Эбби? Это ты, Эбби? |
| Abby belongs with her father. | Эбби принадлежит ее отцу. |
| The next time, Abby, let's take the day flight. | В следующий раз, Абби, давайте полетим дневным рейсом. |
| You have to come back right away, please, Abby. | Вы должны вернуться сейчас же, пожалуйста, Абби. |
| Abby, please take those off. | Абби, сними их, пожалуйста. |
| Abby is Chloe's half-sister, so we just... | И Абби с Хлоей наполовину сестры, поэтому мы... |
| Abby, get the man a map. | Абби, дай парню карту. |
| Abby, you can't live in fear. | Ёбби, ты не можешь жить в страхе. |
| I hope you get into art school, Abby. | Ќадеюсь, ты поступишь в школу искусств, Ёбби. |
| A date to the dance, with Abby. | ѕойти на свидание на танцы с Ёбби. |
| Look, Ms. Thomas, if the tables were turned, I'd insist Abby take it down. | ѕослушайте, миссис омас, если уж мы оказались за этим столом, то € настойчиво прошу вас сн€ть фото Ёбби. |
| Imagine how Abby feels. | ѕредставь, что чувствует Ёбби. |
| Abby gave us the final piece of the jigsaw. | АЬЬу дала нам заключительную часть мозаики. |
| Abby, it's not a social call. | АЬЬу, это - не личный звонок. |
| You're the key, Abby - they know that now. | Вы ключ, АЬЬу... теперь они это знают. |
| Abby, please, I know what you're going... No, you don't! | АЬЬу, пожалуйста, я знаю, что ты делаешь... нет, не представляешь! |
| I lied about Abby. | я соврал про АЬЬу. |
| Abby, I hate to do this, but not I work with it. | Эби, не хочу добавлять тебе головной боли, но я больше не могу с ней работать. |
| Abby, I make a deal. | Эби, давай договоримся. |
| Abby, what are you doing here? | Эби! Откуда ты? |
| Ask for my producer, Abby. | Спросите хоть продюсера Эби! |
| We are not a small station, Abby. | Канал - больше не семейный бизнес, Эби. |
| I'm just saying, but the way Abby went off the grid, cut all ties, she's planning something, Finch. | я просто констатирую факт, что Ёби сорвалась с места, оборвала все св€зи... ќна что-то задумала, 'инч. |
| Abby had to go. | Ёби не могла больше здесь оставатьс€. |
| Shayn and Abby are safe. | Ўейн и Ёби в безопасности. |
| If Abby were involved with domestic terrorism, which would be a relevant crime, the machine would have given her number to... to whoever now runs that end of things at the government, not to us. | ≈сли бы Ёби была причастна к бытовому терроризму, который расцениваетс€ как важное правонарушение, ћашина выдала бы ее номер тому... кто там занимаетс€ всем этим в правительстве, но не нам. |
| I'm an old friend of Abby's family, and as I was visiting New York, they asked if I'd try to find out where Abby is and why she left her job here. | я старый друг семьи Ёби, и € как раз направл€лс€ в Ќью-... орк, потому что ее родители попросили мен€ узнать, где Ёби, и почему она бросила свою работу. |